Убийство по-китайски - Лабиринт
Шрифт:
Ульджин плюнул в сторону Да Кея.
– Ну что, получил награду, пес!
– воскликнул он.
Судья Ди кивнул старшему писцу, и тот громко зачитал записанное за уйгуром. Ульджин согласился, что его показания записаны верно, и поставил на грамоте отпечаток большого пальца.
Затем судья Ди сказал:
– Ты, Ульджин, уйгурский князь и не подданный Поднебесной. Твое преступление относится к ведомству внешних дел. Только там смогут сказать, насколько глубоко ты и твой хан погрязли в кознях против Империи. Я не уполномочен выносить тебе приговор. Тебя доставят в столицу, где твоим делом займется приказ
Он сделал знак старосте: Ульджина положили на носилки и отнесли обратно в темницу.
– Пусть преступник Да Кей предстанет передо мной!
– повелел судья Ди.
Да Кея поставили на колени перед помостом, и судья Ди сурово сказал ему:
– Да Кей, ты повинен в измене; за это преступление законами предусмотрено ужасное наказание. Но, возможно, слава твоего покойного отца и мое прошение помогут смягчить ожидающую тебя ужасную участь. Посему я советую тебе сознаться во всем и поведать нам обо всех твоих преступлениях!
Да Кей не отвечал. Он опустил голову и тяжело дышал. Судья Ди сделал старосте знак не трогать его.
Наконец Да Кей поднял глаза и сказал слабым голосом, совсем не похожим на его обычный:
– Кроме уйгуров, у меня не было сообщников в моем имении. Я собирался сообщить моей челяди только в самый последний час о том, что мы собираемся захватить город. Четверо солдат я подкупил деньгами. Завтра в полночь они должны были зажечь сигнальный огонь на самой высокой башне в усадьбе Цзяня. Им я сказал, что это будет сигнал для двух разбойничьих шаек устроить в городе переполох и ограбить две ювелирные лавки. На самом же деле огонь должны были увидеть стоящие за рекой племена уйгуров. Ульджин и его подручные из китайцев открыли бы Речные Врата, и...
– Довольно!
– перебил его судья Ди.
– Завтра у тебя будет время, чтобы рассказать все до конца. Я хочу только, чтобы ты ответил на один вопрос. Что ты сделал с завещанием, которое обнаружил в свитке с рисунком твоего отца?
Тень удивления мелькнула на осунувшемся лице Да Кея. Он ответил:
– Поскольку в настоящем завещании говорилось, что следует разделить наследство поровну между мной и моим братом Да Шанем, я уничтожил его. Вместо завещания отца я вклеил в свиток бумагу, написанную мной. Из нее следовало, что я являюсь единственным наследником.
– Теперь ты видишь, - презрительно молвил судья, - что мне ведомы все твои черные злодеяния? Отведите его назад в тюрьму!
Вскоре после этого судья закрыл слушание. Цзяо Дай явился в кабинет и сообщил, что все злоумышленники схвачены. На Северной улице Зверолов оказал сопротивление, но старшина Лин одолел его. Судья Ди откинулся на спинку кресла. Попивая из чашки горячий чай, он сказал:
– Ульджин и шестеро уйгуров должны быть доставлены в столицу. Пусть старшина Лин отрядит десять солдат и даст им коней. Если они выедут завтра утром и сменят коней на ближайшей заставе, то за неделю доберутся до столицы. Троих торговцев и солдат буду судить я.
Посмотрев на четырех сыщиков, полукругом сидевших перед ним, судья Ди продолжил с улыбкой:
– Полагаю, схватив зачинщиков, мы подавили мятеж в зародыше!
Цзяо Дай с готовностью кивнул.
– Не следует недооценивать уйгуров в открытом бою. Они отменные всадники, и их луки не ведают промаха. Но для осады укрепленного города у них нет ни умения,
Судья Ди кивнул.
– Цзяо Дай, - сказал он.
– Сделай все же необходимые приготовления на всякий случай.
Устало улыбнувшись, судья прибавил:
– На безделье тут не пожалуешься, друзья мои!
– Когда мы приближались к Ланьфану, - с улыбкой молвил десятник Хун, ваша честь заметили, что мы столкнемся с необычными делами. Какая верная догадка!
Судья Ди устало провел рукой по лицу.
– Трудно поверить, - сказал он, - что мы прибыли в Ланьфан лишь неделю назад!
Засунув руки в широкие рукава халата, он продолжил:
– Оглядываясь назад, я понимаю, что больше всего меня тревожил не Цзянь Моу, а его таинственный советчик. Было очевидно, что он руководил тираном, поэтому я не мог спать спокойно, пока он оставался на свободе.
– Но как ваша честь узнали, что это - Да Кей?
– спросил Дао Гань. Ведь на это не было никаких указаний!
Судья Ди кивнул.
– Это так, - ответил он.
– Мы ничего не знали. Но две подсказки все же имелись. Во-первых, мы знали, что человек этот разбирается во внешних и внутренних делах Поднебесной. Во-вторых, что он живет, скорее всего, неподалеку от усадьбы Цзянь Моу. Признаюсь, сперва я сильно подозревал У Фэна. У достаточно безрассуден, чтобы замыслить подобный план, а его происхождение говорит о том, что он достаточно сведущ в государственных делах, чтобы руководить Цзянь Моу.
– И к тому же, - перебил Хун, - У обожает искусство варваров!
– Именно!
– сказал судья Ди.
– Однако У живет далеко от усадьбы Цзяня, и мне показалось маловероятным, чтобы ему удавалось по ночам выскальзывать в город незаметно от болтливого хозяина лавки "Вечная весна". И, наконец, беседа Ма Жуна со Звероловом показала, что арест У никак не повлиял на планы заговорщиков.
Судья Ди вынул руки из рукавов и облокотился на стол. Глядя на Цзяо Дая, он продолжал:
– Это ты, Цзяо Дай, подсказал мне разгадку!
Цзяо Дай был потрясен неожиданным заявлением.
– Да, да, - продолжал судья, - именно ты, говоря о нашей вымышленной армии, обронил, что палка - всегда о двух концах. И меня озарила мысль, что тщательные приготовления Да Кея к обороне от варваров означали то, что он сам готовит набег на город! А уж эти подозрения навели меня на мысль, что Да Кей отлично подходит на роль советника Цзянь Моу. Во-первых, он опытен в политике, поскольку вырос в доме одного из величайших царедворцев своего времени. Во-вторых, его дом - совсем рядом с особняком Цзяня, и он легко мог видеть черный флаг, который Цзянь вывешивал в те дни, когда ему был нужен совет. Затем я задал сам себе несколько вопросов. Почему человек, который так боится набегов варваров, покупает себе имение в самой опасной части города - возле Речных Врат? И это при том, что у него уже было другое - в безопасном месте, откуда при малейшей угрозе нетрудно скрыться в горы. И почему Цзянь Моу никак не отомстил за то, что Да Кей увел у него лучшего учителя фехтования? На все это мог быть только один ответ: Да Кей и был советником Цзянь Моу, именно ему принадлежал план создания независимого княжества здесь на границе. И, наконец, Цзянь Моу сказал мне об этом самолично!