Ученик Рун. Том 2
Шрифт:
Перед глазами мелькал калейдоскоп лиц и костюмов. Кто-то подходил установить знакомство, кто-то из праздного любопытства, третьи были шапочно знакомы с моим учителем и считали своим долгом перекинуться парой слов с высокопоставленным магиком. Где-то в толпе гостей мелькала и белокурая архимаг, но Виолу я видел лишь мельком в сопровождении того самого Трибунального Истигатора, который подошел ко мне и учителю первым.
Когда я уже совсем отчаялся и почувствовал, что голова идет кругом от духоты и бесконечно сменяющимися передо мной пышными
— Рей! Господин Осиор! — воскликнул барон Варнал и, разведя руки в сторону, двинулся в нашу сторону.
Следом за императорским конюшим пошла и остальная компания, состоящая из высокомерно выглядящих мужчин и их сыновей. Особенно выделялся широкоплечий господин с крупной челюстью, пышными усами и сталью во взгляде. Двигался он в самом центре группы, окруженный придворными, и я мигом понял, что он — самый важный вельможа в этой компании. Он буквально смотрел на всех свысока, и тому была одна простая причина: огромное количество золотой вышивки в костюме, цвета императорской семьи.
— Господин Осиор! — повторил Варнал с улыбкой, раскланявшись с учителем.
Я тоже согнулся, причем так, как требовал мой статус жетонного мага — почти параллельно полу, выждав несколько секунд, прежде чем разогнуться.
На это Варнал лишь цокнул языком и быстро приобнял меня за плечо, будто бы я был его любимым племянником.
— Саин! Вот он, будущее Башни! Очень талантливый и воспитанный юноша, как можешь заметить.
Мужчина, которого я определил как родственника императорской семьи, благосклонно кивнул, рассматривая меня немигающим взглядом. Сейчас он был похож на огромного усатого зверя, который лениво оценивал, стоит ли цель его сил или нет.
— Ваше Высочество, герцог Торлорн, — с некоторой заминкой, с достоинством, поклонился Осиор.
— Вы мне льстите, — прогудел мужчина.
Голос у герцога был низкий и зычный. Такой отлично подходил для того, чтобы отдавать команды на поле боя.
— Его Сиятельство давно расспрашивал меня о вашем ученике, господин Осиор, — вклинился барон.
Осиор вопросительно посмотрел на Саина, что было верхом грубости, но герцог пропустил это, перейдя к пояснениям.
— Мальчик крайне впечатлил меня во время испытаний на жетон. Право-слово, я чуть не уснул в этом году в ложе, но Рей из Нипса устроил достойную… демонстрацию. Вот только я вижу, что жетон… Оранжевый? Как так, господин Осиор?
И он снова замер, вперив взгляд в моего наставника.
Они были почти одного роста, только Осиор чуть выше и суше, чем более крепкий и коренастый герцог. Краем глаза я увидел, как едва дернулись пальцы учителя, будто бы он желал положить руку на рукоять булавы, как он делал каждый раз во время противостояния с кем-либо. Показать силу. Однако в данной ситуации это могли бы расценить как тяжелое оскорбление, так что вместо этого мой наставник лишь помолчал чуть дольше положенного, после чего ответил:
— Мой ученик
— Круг решил, или же вы лично? — уточнил герцог.
В словах слышался подтекст, от которого лицо Осиора моментально окаменело — мне, как человеку, что хорошо его знал, это было отлично видно. Прочие же могли посчитать, что Осиор просто принял более серьезный и собранный вид.
— Я как часть Трибунала решаю только, виновен человек в нарушении Устава или нет. Все прочее в ведении магов и архимагов Башни, — ответил учитель.
— О да, мой сын рассказывал, что Рей на самом деле умелый защитник и целитель! Этого не отнять, очень мудрое решение! — вклинился Варнал, выводя под локоть на первый план Ториса.
Наши с баронетом взгляды пересеклись, и читалось в них примерно одно и то же: мы оба хотели оказаться сейчас где угодно, лишь бы не здесь.
Все взгляды — и моего наставника, и герцога с его свитой — устремились на меня и баронета.
— Все так… — чуть помявшись, ответил Торис, — Рей сильный маг защиты, а его щиты…
— О! Наслышаны про щиты, наслышаны! — Перебил парня Саин Торлорн. — Наследница престола с дочерью были… впечатлены тем, что ваш ученик сделал с летним поместьем императорской семьи.
— Впечатлены? — переспросил Осиор.
— Именно, — кивнул герцог, важно раздувая усы. — Но я бы на вашем месте не обольщался.
— Почему же?
— Императорская воля порой принимает причудливые формы, особенно когда дело касается суждений моей кузины, — будто на что-то намекая, сообщил Торлорн.
Все как-то разом умолкли. Мы с Торисом стояли, особо даже не двигаясь, мужчины же буравили друг друга взглядом, будто бы боролись на незримом уровне.
— В любом случае, лично я крайне благодарен вам, Осиор, и тебе, Рей из Нипса, за помощь, что вы оказали престолу, — внезапно встрепенулся Торлорн.
— Да! Да! — включился Варнал. — Герцог любезно выкупил у меня несколько лучших скакунов и…
— Я слышал, что ты, Рей, работал у барона на императорских конюшнях, дабы обучиться верховой езде? Я думаю, что после столь значимых свершений ты точно достоин своего скакуна. Крепкий дагерийский конь — что может быть желаннее для юноши? — улыбнулся герцог.
— Наверное… скакун ирубийский? — неожиданно для самого себя, ответил я на вопрос вельможи.
Торлорн на секунду растерялся, как и барон Варнал, а Торис и вовсе выкатил глаза от ужаса, но уже через секунду вся компания взорвалась от хохота, и даже учитель украдкой улыбнулся, маскируя смешок за кашлем.
— Так вот о чем ты говорил, Парис! — воскликнул герцог, хлопая барона по плечу. — Ваш ученик не только сильный маг, но и остер на язык, господин Трибунальный Истигатор.
— Башня обучает только лучших, вы же знаете, — сдержанно ответил Осиор.