Убийственная тень
Шрифт:
К ним хочу добавить имя Ванессы Вандевер, прекрасной представительницы племени навахов, которая помогла мне понять сложный мир этого пленительного и гордого народа и перевела слова и выражения на язык дене.
Всем троим огромное спасибо за терпение, за ответы на бесчисленные вопросы и за отменную кормежку…
Вот лица,
Глория Сатта – бесподобная женщина и талантливая журналистка; благодаря ей у меня появился новый друг, а именно…
Карло Медори – он хоть и живет в Нью-Йорке, но его вполне можно считать человеком фронтира.
Франко Де Маре – мне удалось затесаться среди его репортажей под бомбами, и теперь он наверняка спрашивает себя, что страшнее…
Алессандро Дзанарди – воистину героический персонаж, с которого я писал Алана Уэллса.
Массимо Ансельми – он познакомил меня с Леоне, бесстрашным представителем итальянской дворовой породы, вдохновившим меня на создание образа Немого Джо.
Сэмюэл Росси из «Тайм-аута» – он просветил автора насчет луков, до недавних пор бывших для меня гнутой палкой с натянутой на нее веревкой в руках Робина Гуда.
Клаудио Пьянта, который дал мне весьма полезные консультации по пилотированию вертолетов.
Марчелло Барджеллини, что помог мне обуздывать компьютеры, становящиеся неукротимыми в моих руках.
Франческа Мартино и компания «Photomovie», выполнившие эскиз обложки.
А также мой историко-военный штаб:
Алессандро Далаи – отважный издатель, который наряду с легендарным Нандо Меликони [20] теперь именуется Американцем.
Кристина Далаи – милая членовредительница.
20
Персонаж, сыгранный Альберто Сорди в
Мара Сканавино – единственная и неповторимая девушка с обложки.
Антонелла Фасси – голос, танцующий в телефонных проводах.
Паола Финци – редактор на суше и на море.
Джанлуиджи Дзеккин, бичующий себя во искупление всеобщей вины.
Пьеро Джелли – мой первый издатель, чья изысканная речь, внешность и манеры напоминают Дэвида Нивена из «Симпсонов».
Текла Дозио, которую я запряг читать и поливать, чтобы за одну неделю получить квалифицированный отзыв и зеленый газон, а в результате приобрел бесценного друга.
По личным мотивам хочу включить в список Кристину Гаретти и Чиччи Туминелло из Асти. Они знают, за что.
Особо прочувствованная благодарность Пьерджорджо Николаццини, который по-прежнему участвует в моих литературных авантюрах, выказывая профессионализм агента с примесью искреннего энтузиазма и настоящей дружбы.
И наконец, преклоняю колена перед моей женой Робертой, поскольку она, пока я пишу свои сомнительные романы, день за днем вкладывает новые прекрасные страницы в историю нашей любви.
Как принято говорить, персонажи этой книги, за исключением ранее упомянутых, являются плодом авторского вымысла и пополняют мой литературный багаж, о ценности которого судить не мне. А перечисленные имена я считаю своим личным багажом, который для меня бесценен.
Исторические сведения взяты из различных источников, но главным образом из: «Истории навахов. 1540–1996» Жана-Луи Рьепейру, «Навахи – люди на земле» Рут М. Андерхилл и «Завоевания великих прерий» Джона Э.Льюиса. Большим подспорьем также послужил «Словарь разговорного языка навахов» Гарта Уилсона.