Ученик волшебника и другие сказки Южной Европы
Шрифт:
Распахнул королевич дверцу кареты у ворот своего замка – а невесты нет! Как услышал он, что случилось, чуть не убил мачеху.
Но тут все наперебой стали говорить ему, что такова уж, видно, судьба: не случись этого несчастья теперь, оно произошло бы позже. Перестал королевич убиваться, но остался грустен и безутешен.
Как-то из лесу во дворец принесли вязанку хвороста, и один из поваров бросил её в горящую печь. Вдруг видит: в вязанке-то змея! Не успел он её вытащить – хворост так и вспыхнул! И вдруг из пламени выпрыгнула прекрасная девушка.
Повар
– Сюда! Сюда! Из печи девушка выскочила!
На крик прибежал королевич, а за ним и все придворные. Узнал принц свою любимую, крепко обнял её, тут же отпраздновали свадьбу и зажили, так что лучше не бывает.
Его превосходительство Бортоло
Итальянская сказка
Жил в одной итальянской деревушке юноша по имени Бортоло. С виду он был весьма неказист, но его неказистость не отталкивала, а наоборот, смешила: рот огромный, словно деревенская печь, нос длинный и мясистый, а подбородок маленький и острый. И всё-то он смеялся и рассказывал разные немыслимые истории.
Стоило крестьянам увидеть Бортоло, как они начинали над ним подшучивать.
Но он на них не обижался, нравом был добр и весел.
– Всё же в голове у меня кое-что есть, – любил говаривать он. – Вот если бы мне удалось уехать из нашей деревушки, я бы нашёл способ разбогатеть. И всем нашим беднякам помог бы, ведь мне самому золото ни к чему!
Крестьяне при этих словах смеялись ещё пуще. Во всём селении мало кто грамоту знал, а уж Бортоло и крестиком подписаться не умел. Да ещё собирается счастье искать, с таким-то лицом!
Но Бортоло твердил своё, да так упорно, что однажды крестьяне задумались. Думали они, думали и порешили: соберём-ка мы ему всем миром немного денег. Пропадут эти деньги – беда невелика, а если найдёт Бортоло своё счастье и разбогатеет, то, глядишь, бедным жителям селения чего и перепадёт…
Как решили, так и сделали. И вот в одно прекрасное утро Бортоло ушёл из деревни с маленьким узелком за плечами и с большой надеждой в сердце. Шёл он, шёл и на третий день пути поздно вечером увидел огромный город, весь в ярких огнях. На улицах было полным-полно народу, все кругом танцевали и пели. Горожане объяснили Бортоло, что любимая дочь короля навсегда уехала к своему жениху, принцу из соседней страны, и король, чтобы утешиться, приказал всем плясать и веселиться.
Бортоло пришёл в город как раз в тот день, когда во дворце был устроен пышный бал. Он сразу же отправился туда. Подошёл к дворцу, хотел в ворота проскользнуть, а у ворот стражник стоит. Увидел стражник Бортоло и давай хохотать. И так он сильно смеялся, что даже слёзы у него из глаз потекли. Пока стражник утирал слёзы, Бортоло мигом проскочил в ворота. Поднялся он по роскошной золочёной лестнице и вошёл в огромный зал. И вмиг его ослепил блеск тысяч свечей, огромных зеркал, хрустальных ваз и бокалов. Придворные дамы и кавалеры все были в бархате и в парче. Бортоло на мгновение даже
– Синьор…
Придворные как услышали, что какой-то незнакомец назвал короля «синьор», а не «ваше величество» или «сир», очень удивились. А когда получше рассмотрели Бортоло и увидели, какое у него смешное лицо, начали громко хохотать. Один из синьоров потянул Бортоло за полу старого платья, другой подошёл к нему вплотную и с насмешкой прокукарекал:
– Синьор оборванец.
Но Бортоло ничуть не растерялся – ведь он привык к насмешкам, в родном селении над ним и не так подшучивали, – подождал, пока все угомонятся, а потом сказал:
– Удивляюсь я! Почтенные синьоры первый раз меня видят и сразу же встречают насмешками. А вот в моих краях таков обычай: когда приходит гость, никто не смотрит, рыжие у него волосы или чёрные, хорошо он одет или плохо. Его спрашивают, не устал ли он с дороги, и принимают как почётного гостя.
Смелые слова Бортоло поразили всех этих важных синьоров. Один из них даже шепнул соседу:
– А ведь, пожалуй, он прав…
– И у каждого гостя в моих краях спрашивают, не голоден ли он, – добавил Бортоло.
Тут королю и самому стало стыдно за своих придворных, и он тут же приказал, чтобы Бортоло усадили за отдельный стол и подали ему самые лучшие кушания, а королева поднесла ему кувшин вина. Она так рассудила: раз незнакомец осмелился столь дерзко разговаривать с самим королём, значит, он наверняка знатный синьор, который потехи ради нарядился в платье оборванца.
Бортоло сытно поужинал и сразу почувствовал, что веки у него слипаются. Ведь в его селении, как стемнеет, все крестьяне ложатся спать. Но он отогнал от себя сон, встал, поклонился королю и сказал:
– В моих краях, когда гость поест и попьёт, его отводят в спальню.
– Да, и у нас тоже такие правила, – торопливо согласился король.
И Бортоло отвели в великолепную спальню. Он, привыкший ночевать на соломенном тюфяке, на этот раз растянулся на шёлковых простынях под тёплым шерстяным одеялом. Так сладко и хорошо Бортоло ещё не спал!
На следующее утро, когда Бортоло одевался, вошёл слуга, низко поклонился и сказал, что наследный принц просит его принять.
«Вот чудеса! – подумал про себя Бортоло. – Похоже, я и впрямь стал важной персоной, коль сам наследный принц просит моей аудиенции».
Вошёл принц и вежливо спросил:
– Я вам не помешал?
– Нет, не помешали, – ответил Бортоло. – Рассказывайте, что у вас такое приключилось, с какой бедою ко мне пожаловали?
И принц рассказал про свои горести. У него все время болит голова и живот, ноют ноги. Придворные врачи ничего не могут понять, а потому и вылечить его не могут.
– Возможно, его светлость, – продолжал принц, обращаясь к Бортоло, – прибыл из страны, где медицина лучше развита, и потому сможет дать полезный совет, как избавиться от этих хворей.