Убийство в купе экспресса (сборник)
Шрифт:
— Вам незачем было его расспрашивать! — возмутился комиссар. — Вы были в курсе всех дел Отто. Вы знали также, что Валерия порвала с ним, после чего ваш господин бесновался и угрожал ей.
— Откуда мне было знать… — промямлил Пфорц.
— Каждой мыши в замке было известно об этом скандале. Весь Ландсберг об этом говорил! Да вы просто не могли этого не знать!
— Приведите сюда еще раз Бора, — попросил Пьер.
Полицейский ввел в комнату Эмиля Бора. Пьер обратился к Пфорцу:
— Посмотрите еще раз хорошенько на этого человека и скажите, не он ли заставил вас идти с ним арендовать
— Это он, — признался Пфорц.
Когда агент увел Бора, Пфорц быстро, волнуясь, заговорил:
— Бор предупредил меня, что убьет, если я когда-либо проболтаюсь, кто он на самом деле. Прямо так и заявил: «Если нас когда-нибудь сведут на очной ставке или предъявят тебе мою фотографию, ты должен говорить, что в глаза меня не видел. Правда, вряд ли до этого дойдет дело, — сказал он, — но мы должны быть готовы ко всему». И он пригрозил: «Если проболтаешься — в живых не оставлю». А чтобы я не сомневался, он ткнул меня ножом в бок, да так сильно, что кровь из раны просочилась сквозь свитер. Могу показать, если хотите.
— Вам приходилось встречать Бора в замке?
— Нет, он там никогда не бывал. Я слышал, что контакты между клиентами и детективами, выполняющими их задания, не практикуются.
— Детективы… детективы… — пробурчал комиссар. — Какие они, к черту, детективы! Обыкновенные уголовники!
— Имя Эмиля Бора вам тоже незнакомо? — спросил Пьер.
— Нет, я его никогда не слышал. Думаю, что граф Отто его тоже не знал. Я считал, что какой-то совершенно незнакомый человек, очень похожий на графа Отто, напал на меня у гаража «Адлер». В машине он не проронил ни слова, потом потребовал, чтобы я пошел с ним арендовать «фольксваген», но не объяснил, для чего.
— Но вот вы вернулись из горного домика в замок, — сказал комиссар, — и узнали, что Валерия фон Далау убита. Вам сказали, что убийца похож на Отто фон Далау и что к отелю, где остановилась Валерия, он приехал в сером «фольксвагене». Неужели вы не догадались, что это был тот самый человек, который напал на вас? Вы знали, что Отто фон Далау поссорился с Валерией и что он нанял неизвестного человека для выполнения какого-то тайного задания, неужели вам не пришло в голову, что убийство Валерии как-то связано со всем этим и что Отто фон Далау причастен к убийству?
— Нет, об этом я не подумал. Я ведь знал только, что какой-то человек, очень похожий на графа Отто, напал на меня, а потом в отеле убили графиню Валерию, но даже не мог подумать, что на меня напал специально переодетый человек. Теперь-то вы мне объяснили, но согласитесь, разве мало встречается нам хромых людей с остроконечной бородкой? Когда я увидел этого человека вблизи, я убедился, что он совершенно не похож на графа Отто, вот и не подумал, что это сходство неспроста…
— Почему вы пытались убежать? — спросил комиссар.
Пфорц робко покосился на Филипа фон Далау.
— Извините меня, господин, но я был уверен, что графа Отто убили вы. И в замке все так считали. Трудно было, конечно, в такое поверить, но ведь все сошлось одно к одному… И вот теперь, я еду в машине и слышу, что это вовсе не вы совершили преступление, а Алдо
— Что там у вас произошло? — спросил комиссар Буша.
— Около горного домика он схватил кол и ударил меня, я упал, и этот негодяй завладел моим пистолетом. Он хотел еще вытащить у меня из кармана ключ от машины, но тут я изловчился и свалил его. Мы долго боролись на снегу. Пфорц выронил пистолет, он провалился в снег, и я потом с трудом отыскал его. А этот типчик, улучив момент, пустился наутек, перебежал через дорогу — и в лес. Я за ним. Еле догнал. Он пробовал вырваться, но тут уж я скрутил ему руки и надел наручники.
Буш умолк, а Пфорц жалобно заскулил:
— Я надеюсь, вы учтете…
— Мы все учтем, — оборвал его комиссар. — Учтем то, что вы скрыли от нас важные факты, касающиеся убийства Валерии фон Далау, что вы напали на помощника комиссара уголовной полиции и оказали сопротивление при аресте.
— Я прошу принять во внимание, что выполнял приказы своего господина.
— Любезный друг, вашего господина больше нет, и никакие ссылки на него вам не помогут. Подождите за дверью, мы еще продолжим с вами разговор.
Дождавшись, когда за Генрихом Пфорцем закрылась дверь, Пьер сказал:
— Ганс, ты проводил очную ставку Отто фон Далау с четырьмя служащими «Майер-отеля», и они все сказали, что Отто тот самый человек, которого они видели в момент убийства. Но очевидно, все они обращали внимание лишь на внешние приметы: черную бородку, трость, хромоту и дорогой костюм. Давай для полной уверенности приведем им на опознание Эмиля Бора и еще несколько других мужчин, загримированных под Отто, и попросим их обратить особое внимание на черты лица.
— Я полагаю, это будет совсем нелишне, — сказал комиссар. — Я пошлю сейчас же за ними в отель.
22
Полицейский доставил из «Майер-отеля» в управление полиции четырех служащих: горничную, лифтера, сторожа с парковочной площадки и посудомойку. Всем им поочередно комиссар представил четырех мужчин в черных костюмах, с черными бородками, каждому дали в руки трость. Среди них был и Эмиль Бор. Комиссар попросил свидетелей еще раз внимательно посмотреть и сказать, кто, по их мнению, был тот человек, которого они видели в вечер убийства Валерии фон Далау в отеле или около него. Сторож парковочной площадки ничего не смог сказать. Горничная повторила, что видела мужчину с бородой и тростью издали, поэтому не может его опознать. Однако лифтер сразу указал на Эмиля Бора.