Убийства в замке Видер
Шрифт:
— А ваши, барон?
Райне кратко передал разговор с Ангеликой.
— Да, то же самое она показала на опросе свидетелей, — кивнул инспектор. — Думаю, предположение мисс Ангелики — самое верное. Если Фредж обмолвился о прошлом и о его неизбежном наказании, думаю, ответ нужно искать в его биографии.
— Если только он не хотел отправить полицию по ложному пути.
— Вы полагаете?
— Всё может быть, но я более чем уверен — Фредж опасался человека из своего прошлого, и думаю, не без оснований.
— Он
— Извините, что задаю данный вопрос… я не жду ответа, но всё же… как бокал с ядом попал к Фреджу?
— Тайны следствия, уважаемый барон, но…простая именная карточка. На каждом подносе лежала карточка с именем гостя, и это значительно облегчило задачу отравителю.
— Значит, любой мог подсыпать яд…
— Именно, барон. Я выяснил, что Ангелика передала бокал с ядом. Ей же бокал попал от баронессы.
— Господа, вы так и будете стоять на пороге? — холодно поинтересовалась Марта, проходя мимо, и мужчины молча проследовали за ней в зал.
Баронесса опасалась, что обед будет полон склок и скандалов, но на удивление всё обошлось миром. Даже Бинди Би не устраивала истерик и довольно мирно вкушала блюда обеда. Это было странно, но это было так, и Вилма, которая приготовилась к выяснению отношений, почувствовала облегчение.
Хельмут был, как обычно, немногословен и прислуживал, лишь изредка перебрасываясь репликами с собравшимися. Никто не знал, что в уме дворецкий лихорадочно перебирает различные варианты побега.
После обеда все собрались в уютной библиотеке. Мари не хотела идти, но потом подумала, что присуствие в библиотеке позже может засчитаться, если случится новое преступление. Этот длинный худой англичанин инспектор сразу же решит, что это она его совершила, не смотря на то, что у неё больше нет оружия. Решив не испытывать судьбу, Мари вслед за остальными прошла в библиотеку, где выбрала самое дальнее кресло, в которое и уселась, захватив книгу, и на протяжении всего разговора не поднимала головы от страниц.
Не было в библиотеке и Бейкера с Райне. После обеда они вместе куда — то ушли, а куда — у Мари не было никакого желания узнавать.
Вилма также отсуствовала. Извинившись, она отправилась в свой кабинет, чтобы заняться документацией и бухгалтерий.
Хельмут принёс напитки и тихо удалился. Мари проводила его внимательным взглядом и вернулась к книге.
— Итак, сегодня обед прошёл на удивление спокойно, — подытожил Потсдорф, откинувшись на спинку кресла. — Что ж, я очень рад, что сегодня никто не бузил и не скандалил, дорогая, — добавил он, оглянувшись на Бинди Би, которая уже заняла свою излюбленную тахту и теперь листала модный журнал.
— Бинди Би на седьмом небе от счастья, что она угодила вашему высочеству, — отпарировала
— Что ж, а я очень рад, что ты на седьмом небе, — ответствовал актёр. — Кстати, ещё во время обеда хотел спросить: а что у вас с рукой, милейший? — обратился он к повелителю моды. — Поранились, когда резали грубияна на кусочки?
— А? — встрепенулся Руппрехт, который как обычно возился с собачонкой.
— Я говорю, поранились во время устранения грубияна?
Ди — Ди посчитала это шуткой весьма дурного тона, о чём оповестила громким сердитым лаем. Она стояла на коленях хозяина и что есть сил лаяла в сторону актёра.
— Какая прелесть! Она ещё и лает? — умилился Потсдорф. — Утю — тю!
— Ди — Ди, сокровище моё, перестань, тебе вредно, — увещевал разбушеваюшуюся собачонку Руппрехт. — Тебе вредно, Ди — Ди, ты застудишь своё горлышко, а тебе нельзя, нельзя! Фу, Ди — Ди, фу!
Ди — Ди не слушала и продолжала лаять, и не прошло и минуты, как Бинди Би стала выражать неудовольствие и требовать, чтобы Руппрехт утихомирил свою бешеную шавку.
— У Бинди Би в ушах звон стоит от этого лая. Бинди Би требует, чтобы это лохматое недоразумение природы немедленно замолчало!
— К сожалению, от меня это не зависит, — сокрушённо признался повелитель моды. — Ди — Ди сама знает, когда ей остановится. Когда она решит, тогда и замолчит.
— А вы поищите у неё выключатель — может, и найдёте, — пошутил Потсдорф.
— Попридержите ваш язык, — холодно посоветовала Габи. — Ваш юмор явно оставляет желать лучшего.
— Ну извините, шучу как могу.
— Мой вам совет: тогда молчите.
— Вы такая милая, когда злитесь!.. — снова умилился Потсдорф, и Габи, с ненавистью посмотрев на него, отвернулась.
— Смотрите, метель стихает, — вдруг сказала Ангелика, и все сразу повернулись к окну.
Юная модель была права: метель стихала. Ветер уже не был таким сильным, и ветки деревьев не так яростно стучали в окна.
— Слава Богу, скоро мы выберемся отсюда, — с облегчением выдохнула Габи.
— Чур, вы первая на очереди расчищать снег, — быстро среагировал Потсдорф.
— Да пожалуйста, лишь бы ваши остроты не слышать, — не осталась в долгу Петри. — А вы не боитесь, что я вас в снегу придушу?
— Кинематограф никогда не простит вам этого. А вы, милое дитя, не испугаетесь, составите мне компанию во время уборки снега? — обратился Потсдорф к Ангелике. — Вы же не такая злючка, да?
Ангелика смутилась и растерянно оглянулась на Мари, потом взглянула на Габи, на Бинди Би…
— Ну давайте, соглашайтесь, — науськивал Потсдорф. — Я же не страшилище какое — нибудь и совсем не кусаюсь. А в снегу я вообще выгляжу шикарно. Ну так что, соглашаетесь?
Ангелика молчала, продолжая растерянно оглядываться.