Ученица Гильдии
Шрифт:
Такан опустился на колено и протянул запястье. В руке Аккарина блестел кинжал. Он провел лезвием по коже слуги и положил ладонь на рану…
— Сонеа! Ты меня слушаешь?
Она моргнула и посмотрела на дядю.
— Да. Просто вспомнила кое-что. Все эти разговоры об убийствах… — Она вздрогнула. — Пойду-ка я лучше.
Она встала, и Джонна обняла ее.
— Хорошо, что ты можешь защититься, Сонеа. Мне не нужно больше беспокоиться за тебя.
— Хм! Могла бы и
Джонна засмеялась.
— Хорошо, если тебе от этого станет легче.
Сонеа попрощалась с Ранелом и вышла на улицу. Пробираясь по трущобам, она вспоминала слова Лорлена во время чтения ее памяти.
Мне страшно думать об этом, но я боюсь, что ты можешь показаться ему привлекательной жертвой. Он знает, что у тебя много силы. Ты могла бы стать мощным источником магии.
Но Аккарин не может ее убить. Если она исчезнет, Ротан и Лорлен расскажут о его преступлении. Аккарин не может так рисковать.
Миновав ворота, Сонеа вышла в Северный Сектор. Она никак не могла успокоиться. Неужели он охотится в трущобах? Неужели ее родные в опасности?
«Он не посмеет убить их, — решила она. — Тогда я тоже расскажу Гильдии правду».
Внезапно она сообразила, как глупо было отправляться в гости, никого не предупредив. Только Таниа знает, что она собиралась в трущобы. Если Ротан и Лорлен поймут, что ее нигде нет, они могут решить, что это дело рук Аккарина. А Аккарин может подумать, что она сбежала, и попытаться отомстить остальным.
Сонеа поняла, что не успокоится, пока не вернется в Резиденцию, хотя это означает, что она, возможно, окажется под одной крышей с тем самым убийцей, которого так боятся жители трущоб.
Глава 33
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ АККАРИНА
Дэннил проснулся под звуки птичьего пения и шелест ветра в траве. Открыв глаза, он моргнул, не понимая, где находится. Его окружали каменные стены, но вместо крыши — голубое небо. Ложе из травы, свежесть раннего утра…
Ардже. Он на развалинах Ардже.
Он вспомнил пещеру с площадкой посередине и град ударов, обрушившихся на него с купола.
Значит, я выжил.
Приподнявшись на локте, Дэннил осмотрел себя. Края его одежды обгорели. Голени были красными от ожогов. В нескольких шагах от ложа он увидел свои ботинки, разорванные и обгорелые.
Он чуть не умер в этой пещере.
Должно быть, Тайенд вытащил его оттуда. Дэннил огляделся, но Тайенда рядом не было. Неподалеку, на еще одном травяном ложе, лежала его ярко-синяя куртка.
Он подумал, не поискать ли ему Тайенда, но не двинулся с места. Тайенд, наверное, скоро придет. Дэннилу не хотелось шевелиться. Ему нужен был отдых,
Обратившись к источнику Силы, Дэннил понял, что Силы почти нет. Странно, что он проснулся прежде, чем она восстановилась. Наверное, его разбудило воспоминание о пережитой опасности. Казалось бы, в отсутствие магической силы он должен был чувствовать себя уязвимым. Вместо этого Дэннила охватило чувство свободы, словно он освободился от невидимых оков.
Заслышав шаги, он обернулся. В «комнату» вошел Тайенд. Он радостно улыбнулся Дэннилу. Волосы Тайенда были слегка растрепаны, но в целом он выглядел так, словно провел ночь в мягкой постели, а не на ложе из травы.
— Наконец-то вы проснулись. Я только что наполнил наши фляги. Хотите пить?
Дэннил внезапно понял, что умирает от жажды. Он припал к фляге, протянутой Тайендом.
Тайенд присел на корточки рядом с ним.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо. Ноги немного поджарились, а так все в порядке.
— Что случилось?
Дэннил покачал головой:
— Я собирался задать вам тот же вопрос.
— Нет уж, сначала рассказывайте вы.
— Хорошо. — Дэннил описал, что произошло в пещере с куполообразным потолком. Тайенд широко раскрыл глаза.
— После того как вы ушли, я разобрал еще одну строчку, — сказал он. — Там говорилось, что дверь ведет в Пещеру Высшего Возмездия. Из следующей строки я понял, что там казнили магов. Я закричал, чтобы предупредить вас, но тут услышал ваши крики и увидел свет. Я бросился в проход, но тут свет погас.
Тайенд вздрогнул.
— В конце прохода что-то блестело. Когда я добрался до пещеры, вы прижимались к невидимому барьеру. Потом вы упали и перестали шевелиться. Эти блестящие штуки на куполе сверкали все ярче. Я рванулся, схватил вас за руки и стащил с платформы. Молнии ударили в платформу, затем все погасло. Я ничего не видел, но тащил вас, как мог, и в конце концов выбрался наружу. Затем я перенес вас сюда. — На его губах заиграла улыбка. — Между прочим, вы ужасно тяжелый.
— Правда?
— Ага. Я уверен, это из-за роста.
Волна признательности затопила Дэннила.
— Тайенд, вы спасли мне жизнь. Спасибо вам. Молодой ученый моргнул и вдруг довольно улыбнулся.
— Наверное, вы правы. Ну что же, мы в расчете. Как вы думаете, Гильдия знает об этой Пещере Высшего Возмездия?
— Да. Нет… Не знаю.
Дэннил покачал головой. Ему не хотелось говорить ни о Гильдии, ни о Пещере. Я жив. Он посмотрел вокруг, на деревья, на небо, на Тайенда. «Он такой красивый», — внезапно подумал Дэннил, вспомнив, как поразила его внешность Тайенда на причале в Капии при их первой встрече.