Учение дона Хуана. Абстрактная магия.
Шрифт:
Безжалостность позволяет действовать эффективно; хитрость позволяет импровизировать; умеренность позволяет адекватно претворять стратегию в жизнь; терпение дает возможность совершать требуемые шаги именно тогда, когда нужно.
Безжалостность, хитрость, терпение и мягкость являются четырьмя ступенями обучения сталкингу. Эти четыре настроения необходимо практиковать и совершенствовать до тех пор, пока они не станут совершенно отточенными и незаметными для окружающих. А для этого воин должен постоянно выслеживать самого себя, корректируя свое поведение.
Но безжалостность не должна быть бессердечием,
Маги вырабатывают в себе совершенное сочетание безжалостности, хитрости, терпения и мягкости. Эти четыре основы сталкинга неразрывно связаны друг с другом и являются направляющей силой во всех действиях магов: мягкость требует терпения; чтобы уметь ждать, надо осознавать преимущества «хитрых» действий по сравнению с прямолинейными; чтобы действовать по-настоящему искусно, нужно уметь рисковать, нужно быть свободным от рациональных опасений, а для этого нужно быть свободным от чувства жалости к самому себе, от чувства собственной важности.
Чтобы действовать по-настоящему эффективно, всегда находить адекватные средства для разрешения любой ситуации, требуются все четыре настроения. Поэтому любое действие, совершаемое магом, неизбежно управляется этими четырьмя принципами. Иными словами, любое действие мага имеет заранее обдуманный замысел и исполнение и синтезирует в себе четыре основы сталкинга.
Маги используют эти четыре настроения сталкинга как руководство к действию. Эти четыре настроения представляют собой четыре различных состояния ума, четыре различных вида интенсивности воздействия, посредством которых маги могут заставить измениться свое восприятие и внутреннее состояние, а это необходимо для осуществления эффективного взаимодействия с окружающим миром.
Итак, терпение — это бесстрастное ожидание.
Воин знает, что и чего он ждет, и он не спешит и не тревожится, он просто делает то, что должен — в этом суть терпения. И в этом — великое наслаждение воина.
Терпение неразрывно связано с чувством времени. Чувство времени обретается воином лишь после того, как к нему приходит терпение. Оно приходит, так сказать, «с практикой ожидания». Терпение, равно как и другие настроения сталкинга, должно культивироваться достаточно долго, чтобы стать действительно силой. Именно поэтому четыре настроения сталкинга являются четырьмя ступенями обучения этому искусству, которые могут быть пройдены лишь последовательно, в результате длительной практики. Точно так же и чувство времени может прийти к воину лишь со временем, после того, как он в полной мере овладеет терпением.
Чувство времени — это способность точно почувствовать момент, когда все, что до этого сдерживалось, должно быть отпущено. Чувство времени управляет также и осознанием момента, когда нужно совершить что-либо, что не предполагалось совершать заранее, но наиболее успешно может быть сделано именно в данных обстоятельствах.
Контроль, дисциплина и терпение подобны плотине, за которой все накапливается. Чувство времени — шлюз в этой плотине.
Терпение означает сдерживание своим духом того, что, как знает воин, по праву должно произойти, поэтому терпение никак не связано с планами, которые человек может строить, но определяется только личной силой человека: в случае, когда воин обладает в полной мере контролем, дисциплиной и чувством времени, терпение гарантирует, что тот, кто чего-то заслуживает, получит это.
Человек, обладающий терпением и чувством времени, пребывает в состоянии тонкого равновесия со всем окружающим миром, безошибочно чувствуя, что и когда он должен делать, какие шаги должен предпринимать в учении. Иными словами, такой человек получает знание непосредственно ото всего, что его окружает. Такой человек, как говорят маги, владеет безмолвным знанием, то есть получает знание без помощи слов. Поэтому человека, овладевшего терпением и чувством времени называют человеком знания.
Основные техники сталкинга самого себя
Воин должен постоянно практиковать выслеживание, и в первую очередь, выслеживание самого себя (свои слабости и навязчивые идеи). Под слабостями здесь понимается все, что делает воина не безупречным, то есть все, что отнимает у него энергию.
Все люди разные, и поэтому воин должен выслеживать себя, наблюдая, что именно отнимает энергию у него, после чего нужно выбросить все лишнее из жизни. Таким образом, воин должен избавляться от вредных привычек.
Как уже говорилось, привычки — это именно то, что закрывает для людей мир магии. Человек страшно устает от мира и от себя самого, но уже ничего не может изменить, поскольку привык к своим привычкам, чтобы поверить в возможность изменения чего-либо, о чем он привык думать как о неизменном.
И так как внимание человека имеет тенденцию удерживаться на том, на чем оно долго удерживалось до этого, и постоянно возвращаться к этому, то привычки людей поддерживаются их вниманием, и, в итоге, остаются с людьми навсегда. Избавиться от привычек гораздо труднее чем создать их, поскольку внимание само по себе постоянно возвращается к тому, на чем оно удерживалось, а чтобы переключить его на что-либо другое, требуется контроль, требуется намерение сделать это, требуется энергия. Именно поэтому лучший способ сберечь энергию — это избавиться от привычек, и в свете этого — любая привычка является вредной.
Воин умерен во всем. Воин ко всему относится с нежностью и осторожностью, касаясь всего ровно столько, сколько нужно, и не давая своему вниманию надолго закрепиться на чем-либо. Благодаря этому воин никогда не устает от мира, и те вещи, которые он любит, не могут ему надоесть.
Воин знает, что он всегда найдет путь достижения своих целей, так как умеет контролировать свои желания, поэтому он не тревожится. Тревожиться — значит становиться негибким, неумеренным, безрассудно неумеренным. Как только человек начинает тревожиться, в отчаянии цепляясь за что-нибудь, он тут же устает или утомляет того или то, за что цепляется.