Убийство на бис (сборник)
Шрифт:
Подытоживая разговор, Орлов с хитрой усмешкой предположил:
— Ну, что, мужики, наверное, пора заняться этим Булеем вплотную? Как смотрите на то, чтобы отправиться на Алтай? Скажем, прямо завтра? А?
Слушая его, Гуров рассмеялся.
— Ты спрашиваешь нас так, как будто у нас есть выбор — соглашаться или не соглашаться. Хотя, в принципе, я и сам собирался сказать, что есть серьезный повод отправиться в те края. Уже, по сути, точно установлено направление, куда могли увезти Хантли. Уже есть предполагаемое место, где его могли бы удерживать. Если только он сам не участник всего этого спектакля.
— Не уверен… — Крячко отрицательно
— Согласен! — кивнул Вольнов. — Тут слишком многое не вяжется, чтобы считать англичанина активным соучастником происходящего.
В кабинете ненадолго установилось молчание. Участники этого обсуждения мысленно анализировали обилие раздобытых ими фактов, которые пока что никак не желали выстраиваться в стройную версию. Реальные замыслы тех или иных участников развернувшихся событий в известной мере продолжали оставаться все еще не решенной задачей со многими неизвестными.
— И все-таки для меня пока что так и остается загадкой все тот же вопрос: для какой цели был похищен герцог Урриморский? — Потирая виски, Орлов нарушил затянувшееся молчание. — Если не сказать — полной белибердой. Нет, в самом деле! Если авторы провокации хотели вызвать таким образом международный скандал, то не проще ли было бы убить Хантли прямо в аэропорту, а не тащить его через всю страну на Алтай?! Если в их планах — восстановление монархии в России и намерение сделать герцога российским царем, то это выглядит абсурдно! Где логика? Где здравый смысл?
Чему-то усмехнувшись, Вольнов понимающе покачал головой.
— Отвечу на это так… — неспешно заговорил он. — Как-то ко мне заглянул мой старый друг. Он мастер спорта международного класса по шахматам. Выпили за встречу, сели с ним «забить партеечку». Я сильный шахматист — случалось, и перворазрядников клал на лопатки. А тут… Вижу — он делает как бы неправильные, в чем-то даже противоречащие логике ходы. Ну, я развиваю наступление, прорываюсь к его королю. И вдруг… В какой-то миг вся моя оборона оказывается в нокауте, а он полностью овладевает инициативой и всего через ход ставит мне красивейший мат. Догадываешься, о чем речь?
— Как бы да… — изучающе глядя на Александра, кивнул Орлов.
— Вот и здесь то же самое… Уверен — эту многоходовку продумывали лучшие гроссмейстеры политических интриг и организации государственных переворотов. На развал Советского Союза работали десятки специально созданных институтов, сотни — если не тысячи! — изощренных интеллектуалов. И вся эта махина продолжает работать и поныне! Понимаешь? В США тяжелейший финансовый кризис, а эти секретные институты финансируются еще лучше, чем это делалось в восьмидесятые. Я и сам пока что до конца не могу понять логики всей этой «урримориады». Но готов предположить, что «пилотным проектом» наших заклятых друзей по расчленению России избран именно Алтай. Думаю, у них там уже наработаны самые разные варианты того, как подорвать устои и создать общеизвестный управляемый хаос.
— Думаешь, это у них прокатит? — с сомнением спросил Гуров.
— А ситуация с Кавказом и Закавказьем девяностых тебе ни о чем не говорит? — Вольнов рассмеялся с оттенком горечи. — Кто бы мог подумать лет за пять до армяно-азербайджанского конфликта, что такое вообще возможно? Кто бы мог подумать, что внутри самой России произойдет жестокая, кровавая война? Поверьте на слово — это была всего лишь проба силы, полигон по отработке вариантов развала нашей страны, на котором «кукловоды» изучали пути и способы достижения своих, далеко идущих целей…
— М-да-а-а-а… — отрешенно глядя в пространство, протянул Петр.
— А мы на том же Алтае уже наделали очень много такого, чего делать вообще не стоило бы. — Александр выразительно постучал себя по голове. — Взять хотя бы историю со вскрытием могилы «алтайской принцессы». Кто, какой идиот настоял на том, чтобы это сотворить, — отвезти мумию шаманки в Москву и выставить напоказ?! Вы вспомните, какое было массовое возмущение! Теперь любое ЧП, происходящее на Алтае, его коренным населением, да и некоренным тоже, воспринимается как месть духов гор. Ситуация там уже выведена из равновесия. А ее к тому же ежедневно и ежечасно усугубляет дурость местных коррумпированных чинуш, которые, как и везде по России, берут взятки, казнокрадствуют, принимают решения, лишенные здравого смысла.
— Да, тут ты, конечно, прав… — с тягостным вздохом откликнулся Стас. — Я еще когда-то — уже давненько! — помню, смотрел по телеку выступление одного известного писателя. Он говорил о том, что на Алтае хотят забабахать очередную «стройку века» — ну, что-то наподобие водохранилища, что ли. И причем на том самом месте, где выходят пласты ртутных руд. Если бы тот проект был выполнен, экологическая катастрофа гарантированно случилась бы…
— Вот, вот, вот! Это самое я и хотел сказать, — Вольнов чуть развел руками. — Я тоже теряюсь в догадках по поводу случившегося с Урриморским-Хантли, мне тоже слишком многое непонятно. Но могу сказать определенно, что наша контора сложа руки тоже не сидит, идет поиск и сбор информации, ее анализ. Постоянно прорабатываются варианты того, как реагировать на те или иные действия наших, скажем так, оппонентов. Для себя я вижу главную задачу — вместе с вами найти пропавшего англичанина и уже тогда окончательно определиться с версиями — какая стоящая, а какая и не очень…
— Логично… — Петр, наморщив лоб, коротко вскинул вверх указательный палец. — Сейчас мы можем только предполагать, кто есть кто и что есть что. Добро! Собирайтесь в дорогу, заказывайте билеты на самолет до Барнаула. Все бумаги я вам сейчас подпишу… Когда смогли бы отбыть?
— Лучше всего отправляться сегодня, поскольку все прямые рейсы, как это явствует из их расписания, приходятся на вечер, — чему-то улыбаясь, пояснил Вольнов. — Если не вылететь сегодня, то целые сутки будут потеряны. Я сегодня уже отправляюсь — билет в кармане на двадцать два часа. Четыре с лишним часа полета, и в начале шестого по тамошнему времени я уже на месте. Кстати, еще два билета дополнительно на всякий случай я забронировал. Так что можем отправляться вместе.
Орлов одобрительно сказал:
— Вот это я понимаю — предусмотрительность. Тогда — в дорогу!
— Саша, самолеты-то у компании, которая нас повезет, хоть не убитые, на них летать-то можно? А то у меня хроническая аллергия на некрологи в мой адрес… — поморщившись, проворчал Крячко.
Все негромко рассмеялись.
— Стас, успокойся! — Вольнов подмигнул. — Там такие классные стюардессы — как их увидишь, так про все свои опасения позабудешь сразу же.
— Ха! Уж лучше бы они были страшнее атомной войны! — вперив взгляд в потолок, все так же ворчливо объявил Крячко.