Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убийственно прекрасная
Шрифт:

Лимузин отеля стоял на взлетной полосе рядом с его самолетом. Водителем была рослая блондинка скандинавской наружности, с ног до головы затянутая в черную кожу.

— Добро пожаловать в Вегас, мистер Бонар, — приветствовала она его хрипловатым низким голосом с сильным акцентом. — Я буду возить вас все время, пока вы пробудете в нашем городе.

Энтони едва удостоил ее взгляда.

— Мое имя Бритт, — продолжала блондинка, протягивая ему небольшой мобильный телефон серебристого цвета. — Здесь записаны все мои номера. Можете звонить мне по любому поводу двадцать четыре часа в сутки — я полностью в вашем распоряжении.

Энтони небрежно

швырнул телефон Грилю. Этот жест не укрылся от Бритт, но она сделала вид, будто ничего не заметила.

— Едем в отель, мистер Бонар? — как ни в чем не бывало спросила она, открывая перед ним дверцу.

— Да, — коротко ответил он, садясь на заднее сиденье. — И помолчите — мне нужно сосредоточиться.

«Кавендиш» по лас-вегасским стандартам был довольно маленьким, но уютным и очень дорогим отелем, предоставлявшим роскошные апартаменты или отдельные домики-бунгало только обладателям членских карточек: крупным игрокам, звездам кино и спорта, высокопоставленным чиновникам, банкирам и промышленникам. Обычная публика сюда не попадала. Залы для игры, рестораны, бары, бассейны, сауны, массажные кабинеты, солярии, теннисные корты — все было оборудовано по высшему стандарту и рассчитано на туго набитый кошелек. «Все, что угодно, и все — самое лучшее» — таков был негласный девиз отеля, предоставлявшего постояльцам практически любые услуги. «Все, что угодно», кстати, включало в себя любые наркотики и самых дорогих в городе «девочек по вызову». Разумеется, это было незаконно, но Рени хорошо знала, чем рискует: служба безопасности в ее отеле была одной из лучших в городе.

Рени встретила гостя в вестибюле. Глядя на нее, Энтони не мог не поражаться произошедшим с ней переменам. В те времена, когда еще был жив ее муж, Оскар Эспозито, Рени была типичной молодой женой стареющего магната — длинноногой крашеной блондинкой с тонкой талией и большим бюстом, весьма сексапильной и неутомимой в постели. Сейчас Рени весила больше двухсот фунтов и собирала темно-русые волосы в тугой пучок на затылке. Силиконовые имплантаты она давно удалила за ненадобностью, ибо теперь миссис Эспозито стала совершенно другой женщиной. Перед Энтони была крутая бизнес-леди, которая завоевала себе место под солнцем (под лас-вегасским солнцем, что было гораздо сложнее, чем в других местах) и открыто жила с другой, еще более богатой женщиной. С Энтони ее связывали только деловые интересы, что, впрочем, вполне устраивало обоих.

— О, Энтони! — приветствовала его Рени. — Мой любимый плохой мальчик!

— Привет мамочке! — с улыбкой отозвался Энтони.

Рени ему по большому счету нравилась, точнее — она устраивала его как партнер по бизнесу. У нее было мужество — всегда восхищавшее его у женщин качество, хотя Энтони не исключал, что оно присуще большинству лесбиянок. В конце концов, активные лесби — те же мужчины, только без пениса.

— Как долетел? — спросила Рени.

— Неплохо, — ответил он, окидывая вестибюль внимательным взглядом. В конце концов, это была и его собственность.

— Я поселила тебя в бунгало номер один, — сообщила Рени. — Надеюсь, ты поужинаешь со мной? Сьюзи будет очень рада тебя видеть.

— Я прилетел не для того, чтобы болтать, — грубовато напомнил ей Энтони. — Мы с тобой должны решить кое-какие проблемы.

— Я помню, — ответила Рени, которой не понравился его тон. Можно было подумать, он и в самом деле думает, что она могла забыть. — Ты велел нанять Такера Бонда, и я это сделала. Мы, как всегда, покупаем самое лучшее, Энтони… Он требует половину вперед, и половину — когда работа будет выполнена.

— Так заплати, — буркнул Энтони. — Только имей в виду, чтоб никаких осечек, никаких непредвиденных обстоятельств… Я этого не потерплю.

— У Такера осечек не бывает, — ответила Рени.

— Вот как? — Энтони с сомнением приподнял бровь.

— Именно так, — огрызнулась Рени, уже не скрывая раздражения. Она терпеть не могла, когда Энтони начинал разговаривать с ней свысока, как с девчонкой. — Впрочем, я все равно прослежу, чтобы все прошло гладко, я ведь заинтересована в успехе не меньше тебя.

* * *

Устроившись в роскошном бунгало с отдельным бассейном и баром, набитым бутылками с лучшими виски и коньяком (дорогие вина хранились в специальном погребе, но их можно было получить за считаные минуты, просто позвонив дежурному сомелье), Энтони снова позвонил Карлите. На этот раз его очаровательная любовница-итальянка взяла трубку на втором звонке.

— Где, черт возьми, ты была? — рявкнул Энтони вместо приветствия и раздраженно забарабанил пальцами по столу.

Карлита пробормотала что-то насчет заболевшей родственницы, которую она должна была навестить.

— Она так тяжело больна, что ты не могла ответить на вызов по мобильнику? — спросил он и нахмурился.

И снова Карлита придумала какую-то дурацкую отговорку — что-то насчет севшего аккумулятора, но Энтони больше ничего не сказал. Напротив, он стал любезен, почти нежен, хотя в глубине души был почти уверен, что эта итальянская клизма изменяла ему с любовником. Закончив разговор, он тотчас перезвонил одному из своих нью-йоркских «представителей», как он называл своих доверенных помощников, и велел установить за Карлитой слежку. «Куда бы она ни направлялась, что бы ни делала, я хочу все знать, — сказал он. — А если вы заметите, что она делает что-то неподобающее, добудьте мне фотографии или любое другое доказательство. Не останавливайтесь ни перед чем, но доказательства должны быть у меня».

Если Карлита ни в чем не виновата, рассуждал он, тем лучше. Но если эта шлюха ему изменяет, пусть пеняет на себя.

Это будут ее похороны.

* * *

Второе свидание Ирмы с Луисом оказалось именно таким, как она надеялась, и даже лучше. День склонялся к вечеру, старший садовник давно ушел. Экономку она отослала сама, а охранники и два свирепых добермана Энтони находились у въездных ворот.

— Я хочу, чтобы ты взглянул на мои комнатные цветы. Ступай за мной, — велела она Луису, который хотя и не понял ни слова, все же последовал за ней, без труда догадавшись, чего же хочет хозяйка на самом деле.

Как только они оказались в ее спальне, Ирма тотчас заперла дверь на замок и повернулась к нему лицом. Луис не стал медлить и с лихорадочной быстротой сорвал с нее одежду, а потом торопливо разделся сам.

Они не сказали друг другу ни слова.

Слова были не нужны.

Раздев Ирму, он заставил ее прислониться к стене и расставить ноги.

В такой позе она чувствовала себя особенно уязвимой, беззащитной и… восхитительно возбужденной.

Луис принялся теребить ее соски, ласкать пальцами промежность, потом опустился на колени и пустил в ход язык, который подобно большому, горячему слизню медленно пробирался сквозь джунгли ее курчавых лобковых волос, и вдруг провалился вглубь — в потайную пещерку, куда язык Энтони никогда не заглядывал.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил