Учебные часы
Шрифт:
Я с интересом наклоняюсь к ней, но в остальном сижу совершенно неподвижно, страстно желая услышать, что она скажет.
— Продолжай.
— У тебя...самые сильные руки, какие я когда-либо видела.
Да.
— У тебя фетиш иметь преимущество.
Я киваю, держа бутылку с водой у рта.
— Факт.
—В тот день, когда мы встретились, ты знал, что я не репетитор, но все равно подошел.
— Дважды,—подтверждаю я, запивая водой, комнатной температуры.
— Тебе нравится работать руками, и, несмотря на то, что
Я давлюсь и выплевываю воду, задыхаясь от смеха, и не обращаю внимания на воду, стекающую по подбородку. Задрав подол хлопчатобумажной футболки, я вытираю лицо.
— Откуда ты знаешь, что я не кобель?
—Я не говорила, что ты не такой, я сказала не совсем. Во-первых, ты не сделал шаг в сторону моей соседки Сидни, когда у тебя был шанс, и она, вероятно, хотела, чтобы ты это сделал, и хоть убей, она не может понять почему. И, во-вторых, в Юте ты ко мне не приставал, хотя мы спали в одной постели.
—И на тебе не было пижамных штанов.
— Точно.
— Кстати, зачем ты это сделала?
Она вздыхает, громко, протяжно и хрипло.
— Фу, мы снова к этому возвращаемся?
— Да, черт возьми, мы вернулись к этому!— возмущаюсь я. — Ты прекрасно знала, что делаешь. Хитрая роковая женщина. Отсутствие пижамных штанов было нечестно и безжалостно.
Она смеется тихим, заливистым смехом, сладким и радостным, играя пуговицами своего красного кардигана.
— Роковая женщина? — Джеймс закатывает глаза. — Едва ли.
Мой взгляд опускается, останавливаясь на той второй блестящей пуговице, которую ее длинные, стройные пальцы вдавливают и вынимают из петлицы, прямо в центре этой округлой, фантастически полной груди. Груди, которую я пытался украдкой увидеть минимум дюжину раз за время поездки.
— Да ладно, — фыркаю я, скрестив руки на широкой груди. —Только не говори мне, что ты не знала, что делаешь, шатаясь вокруг без штанов.
Ее улыбка расплывается.
— Ты сошел с ума.
—Чушь собачья. Ты знала, что это сводит меня с ума.
— Ну да, но...кто угодно мог бегать без штанов, и ты бы попытался переспать с ним.
—Разве мы только что не установили, что я не приставал к твоей соседке по комнате, как там её?
—Сидни. Ладно, да, но…
— И я приударил за тобой.
— Ты? Когда?
— Помнишь, я сказал, что хочу тебя трахнуть?
Она закатывает глаза.
— Это не значит, что ты за мной приударил. Это значит, что ты хочешь переспать со мной.
—Не спать. Трахать. Огромная разница, Джим.
— Знаешь, каждый раз, когда я думаю, что у тебя есть какая-то глубоко укоренившаяся чувствительность, которая умирает от желания вырваться, ты разрушаешь это разговором.
Я пожимаю широкими плечами.
— Ты не можешь винить меня за честность.
— Нет, но,
Фраза «запихивали ей в глотку» вызывает у меня желание захихикать, как тринадцатилетняя девочка. Мне удается сдержаться, но с трудом, хотя я не могу удержаться, чтобы не упомянуть об этом. Это чертовски хорошо.
— Ты хоть понимаешь, что только что сказала? Ты сказала запихать игорло, и я сразу подумал о минете. Так что даже не ... эй, сядь. Куда ты направляешься?
Она закатывает глаза и убирает свой ноутбук.
—Домой. Как бы мне ни хотелось остаться, у меня на самом деле есть важное дело.
— Ты становишься такой чертовски раздражительной. Присядь, пожалуйста.
— Я не раздражаюсь! —Джеймс ставит сумку на стол и скрещивает руки на груди. — Я останусь, если ты назовешь мне хоть одну причину, почему я должна сесть и позволить тебе продолжать отвлекать меня. Одну. Я уверена, что ты не сможешь этого сделать.
— Хочешь поспорить?
Она решительно кивает.
— Да. Безусловно.
—Потрясающе.— Потому что у меня все под контролем. Ты в деле. Каковы ставки? Не трать их зря.
— Как насчет того, чтобы ты выбрала мою, а я—твою?
Плохая идея, Джим.
Ужасная, ужасная идея. Такая ужасная, что я практически потираю руки от радости.
— Хорошо. Дамы вперед.
— Если ты не можешь придумать хоть одну законную причину держать меня в этой комнате, ты должен... —Джеймсон сосредоточенно хмурит брови. — Ты должен..,— напевает она себе под нос. —Хммм. Дай подумать.
— Не торопись, — уговариваю я, откидываясь на спинку большого кожаного кресла в кабинете. Я несколько раз вращаюсь вокруг, краем глаза наблюдая, как она прикусывает губу и напряженно думает. — У меня вся ночь впереди.
Она молчит целых две минуты, потом щелкает пальцами.
—Ладно, я придумала! Если ты не сможете придумать причину, которую я одобряю, ты должен готовить для меня.
Она что, серьезно?
Я стараюсь не зевать на ее ошеломляющую идею, но она настолько отстойная, что я позволяю ей ускользнуть.
— Готовить для тебя? Это все?— Сказать, что я разочарован, значит сильно преуменьшить, и это должно быть ощутимо, потому что она кивает с ухмылкой. — Готовить, как в «Давай поедим!» или готовить, как «ты приносишь политое шоколадом тело, я принесу язык?».
— Готовить, как домашнюю еду.
Я наклоняюсь вперед в кресле, гладкое кожаное сиденье и колеса скрипят под моим весом, когда я верчусь в нем еще раз.
— Заметано. Моя очередь.
Я позволяю тишине затянуться, прежде чем хлопнуть в ладоши и радостно потереть их друг о друга.