Убийство на скорую руку
Шрифт:
Шейн медленно отступил назад, под прикрытие стены. Подумав, он вернулся к окну ванной, вынул монетку в пятьдесят центов и постучал ею по стеклу. Для Шейна звук был очень громким, но вряд ли он заглушал шум льющейся воды. Детектив раскрыл перочинный нож. Выпрямившись в полный рост, он подцепил лезвием дверцу форточки и раскрыл ее. Затем он ухватился рукой за раму, нащупал задвижку и сдвинул ее.
– Миссис Хеминуэй,– позвал он в форточку.– Роза! Услышав громкий шум в передней части дома, Шейн распахнул открытую створку окна, потянулся и перевалился через подоконник, упав на
– Майкл Шейн!
Шейн все еще не выпрямился, тяжело дыша после акробатического упражнения. Роза Хеминуэй стояла в двух шагах от него. Ее волосы были собраны в узел на затылке, чтобы не намочить под душем. Шейн машинально отметил, что вымылась она очень тщательно. Без сомнения, он собирался подробно рассказать Люси Гамильтон обо всем, что произошло в Майами за время ее отсутствия, но об этой сцене в ванной он предпочел бы умолчать.
– Все в порядке,– успокаивающим тоном сказал он.– Это единственный путь, которым можно было проникнуть в дом. Те ребята снаружи – не полицейские.
Роза оглянулась в поисках какой-нибудь одежды.
– Майк, я…,
– Только не падайте в обморок! – резко сказал Шейн.– На это у нас нет времени. Вот, возьмите.
Он снял с вешалки большое полотенце и протянул его Розе. Она попыталась что-то сказать, но с приглушенным вздохом упала вперед. Шейн подхватил ее на руки, подавив сильное желание впиться ей в губы, и потащил ее в спальню. Положив Розу на кровать, он начал безжалостно растирать ее полотенцем. Через несколько секунд прохладный воздух в спальне привел ее в чувство, и она схватилась за полотенце.
– Если вы думаете, что…– возмущенно начала она, но Шейн оборвал ее нетерпеливым жестом.
– Нет, Роза. Время не ждет.
Заметив на спинке стула ее красный халат, Шейн протянул его Розе Хеминуэй.
– Надевайте. Обсохнете потом. Поскорее, прошу вас.
Она продела одну руку в рукав, безуспешно пытаясь загородиться полотенцем. По мнению Шейна, с этим она несколько опоздала.
– Что случилось? – прошептала она.– Сегодня все идет вверх тормашками.
– Забудем об этом, Роза,– сказал Шейн.– К тому же в ванной было столько пару, что я все равно не мог ничего увидеть.
Роза Хеминуэй выпустила полотенце и продела в рукав другую руку. Взглянув вниз, она поспешно затянула пояс.
– Не волнуйтесь, Роза,– повторил Шейн.– Я уже достиг совершеннолетия. Они пытались войти в дом?
Она кивнула.
– Зазвенел звонок. Поскольку они видели меня в окне, то они могли бы заподозрить неладное, если бы я не ответила, поэтому я включила душ. Потом я решила помыться по-настоящему, раз уж вода течет. Но если они не из полиции, то кто они такие?
– Вот это я и хочу выяснить. Вы можете встать?
Роза поднялась на ноги и, вынув несколько заколок, распустила волосы. Она неуверенно покачнулась, и Шейн взял ее под руку.
– Возможно, они слышали, как выключился душ,– прошептал он.– В таком случае, они дадут вам пару минут, чтобы одеться, а затем позвонят снова.
Они прошли в гостиную. Шейн внимательно и строго посмотрел на Розу Хеминуэй. Она слабо улыбнулась. Опустившись на колени возле окна, детектив очень медленно приоткрыл жалюзи на пол-дюйма и выглянул наружу.
Человек на переднем сиденье седана глубоко затягивался сигаретой. С этой точки Шейн мог лучше разглядеть его лицо, но оно по-прежнему казалось незнакомым. Судя по восковому цвету кожи, этот человек редко бывал под открытым небом, а тем более под ярким солнцем. Человек, сидевший на заднем сиденье, напоминал кубинца. Он был смуглым, с короткими усами щеточкой.
Шейн сделал знак Розе. Она опустилась на колени рядом с ним, положила руку ему на плечо и выглянула наружу.
– Нет, я их раньше никогда не видела,– прошептала она.
Шейн напряженно размышлял. К этому времени патрульная машина уже должна была ждать у выезда с дамбы. Можно было позвонить Джо Уингу и вызвать ее. Шейн еще раз взглянул на обрюзгшее, небритое лицо человека, сидевшего на переднем сиденье. Такой вряд ли бросится рассказывать историю своей жизни первому встречному копу. Судя по всему, ему уже приходилось иметь дело с копами. Оставался лишь один способ выяснить, кто послал его.
– Ну что же, посмотрим,– пробормотал Шейн.
Он быстро подошел к двери и отодвинул задвижку замка. Затем он вернулся к Розе Хеминуэй и шепотом объяснил ей, что следует делать. Она отправилась в спальню.
Шейн снова выглянул из-за жалюзи. Человек, сидевший впереди, обменялся несколькими словами со своим спутником, и выбросил окурок сигареты на газон. Он вышел из машины. Кубинец пересел за руль, нервно поигрывая ключом зажигания.
Человек пошел по дорожке к дому, на ходу заправляя рубашку в брюки. Шейн огляделся вокруг и исчез в спальне. Роза сидела перед туалетным столиком и смотрелась в большой трельяж. Он показал ей на воротник халата. Она немного ослабила пояс, так что одно плечо выглядывало наружу. Шейн отрицательно покачал головой и продолжал делать знаки до тех пор, пока не увидел в зеркале, что одна грудь почти полностью обнажилась. Роза Хеминуэй вопросительно приподняла брови. Шейн кивнул и, сложив кружком большой и указательный пальцы, показал ей, что все в порядке. Судя по тому, что он разглядел на небритой физиономии незнакомца, это должно было подействовать. Оставив дверь в спальню открытой, детектив устроился за створкой так, что мог видеть в щелку входную дверь.
Послышался звук шагов. Раздался звонок.
– Заходите,– крикнула Роза, накладывая губную помаду.
Звонок прозвенел еще раз.
– Входите, не заперто,– еще раз крикнула Роза. Человек распахнул дверь и просунул голову внутрь.
– Миссис Хеминуэй? – спросил он.
– Положите, где хотите,– сказала она.– Сколько я вам должна?
Человек осторожно зашел в гостиную, придерживая дверную ручку. Роза обернулась к нему, и от этого движения халат сполз с ее плеча. Шейн, наблюдавший в щелку, заметил, как изменилось лицо мужчины.