Убийство в горном отеле
Шрифт:
– Да, да! – радостно поддержал Лилю Сержио. – Это Гвидо из Пармы. Он ещё одну из них в ресторан привёл. Кстати, прелестная оказалась девушка!
Последнее замечание пришлось Лиле не по вкусу, но они продолжили развивать эту тему, всё ещё не веря, что всё уже давно поменялось, и Тверская в Москве может достойно соперничать по количеству магазинов известных брендов с Виа деи Кондотти [7] .
Разговор за столом стал общим и зашёл о красоте русских женщин.
7
Виа
– Зачем далеко ходить – вот его яркая представительница! – поднял бокал инженер Бьянки. – За красоту русских женщин! Вы ещё не слышали, как она поёт!
Брови Стефано удивлённо поползли вверх.
– Никогда не слышал! Когда же ты успела?..
Лола никогда не отличалась хорошим слухом, да и голосом не блистала – пела редко, под настроение, когда была одна или с мамой. То, что она позволила себе запеть при постороннем, было уникальным случаем, когда душа распахнула крылья, почуяв родные снег и холод, и потребовала выхода.
– Спой что-нибудь! – попросил с конца стола кто-то из молодёжи.
«Господи, только этого ещё не хватало!»
– Что-нибудь русское! Да-й-й-й!
Раздались аплодисменты.
Это «дай-й-й» с тягучим «й» имело множество значений, в зависимости от ситуации; сейчас оно соответствовало нашему «давай!». Зная, что от итальянцев отделаться практически невозможно, она встала.
– Петь не буду, – произнесла Лола очень решительно. Все замолкли в ожидании. – Буду танцевать!
Когда Лола была маленькой, мама водила её в детский танцевальный кружок, где учительница даже порекомендовала определить девочку в хореографическое училище, хоть и видела, что природных параметров, требующихся для балерины, ей не хватает.
– Ну, у Анны Павловой тоже не было выдающихся данных. Зато какое вдохновение! – сказала она, наблюдая, как малышка со счастливой улыбкой кружится в танце. От тех времён у Лолы осталась удивительная грациозность в движениях, о чём она сама очень хорошо знала.
Парень с хохолком быстро устроился за роялем.
– Что-нибудь медленное, – попросила Лола.
Через открытые двери бара понеслась пронзительная мелодия. Музыка, как ни странно, была несколько печальная, что соответствовало её настроению. Все перестали жевать и отложили вилки.
Лола стояла, плавно покачиваясь, и казалось, что ничего особенного не происходит. Мелодия обволакивала её раскачивающийся корпус, накатывала волнами, возвращаясь порывистыми взмахами; распахнутые руки крыльями взлетали и падали. Она медленно пошла по кругу. Лицо её светилось и ликовало, а тело, обтянутое длинным платьем цвета мышиной шкурки, притягивало правильностью форм и недоступной сексуальностью. Она парила в невесомом пространстве, забыв обо всём на свете. Темп музыки ускорился, и она закружилась, взмахивая в такт блестящими волосами.
«Забудьте о дешёвых ужинах и нищих русских девчонках! Смотрите на меня и завидуйте! У нас все такие, как я, – и даже лучше меня! – проносилось в голове. –
Ярость и страсть захватили её и понесли по огромному залу. Она двигалась всё быстрей и быстрей… Народ смотрел заворожённо. Она остановилась как вкопанная, платье закрутилось складками и упало на одну сторону; волосы одним махом закрыли лицо. Боль покинула её сердце, она стала свободной… Послышались возгласы «brava!» и аплодисменты.
Лола села на место. Кристина выглядела обескураженно, видимо, не ожидая от неё такого представления; Стефано был искренне изумлён, а Сальваторе остался доволен неожиданным развлечением в своём отеле, о котором будут ещё долго вспоминать постояльцы. Бьянки, поражённый в самое сердце, снова поднял бокал:
– За необыкновенных, удивительных женщин!..
– Мужчины пьют стоя! – подхватил подвыпивший мэр и чокнулся с Лолой.
– Это было прекрасно! – Сержио смотрел с уважением, что не ускользнуло от Лолы.
Подошёл молодой парень, аккомпанировавший ей.
– Отлично чувствуешь музыку!
– Спасибо. А что это было? Очень знакомая далёкая мелодия…
– Это была импровизация на темы Нино Роты.
– Ты замечательно играешь! – искренне похвалила его Лола. Она слышала только прозвище парня – Чижик, и жалела, что прослушала его настоящее имя.
Все снова зааплодировали – на этот раз аккомпаниатору.
– Ты где-то училась танцу? – на чисто русском вдруг спросила Лиля.
Лола в недоумении глянула на неё, подумав, что ей почудилось.
– У меня русские корни, – ответила женщина на немой вопрос Лолы. – Прадед, белый офицер, во время революции сбежал во Францию, а оттуда перебрался в Италию. Его дети взяли в жёны итальянок, но, как видишь, сумели донести язык и культуру до своих детей и внуков, – говорила она правильно и без малейшего акцента.
Инженер Бьянки и мэр Бруно Миндадори, окружившие Лолу с двух сторон, притихли, услышав незнакомую речь.
– Вы прекрасно говорите по-русски! – Лола знала, как непросто, не имея практики, резко перейти на другой язык. С десяти лет она оставалась на каникулы в Италии и после первого же проведённого здесь лета стала свободно болтать на итальянском. Мама, которая выучила язык, когда ей было тридцать пять, говорила очень неплохо, но стала периодически застревать уже на русских словах. Лиля же вела беседу без запинки и очень чисто.
– С детства с нами разговаривали на этом языке дома и заставляли читать книги. А потом я сама заинтересовалась. Когда Сержио направили в Москву как специального корреспондента, я иногда подрабатывала переводчицей на «Мосфильме».
– Да у нас тут русское сообщество образовалось! – Мэру надоело слушать непонятные слова.
– Давайте лучше потанцуем! – Бьянки явно опередил Миндадори с предложением. – Извините, что прервал вашу беседу. – Он повернулся к Лоле и, не дожидаясь ответа, взял её под локоть.