Ученики Ворона. Черная Весна
Шрифт:
Глава пятнадцатая
Помимо Гарольда за дверью обнаружился и брат Рози, он стоял рядом с моим другом, и что-то негромко ему объяснял.
Скажу честно — на душе сразу стало как-то неуютно. Нет, он вроде дал понять, что ему до наших отношений дела нет, но все же…
— Гейнард, ты даже вышел к людям? — изумилась Рози, поправляя волосы — Это событие надо отпраздновать. Ну, или занести в какие-то фамильные хроники.
— Всегда ценил в своей сестре умение своевременно пошутить — невозмутимо произнес Гейнард — Да вот хоть бы даже если вспомнить, как остроумно она
— Гейнард, замолчи — потребовала Рози — Я все поняла. Извини.
— Да? — опечалился ее брат и подошел к ней — А по-моему очень интересная история, тебя великолепно характеризует. Какой безукоризненный был расчет, как ты тогда все спланировала. А как нашего кузена Жерара обвела вокруг пальца! Он ведь потом, по слухам, с собой покончил, когда получил письмо от тебя. Ну, то, в котором было сказано, что все бывшее между вами для тебя ничего больше не значит. Или это все-таки не самоубийство? Мне кто-то говорил, что ты по дороге в свой Вороний замок заворачивала на денек в Туавиль, где красавчик Жерар Литон-Фюрьи в то время обретался.
— Я все поняла, братик — почти по слогам проговорила Рози, опустив глаза вниз — Прости меня.
— И помни, кто ты есть — мягко, по-отечески посоветовал ей Гейнард и легко, почти невесомо хлестнул ее кончиками пальцев по щеке — Всегда помни.
— Если вы еще раз так сделаете, то я вас убью — сделав шаг вперед, и оказавшись лицом к лицу братом моей суженой, сказал я — Дела семьи — это дела семьи, я это знаю, и про то, что посторонним в них лезть не след, тоже осведомлен. Но, тем не менее, никогда так больше не поступайте.
Крепко сомневаюсь, что у меня получится подобное провернуть, а тем более после остаться в живых, но промолчать я не мог. Сам бы себе этого потом не простил. Не знаю, чем там у нас с Рози все закончится, но пока это моя женщина, ее никто пальцем не тронет.
— Эх, молодежь — вздохнул Гейнард, которого, казалось, мои слова ничуть не тронули — Все у вас так просто, все либо черное, либо белое. Не желаете вы понимать, что иногда цвета смешиваются, и образуют новую, совершенно невообразимую гамму, в которой не разберешь уже, где какая краска. Я сейчас не обидеть ее хотел, а напомнить, с кем, о чем и как следует разговаривать.
— И все-таки — я старался выдерживать максимально дружелюбный тон я — Вы ей старший брат, вы имеете полное право высказывать ей свою недовольство и требовать покорности, но бить не смейте.
— Эраст, я не в обиде на Гейнарда — подергала меня за рукав Рози — У нас в Асторге подобное нормальное явление. Меня вообще до тринадцати лет розгами пороли.
— Это правда — подтвердил Гейнард — У нас при экзекуции не делают различия между мальчиками и девочками. Если оплошал в чем-то, а после еще и попался, то будь любезен, заголи зад, ложись на лавку, и получи свои заслуженные десять-двадцать розог. Причем при свидетелях. Иногда даже специально слуг сгоняют, чтобы они это видели. Отец считал, что так мы лучше прочувствуем свою вину.
— Не столько больно, сколько унизительно — добавила Рози — Когда меня пороли в последний раз, я чуть не умерла от стыда. У меня уже грудь была, а отец взял, и определил мне наказание в двадцать розог, причем не по заднице, а по спине. По пояс голой на лавке лежала, а все слуги дома вокруг стояли и смотрели.
— А некоторые еще и реплики отпускали — подтвердил Гейнард — Правда, потом самых разговорчивых какая-то болезнь за год всех прибрала. Лег слуга вечером спать, а утром и не проснулся. Особенно отец, помню, переживал смерть мажордома, незаменимый был человек. Даже расследование учинил, помнишь, сестренка?
— И ничего не выяснил — улыбнулась Рози как-то по-детски — Да и старый он был уже, мажордом. Сам умер, что там было расследовать?
— К чему я это сказал, милейший Эраст — по-дружески положил мне руку на плечо Гейнард — Не спешите защищать Рози. Она сама прекрасно сможет о себе позаботиться. Но не могу не отметить то, что теперь мне стало гораздо спокойнее. Моя сестра под надежной защитой, и это очень хорошо.
Если издевка в этих словах и имелась, то она была изумительно глубоко запрятана. Я ее, по крайней мере, не почувствовал. Правда, Рози после этого изрядно покраснела, что для нее несвойственно.
— Итак — еще раз похлопав меня по плечу, продолжил ее брат — Господа, вам пора отправляться к королю. До дворца вас довезут в карете, ну, а дальше ножками, ножками. Еще раз повторю то, что говорил месьору Монброну — никому во дворце не верьте, ничего там не ешьте и не пейте, если вам будут предлагать какую-то помощь какие-либо придворные, то тактично отказывайтесь от нее, напирайте на то, что верите в королевское правосудие. Дескать — король мудр, он и так во всем разберется.
— Ясно — кивнул я — А если пребывание там затянется, то нам что есть и пить?
— То, что соберут вам заботливые руки моей сестры — Гейнард цапнул одну из упомянутых конечностей Рози и облобызал ее — У мистресс де Фюрьи будет полное право навещать своего жениха, пребывающего в Палатах Раздумий. Оно, к слову, обговорено даже в законах Силистрии.
Монброн после этих слов негромко хмыкнул, но говорить ничего не стал.
— И вот еще что, фон Рут — продолжил Гейнард — У меня для тебя есть небольшой подарок. Ну-ну, не стесняйся. Мы же почти родня, потому ничего такого в этом нет. Может ведь брат твоей будущей жены что-то преподнести в дар своему будущему шурину, разве нет? Например, вот эту шпагу. Не скажу, что это клинок из нашей фамильной оружейной, но это добрая асторгская сталь. В любом случае, она всяко лучше, чем то безобразие, с которым ты пришел в наш дом.
И он протянул мне шпагу, которая секундой раньше стояла прислоненной к стене. Я сразу ее приметил, как только вышел в коридор. Еще, было, удивился тому, что тут оружие вот так запросто везде лежит. А оно вот, оказывается, что.
Эта шпага была длиннее чем та, которую мне когда-то подарил Агриппа, не намного, но все же. И гарда была у нее не витая, как водится в Центральных королевствах. Это была так называемая «чашка», причем украшенная чеканкой, изображающей переплетенных между собой змей. Ну, или каких-то других тварей, на них похожих.