Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Довольно! Вы услышали все, что вам нужно было знать. Приступайте к охоте на мертвых, господин комендант!

После чего поясной маг толкнул ногой дверь и вышел прочь. Мы же втроем потянулись следом, хотя меня Витати скорее тащила на себе.

— Тупая скотина… — прошипел Ирман, оглядываясь на сторожку, в которой остался командир крепости, — столько крови нам выпил…

— Я сейчас сознание потеряю, — признался я.

Все вокруг качалось, а рук и ног я уже вовсе не чувствовал.

Крякнув, Ирман подхватил меня под вторую руку и уже вместе с Витати они дотащили

меня до нашей почтовой телеги. Дочь Келанда почти сразу же уселась в дальнем конце фургона и, наплевав на всех, уснула, обнимая свою затупленную о мертвую плоть саблю, меня же стал осматривать учитель.

— Так, посмотри на меня, Рей. Да, вот так. А теперь на свет костра… Ирман! Иди сюда! Посмотри, мне же не кажется? У парня зрачки, что два блюдца. Рей, ты сколько семян сжевал? Дюжину?! Может больше?! Мальчик мой, тебе жить надоело?! Что значит устал?! Клянусь бородой первого архимага, ты меня на тот свет сведешь! Если сам туда раньше не отправишься! Ирман! Тащи быстрее теплой воды! Надо напоить эту дурачину, а потом я его целебным амулетом шарахну… Ты что, хочешь, чтобы мальчик зависимым стал? Конская доза! Давай, шевелись!

Все свои угрозы наставник выполнил. В меня влили, по ощущениям, не меньше половины галлона[1] — три пинты[2] так точно! — жидкости, после чего Осиор выбрал один из амулетов из целой кучи, что была сейчас свалена в телеге, и замкнув контур, прижал артефакт к моей груди. Желтое свечение целебной магии, а уже в следующий миг со мной происходит все то же, что и после похода на мои вторые в жизни танцы: я засовываю голову в ведро, заботливо подставленное под мои ноги Ирманом, и выворачиваю содержимое желудка, состоящее сейчас из воды вперемешку с желчью.

— Хорошо! Отлично! — сказал учитель, наблюдая за моими мучениями. — Теперь вот, давай, еще кружку выпей, лучше две. И спать!

Я подчинился, после чего залез в кузов. Витати тихо сопела в самом конце телеги, уронив голову на грудь, я уже устроился где-то посередине, на лежаке учителя, упершись спиной в деревянный борт. Судя по тому, как активно Осиор истязал меня, маг более-менее пришел в себя. Одной тревогой меньше и мне наконец-то дадут поспать.

[1] — 1 галлон равняется 4,54 литра.

[2] — 1 стандартная английская пинта равняется 0,568 литра.

Глава 5. К сердцу Империи

В дагерийской крепости мы пробыли еще два дня. Купец Пирий приводил в порядок измученных животных и давал лошадям и ослам отдых после длительного броска к безопасным стенам одной из Трех Башен, мы с Витати тоже приходили в себя.

Последствия жевания бычьих семян преследовали меня еще несколько дней. То меня переполняла энергия, то посреди дня начинало клонить в сон. Учитель, что теперь обходился только редкой помощью винефика, внимательно за мной наблюдал, но в целом тревожился не очень сильно.

— Пей больше воды, Рей. И если надо поспать — иди и спи. Сейчас сок семян бродит по твоим жилам, ему нужно время, чтобы выйти, — сказал Осиор, когда я поделился своими ощущениями.

Так как в крепости заняться было определенно нечем, то я смело последовал совету учителя — дрых в кузове телеги, ел, а потом опять ложился спать. Казалось бы, куда мне столько, но тревоги, перенесенные во время гонки с мертвецами, неплохо меня вымотали.

А потом мы вновь отправились в путь. Сначала через южные провинции Бенжи, до верховий реки Сейна, к городу Мабашар. Там наши пути с купцом Пирием разошлись: делец отправился на юг, тогда как наш путь лежал на север, обратно в Дагерию.

Остановились мы на небольшом постоялом дворе, на окраине города. Наши две лошадки, что были запряжены в телегу, вымотались и требовали ухода. Себя мы чувствовали примерно так же. Одно хорошо — учитель снова начал по чуть-чуть колдовать, а это означало, что через две-три недели последствия сражения на палубе торгового барка полностью сойдут на нет. Уже сейчас Осиор был относительно бодр, а о болях свидетельствовало только его вытянувшееся, осунувшееся лицо, с неаккуратной, вольно растущей бородой.

— А по деньгам-то негусто, — задумчиво выдал Ирман, который был казначеем отряда.

Вся наша компания расположилась за круглым столом в главном зале трактира. Пока половой нес заказ, слуга поясного мага решил провести ревизию финансов и результаты его не слишком обрадовали.

— Ой, Ирман, успокойся, — махнул рукой учитель. — Разберемся. В крайнем случае, я могу заложить свою булаву.

Лицо слуги вытянулось от удивления, а учитель тонко хихикнул. Меня же от перспективы заложить булаву истигатора тоже колотнуло: мне до сих пор нет-нет, да снилось, как я бегу по лесу с той самой булавой в руках, а за мной несется толпа мертвецов. Причем сон всегда заканчивался одинаково бестолково, без какой-либо развязки.

— Но сколько нам еще тащиться до Шамограда? — спросила Витати, лениво ковыряя миндалевидным ногтем грубую столешницу.

Осиор только пожал плечами, а после задумался, будто что-то вспоминая.

— Лиг четыреста, не меньше. Это если мы выйдем на Имперский Тракт.

— А есть варианты? — уточнила винефик.

Как и дочь Келанда, я был не силен в географии континента. Единственное, что я вообще четко знал — это где какая сторона света, да какая дорога из Нипса ведет к Акрильсере. Вот и все. Где именно находился Шамоград, каких он был размеров и вообще, что окружало столицу Дагерии, я имел крайне смутное представление.

— Ну, мы всегда можем выйти к Внутреннему морю и сесть на какую торговую шхуну. И это не океанское путешествие — почти прогулка, — легкомысленно ответил учитель. — Но это почти сто лиг крюк к порту Шахан, так что я думаю, пойдем землей. О! А вот и обед!

Пока разносчик расставлял тарелки и кружки, мы все сохраняли молчание, но как только работник трактира ушел, Ирман опять начал ныть из-за денег:

— Господин Осиор! У нас осталось хорошо, если пять империалов! Крепостной интендант содрал с нас три шкуры за то гнилое зерно и кислое вино! На фураж и припасы на четверых уйдет минимум три монеты, да и постой тут стоит… Только за этот обед потребовали три серебра!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8