Убю король и другие произведения
Шрифт:
Вестибюль в доме Какаду.
Папаша Убю, Мамаша Убю
Мамаша Убю: Папаша Убю, звонят.
Папаша Убю: Ах ты, кошель-раскошель! Это, должно быть, наша верная госпожа. Умные люди всегда вешают бубенец на шею любимого пса, чтобы тот ненароком не потерялся. Велосипедисты гудят на всю округу, чтобы известить прохожих о своем приближении. Верный хозяин тоже обычно трезвонит по полчаса кряду, говоря тем самым: не волнуйтесь, я здесь, я блюду
Мамаша Убю: Послушай, ты ей и лакей, и повар, и дворецкий. Может, она проголодалась и пытается деликатно напомнить о себе, поинтересоваться, не пора ли кричать: кушать подано!
Папаша Убю: Что это ты, Мамаша Убю? Скажешь тоже, кушать подано! Мы позовем ее к столу, когда сочтем нужным. Для начала мы желаем подкрепиться сами, а барышне достанутся объедки с нашего рабского стола.
Мамаша Убю: А что твоя метелка?
Папаша Убю: Теперь я нечасто пускаю ее в ход. Когда я был королем, я ее доставал, чтобы рассмешить детишек. Теперь же опыт подсказывает нам, что одни и те же вещи смешат детишек и очень пугают взрослых. Ох, свечки едреные, сколько же можно трезвонить, мы и так знаем, что барышня на месте, хорошо вышколенный хозяин никогда не станет поднимать шума и звонить в неположенный час.
Мамаша Убю: Раз уж мы все съели, ты мог бы, по крайней мере, предложить ей выпить?
Папаша Убю: Трах-тебе-в-брюх! Ладно, так уж и быть, только бы она оставила нас в покое.
В негодовании спускается в погреб и в несколько приемов приносит двенадцать бутылок.
Мамаша Убю: Караул! Он совсем спятил. Неужели этот скупердяй собирается отдать барышне двенадцать бутылок? И где он только их откопал? А мне-то и скляночки не оставил!
Папаша Убю: Ну вот, дорогая супружница, отправляйтесь к хозяйке. Пусть она оценит нашу обходительность и безграничную щедрость. Надеюсь, вам удастся слить остатки из этих пустышек, дабы предложить ей от нашего имени стаканчик вина.
Мамаша Убю успокаивается и собирается исполнить порученное. В это время из одной бутылки выскакивает огромный паук. Мамаша Убю спасается бегством, испуская пронзительные вопли. Папаша Убю ловит насекомое и сажает в табакерку.
Комната Элевтеры.
Элевтера, тело Какаду
Элевтера: На помощь! Уж лучше позвать эту гнусную парочку, напросившуюся в прислуги, чем оставаться наедине с покойником.
Звонит.
Никто не идет. Наверное им не хватило наглости поселиться в доме собственной жертвы. Какой он все-таки гадкий, этот Папаша Убю! И супруга у него отвратительная!
Звонит.
Никого. Бедный Какаду! Дядюшка! Милый мой дядюшка! Мой несчастный дядюшка Какаду!
Какаду (восставая с ложа): Сколько можно повторять, дитя мое, называй меня маркиз де Грандэр.
Элевтера: Ой!
Падает в обморок.
Какаду: Ну вот, теперь она упала замертво. Мы поменялись ролями. Крошка Элевтера!
Элевтера: Дядюшка?
Какаду: Разве ты не упала в обморок?
Элевтера: Дядюшка Ка… Как же вы воскресли?
Какаду: Как это как?
Элевтера: Маркиз де Грандэр. Я хотела сказать Какаду, но передумала.
Какаду: А я и не думал умирать. Я просто довел свой метод до совершенства: ненавязчиво сопровождать тебя повсюду, повсюду быть твоим дядюшкой.
Элевтера: И поэтому вы решили спрятаться в багажный ящик? Так если вы живы, мой храбрый дядюшка, вы сможете прогнать отсюда Папашу Убю и его достойную супругу.
Какаду: Это еще зачем? Я ни слова не говоря заплатил им за несколько месяцев вперед. Они прекрасные слуги. Сами себя муштруют. Папаша Убю первым делом прочел мои бумаги и принялся повторять: маркиз де Грандэр, маркиз де Грандэр! Я хочу, чтобы на сегодняшнем балу в честь твоей помолвки с маркизом де Гранпре гостей объявлял именно он.
Элевтера: Но ведь они совершенно не слушаются.
Звонит.
Какаду: Зачем же ты их зовешь, если они такие противные? Поверь мне, деточка, это добрые слуги. Но раз уж тебе пришла охота выставить их за дверь, поручи это нашему капралу, маркизу де Гранпре. Твой жених привык иметь дело с профессиональными непослушенцами и с удовольствием их прогонит. Он зван на сегодняшний бал в военной форме; так вот, соблюдая иерархическую дистанцию, отряд свободных людей как раз и послужит ему такой формой.
Вестибюль.
Папаша Убю, Мамаша Убю
Папаша Убю (флегматично): Смотри-ка, она опять звонит.
Мамаша Убю: Это не она. Барышня наконец-то смекнула, что мы сегодня не работаем. Звонят в дверь.
Папаша Убю: Ах, вот оно что. Ну что ж, приступим к нашим привратным обязанностям. Запри все двери на засов, опусти железные решетки, навесь двенадцать замков и проверь, на месте ли горшочек сама знаешь с чем. Он должен висеть на окне, полнехонький, и по первому знаку падать гостю на голову.
Мамаша Убю: Звонок оборван, но там теперь стучат. Должно быть, важный гость.
Папаша Убю: Сделай вот что. Привяжи нашу цепь к железному кольцу в вестибюле и повесь нашу старую табличку: ОСТОРОЖНО, ЗЛАЯ СОБАКА! Если кто-нибудь отважится сюда явиться, я его укушу и все ноги отдавлю.
Те же и Пипиду
Пипиду вышибает дверь. Следует уморительная битва с Убю и Убюхой.