Убийство на шабаше
Шрифт:
Беата задумалась.
— Это было бы идеальным вариантом, но нам нужно его подтвердить. И это никак не объясняет, с чего он притворялся бродягой. Почему они с напарником разделились, и зачем тот снял себе отдельное жилье? Здесь больше одной комнаты. Почему Бриггс не пригласил его к себе?
Валери постучала по столу ноготками с синим лаком.
— А может, они увидели, что дом занят, и решили остановиться в другом месте? Но сам Роджер Бриггс жилье ни у кого не снимал, из жильцов был тогда только его напарник-полицейский. Да и вообще их никто не видел вместе: они приехали на одном поезде, но сразу разделились, что ли? Как будто скрывали, что знакомы.
— Выясни, что
— Да. Это оказалось легко: у бедняги такой дурной характер из-за частых мигреней. Я прописала ему хорошее средство и сразу же сняла симптомы. Он обещал, что нас больше не побеспокоят.
— Молодец. Подготовь свое выступление к празднику: у нас очень мало времени.
— Не волнуйся, я все сделаю.
Голди покусала нижнюю губу.
— Я пока не нашла подходящего колдовства для допроса духа Роджера Бриггса. Единственный вариант — устроить сеанс ясновидения. Он покажет, что с ним произошло в нашем доме. Но есть проблема: так как никто из нас не знал этого типа, нам нужен какой-то его предмет. Иначе можно сутками искать, но не увидеть нужную нам ночь.
Беата нахмурилась.
— Он закопан посреди лагеря полицейских.
— Поэтому оставим этот вариант на крайний случай. Не думай об этом, я найду выход.
— Голди, мне нужно поторопиться с присоединением Морланда. У тебя же был четкий план его захвата?
— Да, но он был рассчитан примерно на год, а нам нужно быстрее. Значит так, — Голди потерла виски, — я использую свои связи и организую тебе проповедь в Морланде. Раздадим им мои амулеты и зелья Адалинды: люди падки на подарки и обязательно придут, чтобы получить еще. Пригласишь их на праздник. Что до священника, пока не будем его трогать. В Морланде всего одна церковь, и люди посещают ее больше по привычке. Мы предложим им привлекательную альтернативу, и их вера рассыплется прахом. Церковь опустеет по естественным причинам.
Беата резко кивнула.
— Работаем, девочки. Я рассчитываю на вас.
От ее лени не осталось и следа. Беата была замотивирована должным образом.
Глава 11
Следующие две недели выдались весьма насыщенными. Беата занялась организацией праздника, следя, чтобы все прошло идеально и порадовало вересковую богиню. Еще она часто ездила в Морланд и встречалась там с влиятельными знакомыми Голди. Очаровать их не составило труда, а запросы на решение проблем колдовством были стандартны и легко исполнимы. Мэр всячески намекал, что не прочь иметь в помощницах одну из хисширских ведьм, для решения «особых проблем», и Беата не стала ему отказывать, пообещав подумать. Для Голди это будет отличной позицией по распространению веры в Калунну, и у нее хватит изобретательности решать проблемы мэра не черной магией, а хитростью. В знак расположения мэр Морланда выдал разрешение на чтение проповедей и предоставил помещение под них. Беате удалось прочесть две: горожане были весьма заинтересованы в новой вере и не только слушали, но и советовались с ней по поводу житейских проблем. Беата дарила зелья и амулеты, записывала проблемы, которые могла решить позже, и выдавала чаши для подношений богини. Подростки, раздававшие брошюры, передавали приветы Валери и расспрашивали про призрачного пса. История о том, как тот напугал и прогнал полицейского, оскорбившего Калунну, привела их в полный восторг. Голди была права: молодежь легко впитывала новые идеи. Однако это нравилось далеко не всем.
После второй проповеди к Беате подошла группа недовольных горожан: в основном это были пожилые
Морландского священника.
Беата взглянула на него и ахнула. Настолько красивых мужчин она не встречала за всю свою жизнь. Стройный, золотоволосый, с тонкими чертами лица и волевым подбородком, священник напоминал карающего ангела, сошедшего на землю. В его изящной фигуре не было ни капли женоподобности, напротив, ощущалось твердое мужское начало. Светло-зеленые глаза были оттенка первых молодых листьев, а фарфорово-белую кожу не портили ни родинки, ни шрамы. Беата не удивилась бы, увидев его на киноэкране или на баррикадах, но что он забыл в должности священника? Ему было немногим больше двадцати лет, и он явно пытался придать себе солидности.
— Добрый день, госпожа Хоффман. Я — отец Александр Лемьер, настоятель здешнего прихода, — представился он, расправив плечи, — а это мои прихожане.
— Рада знакомству, — Беата очаровательно улыбнулась и протянула ему руку, которую тот, поколебавшись, пожал, — вы собирались зайти на мою проповедь? Увы, она только что закончилась. Приходите на следующую.
Прихожане разразились возмущенными воплями:
— Ведьма! Еретичка! Как ты смеешь оскорблять нас?!
— Довольно! — прикрикнул на них отец Александр. — Ведите себя подобающе! Я же сказал, что сам с ней разберусь! Мы должны быть терпимее к чужим грехам, ведь господь заповедовал помогать оступившимся, а не винить их!
Прихожане притихли, и он вновь повернулся к Беате. Откашлялся.
— Госпожа Хоффман, не нужно делать вид, что не понимаете в чем дело. Вы мало того что сами отринули истинную веру, но и сбиваете с пути других. Я настоятельно прошу прекратить распространять вашу ересь в моем городе. Люди пропускают мессы и вешают на заборы языческие символы, совершая акт идолопоклонничества. Дети играют в ведьм и призрачного пса. Вы понимаете, к чему это приведет?
Беата улыбнулась.
— Люди выберут веру себе по душе?
— Люди собьются с пути и погибнут. Прошу вас, одумайтесь! Вы всегда можете раскаяться и вернуться в лоно церкви. Я приму ваше покаяние, наложу епитимью, и вы сможете очиститься от грехов. Я помогу вам, если вы усмирите гордыню и прислушаетесь ко мне. Не губите себя и других, вы еще можете спастись!
Беата полюбовалась огнем, горящим в его глазах. С таким пылом стоило бы устраивать революции или штурмовать вражеские крепости. Молодой, страстный, красивый, а выбрал целибат и общество престарелых зануд. Какая жалость.
— Зачем такому красивому мужчине становиться священником? — спросила она с любопытством. — Что вас подтолкнуло на этот путь, отец Александр?
Тот сбился, но быстро взял себя в руки.
— Вы разве не слышали, что я сейчас сказал?
— Слышала. Но мне интересно, кто это сказал. Не могу же я прислушиваться к любому, кто дает мне советы? Так зачем вы стали священником?
— Таково было желание моих родителей. Я шестой сын в семье, обучался в семинарии и проявил заметные способности. После чего меня направили сюда. Мой путь был предопределен.
— А хотите, я покажу вам другие пути? — мягко предложила Беата. — Калунна примет всех, кто готов уважать ее. Ее вереск приносит людям счастье при жизни, а не после смерти. Приходите на наш праздник и сами убедитесь: люди счастливы быть под ее покровительством. Мы подарим счастье и вам.
Кто-то из прихожан хрюкнул от смеха. Другие недовольно зашептались. Беата уловила обрывок фразы: «…слишком молодой. Что он может? Даже ведьму не укротит».
Отец Александр вздрогнул и залился краской гнева.