Убийство на скорую руку
Шрифт:
На переезде Шейн вновь резко увеличил скорость, затормозив лишь перед пунктом сбора пошлины. Черный седан все еще не появлялся в поле зрения, и улыбка постепенно исчезла с лица Шейна. Опустив в прорезь двадцать пять центов, он посигналил, остановился и вышел из машины. В окошечке пункта сбора пошлины появилось лицо дорожного служащего.
– Можно воспользоваться вашим телефоном? – спросил он.– Срочный звонок.
– Здесь не телефонная будка, Джек.
– Это служебный звонок,– Шейн сунул служащему доллар,
– Джо Уинг слушает.
– Это Шейн,– резко сказал рыжеволосый детектив.– Я же просил тебя не делать этого, Джо. Ты все-таки следишь за мной.
– О чем ты говоришь, Майк?
– Двое твоих парней на черном «форде». Сначала я подумал, что они будут висеть у меня на хвосте, но похоже, они хотят задать миссис Хеминуэй те же вопросы, которые задавал я. Я не хочу, чтобы меня проверяли.
– Я так и не понял, о чем ты говоришь. Что за двое парней в «форде»? Я никого не посылал следить за тобой, Майк. То же самое относится и к миссис Хеминуэй.
ГЛАВА 6
Наступила пауза.
– Ты у телефона, Майк? – тревожно спросил Уинг.– Может быть, тебе нужна помощь?
– Наверное,– Шейн задумчиво пощипывал мочку уха.– Похоже, я на верном пути. Высылай патрульную машину на 96-ю улицу. Пусть держатся неподалеку от пункта сбора пошлины. Если появится черный седан, им нужно его задержать. Это четырехдверная модель, примерно двухлетней давности, первые две цифры номера – 73. Номерная табличка штата Флорида. Постоянно поддерживай с ними связь, чтобы они могли сразу подъехать к дому миссис Хеминуэй, если я позвоню тебе.
– Все понял, Майк.
Шейн положил трубку, раскрыл записную книжку и набрал номер Розы Хеминуэй.
– Миссис Хеминуэй,– сказал он, услышав ее голос.– Заприте все двери и никого не впускайте. Вы меня поняли?
– Но что, черт побери…
– Сделайте, как я говорю. Объяснения потом. Запритесь и никого не впускайте.
Он нажал на рычаг.
– Вот как, Шейн? – спросил дорожный служащий.
– Я дам автограф как-нибудь в другой раз,– сказал Шейн, подбегая к своему «бьюику». Усевшись за руль, он секунд на пятнадцать погрузился в глубокое раздумье. Можно было оставить машину здесь и вернуться на остров пешком, но это его не устраивало.
Он свернул налево, на Коллинз-Авеню, а затем снова налево, к чартерным докам Халловер-Бич. Через мгновение он увидел знакомое лицо: капитана Жана Прюдо, француза с Мартиники. Оставив машину стоять с работающим мотором, Шейн вытащил свое удостоверение.
Прюдо подошел к автомобилю.
– Майк! Вот так встреча, несколько месяцев тебя не видел. Решил порыбачить?
– Не сегодня, Жан. Мне нужно прокатиться: до Бэй-Харбор-Айлендс и обратно.
Прюдо изумленно уставился на него.
– Ты хочешь нанять морскую
– По делу,– сухо сказал Шейн.– Мне нужно кое-кого выследить, а они знают мою машину. Пятнадцать долларов.
– Конечно, Майк, конечно. Только давай побыстрее, скоро у меня встреча.
Они направились к одной из яхт. Прюдо окликнул паренька, стоявшего возле бензонасоса:
– Скажи, что я скоро буду, о'кей?
– И присмотри за моей машиной! – крикнул Шейн. Прюдо отдал швартовы и завел мотор. Яхта плавко отошла от берега. Прюдо, улыбаясь, повернулся к Шейну.
– Многовато шуму, если надо кого-то выследить, верно?
– Это сейчас неважно,– прокричал в ответ Шейн. Мимо них проносилось множество других яхт и моторных лодок, зачастую с шумными компаниями на борту.
Залив был усеян маленькими судами. Прюдо повернул влево и повел яхту параллельно дамбе. Прямо по курсу стремительно вырастала вереница частных доков, отделенных от шоссе пальмами или живой изгородью. Шейн увидел вдали очертания низкого современного особняка, в котором он сегодня завтракал. Он подождал, пока яхта не прошла возле дока, затем знаком приказал Прюдо заглушить мотор и причалить к берегу.
Ухватившись за край причала, соседнего с причалом Розы Хеминуэй, Шейн выпрыгнул на берег.
– Не швартуйся,– тихо сказал он.– Я скоро вернусь. Прюдо выразительно посмотрел на часы. Шейн миновал стоянку для яхт и пошел через лужайку вдоль берега. Пожилая женщина, завтракающая на террасе своего дома, с удивлением смотрела на него, Шейн приветственно помахал ей и ускорил шаг. Оказавшись под прикрытием живой изгороди, он перешел на бег, пролез через изгородь и устремился к дому Розы Хеминуэй.
Он потянул за ручку задней двери. Роза выполнила его просьбу: дверь была заперта. Шейн тихо постучался. Никто не ответил. Проходя вдоль задней стены дома, он услышал звук электропомпы, работающей в подвале. Все окна с этой стороны были закрыты и заперты; форточку в спальне прикрывал встроенный кондиционер. Шейн остановился перед молочным окном ванной комнаты, услышав звук льющейся воды. Он постучал пальцем по стеклу, но шум работающего душа заглушал стук. Тогда он прошел немного вперед и осторожно заглянул за угол.
Черный седан подъехал ближе, остановившись на улице напротив дома Розы Хеминуэй. Передняя дверь была открыта. Шейн мог видеть лишь одного человека, развалившегося на переднем сиденье. Глаза Шейна превратились в узкие щелочки: человек этот ему не нравился. Слишком обрюзгший для своего роста, с толстым загривком и тяжелой квадратной челюстью, он явно не брился со вчерашнего дня – серая щетина усиливала исходившее от него впечатление неопрятности. Сдвинув шляпу на затылок, он с самодовольным видом оглядывался по сторонам, словно сам черт ему не брат.