Ублюдки и стрелочники
Шрифт:
— Джозеф, наверное, ревновал, — прошептала я.
— Невероятно. В Джозефе столько злости. Это он слил в прессу правду о биологической матери Хамильтона, — ответил Джек. — После этого Никки уже никогда не была прежней. Она психанула. Иногда…
Джек остановился, чтобы поправить воротник.
— Иногда я думаю, не положил ли он наркотики куда-нибудь, где Никки могла бы их найти. Я знал, что они принадлежали ему. Она и раньше баловалась временным облегчением, но препараты в ее организме были любимым средством Джозефа.
Меня пугала мысль, что моя мать была замужем за человеком, способным на такое зло.
—
— Потому что я убираю за Джозефом. Каждый. Раз. Сначала я делал это ради своего наследия. Как я могу построить империю, если я даже не могу управлять своей собственной семьей? Потом это стало просто привычкой. Второй натурой. Инстинктом. Я бы рассказал тебе обо всем, что скрывал, но боюсь, ты возненавидишь меня еще больше, чем уже ненавидишь. Я не знаю, как быть отцом. Я знаю, как решать проблемы. Я знаю, как подкупать, лгать и красть. Я отослал Хамильтона прочь, и теперь я старик, у которого вошло в привычку спасать сына, который не заслуживает спасения, и причинять боль сыну, которого я должен был защитить. Все это время я балансирую между состоянием и наследием, что только делает Джозефа более могущественным. Я отчасти подумываю о том, чтобы отрезать его, просто чтобы спасти от него остальной мир.
— Почему ты мне это рассказываешь? — спросила я.
Джек сделал еще глоток, а затем швырнул стакан во двор. Он разлетелся вдребезги при ударе, но звук удара был поглощен грязью и травой.
— Я хочу наладить отношения с сыном, Вера. Ты достучалась до Хамильтона так, как я никогда не мог. Я видел, как он успокоился, когда ты разговаривала с ним вчера вечером в ресторане. Мне плевать на газеты. Меня не волнуют переизбрание. Я выхожу из гонки. Я хочу исправить свою семью, пока не стало слишком поздно. Прошлая ночь была тревожным звонком. Я не могу продолжать замалчивать ошибки Джозефа.
Джек сделал паузу, чтобы прочистить горло.
— Хамильтон винит меня в смерти Никки. Он считает, что я должен был сделать больше. Я должен был лучше вести себя с Джозефом. Я не должен был изменять. Я любил свою жену, Вера. И если бы Никки видела, какой бардак я устроил в этой семье, ей было бы стыдно.
— Я предполагаю, что есть причина, по которой ты мне все это рассказываешь.
— Я могу привезти твою мать сюда. Я могу дать твоей маме пространство и время вдали от Джозефа и держать ее в безопасности. Он не причинит ей вреда, если она будет здесь. У Джозефа нет настоящих чувств. Он действует по шаблону. Джозеф думал, что она беременна, и думал, что должен быть семейным человеком. Но он не может долго поддерживать эту шараду. Если она здесь, он волен делать все, что захочет. Джозеф согласится, особенно если я предложу. Я дам ей здесь работу. Такую, где она сможет честно зарабатывать деньги. Дам ей возможность обрести ясную голову.
— Ты делаешь это для нее или для Джозефа? — спросила я.
— Для обоих. Как только у него кто-то появляется, он ковыряется в нем, как в струпьях. Хамильтон, вероятно, знает эту печальную истину лучше, чем кто-либо другой. Это всегда самые близкие ему люди.
И снова мое сердце обливается кровью при мысли о том, что Джозеф издевается над Хамильтоном.
— Я полагаю, ты хочешь что-то взамен? — спросила я. Джек был политиком насквозь.
Мой дедушка вздохнул.
— Я хочу, чтобы ты помогла мне наладить отношения с Хамильтоном. Я дам тебе
— Я не могу, Джек, — выдавила я. Я даже не осознавала, что слезы текут по моему лицу. — Он предал меня. Хамильтон использовал меня, чтобы причинить тебе боль.
— Он должен заботиться о тебе, Вера.
— Он не хочет, — всхлипнула я.
— Как только Джозеф сказал мне, что Хамильтон положил на тебя глаз, я понял, что это все уловка. Это не первый раз, когда мой сын набрасывается на меня. Но вчера вечером я заметил изменения. Я знаю своего сына. Хамильтон любит отчаянно, и Вера, он любит тебя. Я вижу это ясно, как божий день.
Я скрестила руки на груди, позволяя прохладе воздуха омыть меня.
— Я не люблю его.
— Ты не можешь обманывать обманщика, Вера. Ты тоже его любишь.
— Это не имеет значения! — крикнула я. — Я не могу быть с тем, кто причинил мне такую боль.
Джек сжал губы в тонкую линию. Затаив дыхание, я ждала, когда он заговорит.
— Тебе придется смириться с этим. Если ты хочешь защитить свою мать и закончить учебу, ты поможешь мне. Может, я и изменился, но я все равно сделаю все возможное, чтобы исправить свою семью. Мне все равно, как изменились твои чувства. Ты хочешь, чтобы твоя мать уехала из этого дома с Джозефом? Ты останешься. Ты наладишь отношения с Хамильтоном.
Я встала и прошлась по крыльцу. Как Джек мог просить меня об этом? О чем он думал?
Обдумывая варианты, я поняла, что у меня не было выбора. Мне нужно было вытащить маму из этой ситуации. Мне нужно было закончить колледж, чтобы стать самостоятельной. Могу ли я помочь Джеку и при этом защитить свое сердце? Могу ли я честно попытаться исправить многолетнюю боль?
— Я даже не уверена, что способна исправить твои отношения с Хамильтоном, Джек.
— Все, о чем я прошу, это чтобы ты попробовала. Все, о чем я прошу, это чтобы ты осталась.
— Ты не можешь заставить меня любить его, Джек.
— Я не прошу тебя об этом. Я просто прошу тебя дать нашей семье второй шанс.
Я посмотрела на Джека, увидев его свежим взглядом и ожесточенным сердцем. Я знала, что мой ответ изменит траекторию моей жизни. Мне снова предстояло принять решение. Безопасность и счастье моей матери или мое. Это была трагическая жертва. Последствия. Я так долго бежала от своих чувств к Хамильтону, а теперь его семья хотела, чтобы я снова бросилась в его гостеприимные объятия.
Шорох вдалеке привлек мое внимание к линии деревьев. Вышел Хамильтон с поникшими плечами. Я чувствовала его боль даже отсюда. Сломленный. Ожесточенный. Побежденный. Даже сейчас я хотела только одного — бежать к нему. Хотела снова стать лучше. Хотела найти утешение в его объятиях и погрузиться в нашу общую совместимость.
Но если я собиралась сделать это — если я собиралась помочь Джеку и спасти свою мать, — я должна была сделать это с ясной головой. Я отказывалась снова отдать Хамильтону свое сердце.