Учебник белорусского языка
Шрифт:
Указательные:колькі — сколько, столькі — столько, гэтулькі — столько, нек а льк.і — несколько, ніколькі — нисколько
Знаменательные:вельмі — очень, надта — очень, занадта — чрезмерно, надзвычай — чрезвычайно, гэтак — так, досыць —
Качественные наречия
Качественные наречия дублируют почти все качественные прилагательные Образуются они от основы прилагательных при помощи суффикса — о (не под ударением — а(-я))
Признак по цвету: бела — бело, шэра — серо, с іне — сине
Признак по мере протяженности, величине и т д:блізка — близко, далека — далеко, доўга — долго, каротка — коротко, вузка — узко, шырока — широко
Признак по мере проявления процесса: абавязкова — обязательно, дадаткова — дополнительно, канчаткова — окончательно, прыгожа — красиво, зразумела — понятно, голасна — громко, звучно, моцна — сильно, звычайна — обычно, добра — хорошо, горача — жарко, творча — творчески, таямніча — таинственно.
Признак по характеру проявления процесса:уважліва — внимательно, цікава — интересно, хутка — скоро, шпарка — быстро, ахвотна — охотно, упэўнена — уверенно, п ільна — зорко, спалохана — испуганно, злосна — зло, павольна — медленно, выразна — выразительно, дакладна — точно, шчыра — искренне.
Состояние:трэба — надо, нужно, нельга — нельзя, шкада — жаль, даволі — достаточно, дарэмна — зря, вядома — известно.
Качественные наречия, как и качественные прилагательные, имеют формы сравнительной и превосходной степеней сравнения, а также лексические разновидности со значением меры полноты качества.
Нормально: бела, шырока, добра, кепска, многа, мала, зразумела, балюча.
Сравнительно:бялей,
Превосходно:найшырэй, найлепш, найгорш, найбольш, найменш, либо найбольш или найменш бела (шырока, зразумела, балюча), либо бялей (шырэй, лепш, горш, болыи, менш) за ўсё.
Формы сравнительной степени наречий хорошо отличаются в белорусском языке от соответствующих форм соотносительных прилагательных: так салодка, саладзей за мёд, но — такі салодкі, саладзейшы. за мёд.
Лексические разновидности наречий со значением меры полноты качества образуются от соответствующих разновидностей прилагательных: белаваты — белавата, беленькі — беленька, бялюткі — бялютка, велізарны — велізарна, замалы — замала.
ШУТКИ
Добрая бражка, ды малая чашка! Аб'е ўся куцці, не магу ні сапці, ні храпці, хіба да кумы пайсці?
Маж, бабка, не жалей: мой квач, а твой алей. Дай, браце, сала хлеб даесці!
Дзякуй Богу за абед, што пад'еў дармаед. Дзякуй за полудзень: ні сыт, ні голадзен. Дошка — не птушка, мякінаю не адбудзеш. П іць, дык піць — налівай расолу! 3 пустога не налье і Саламон. Можна было б у гасцях і даўжэй гуляць, але ж хлеба забыліся з сабою ўзяць.
Добрыя весці, раз запрашаюць есці.
Далёка чуць, дзе гарэлку п'юць.
Просім есці, калі валасы ёсць, каб было за што адвесці.
Я госць без прынукі, не люблю марыць гаспадара.
ТЕКСТ
(Н. Гілевіч)
бражка — хмельной напиток
куцця — каша из ячменных круп
квач — большая кисть для малярных работ, побелки и пр.
алей — растительное масло
браце — форма обращения от брат
дзякуй — форма благодарности к слову дзякаваць — благодарить