Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

лением

It is worth remembering. Это стоит запомнить.

to remember the girl/ a proverb вспомнить девушку/ пословицу

Remember to turn out the lights. He забудьте потушить свет.

As far as I remember. Насколько я помню.

Not that I remember. Что-то не припоминаю.

Remember me to your brother. Передайте привет вашему брату.

What do you remember of them?

Что вы о них помните?

She remembered to buy a newspaper. Она не забыла купить газету.

I remember him being very generous. Я помню, что он был очень

щедрым.

If I remember right... Если память мне не изменяет...

Не suddenly remembered an appointment. Вдруг он вспомнил, что у

него назначена встреча.

Don t remember this unfortunate affair against me. He сердитесь на

меня за эту неприятность.

Render

Remind – напоминать

remind smb about/ of smth напомнить кому-то о чем-то

to remind smb of his promise напомнить кому-то о его обещании

to remind smb to do smth напомнить кому-то, чтобы он сделал что-

то

Remind him that we must leave in the morning. Напомните ему, что

мы должны выехать утром.

That reminds me of a story. Это напоминает мне об одной истории.

Не reminds me of his father. Мне он напоминает своего отца.

Не failed to remind me about it. Он не напомнил мне об этом.

to remind smb about smth gently/ politely вежливо напомнить кому-

то о чем-то

We reminded them that the meeting has been postponed. Мы напом-

нили им, что собрание отложено.

Remind me to answer these letters. Напомни, что мне нужно отве-

тить на эти письма.

'Davellers аге reminded that inoculation is obligatory. Напоминаем ту-

ристам, что прививка является обязательной.

She had to remind him that he had a wife. Она была вынуждена на-

помнить ему, что у него есть жена.

What does that remind you of? Что это вам напоминает?

92. Render — передавать

to render aid/ assistance/ help оказать помощь ’

to render a service оказать услугу

We rendered him our full support. Мы оказали ему полную под-

держку.

Не renders Bach in a very original manner. Он по-своему интерпре-

тирует/ исполняет Баха.

The painter rendered a good likeness. Художник передал сходство.

to render a French expression into English перевести французское

выражение на английский

to render a decision принимать решение

to render smb helpless делать кого-то беспомощным

о ren er smth unnecessary делать что-то ненужным

render tribute платить дань

render homage воздавать дань уважения

Research

to render blow for blow ответить ударом на удар •• 1

to render a bill for payment представить счет к оплате

to render an account of smth докладывать о чем-то i!i1

to render a report представить отчет

They rendered themselves prisoners. Они сдались в плен.

The town was rendered to the enemy. Город был сдан неприятелю

93. Research — исследовать

to research a problem изучать/ исследовать проблему

to research into the causes of cancer исследовать причины раковых

заболеваний

to research elementary particles исследовать элементарные час-

тицы

to research for a book собирать материалы для книги

to research the market изучать рынок

to research outer space исследовать космос

to research into development of a new car вести исследования, свя-

занные с созданием нового автомобиля

to research smth thoroughly/ carefully/ accurately исследовать что-

то тщательно

to research smth properly исследовать что-то как следует

to research smth exhaustively/ meticulously исследовать что-то ис-

черпывающе/до мельчайших подробностей

to research public opinion исследовать общественное мнение

94. Resemble — быть похожим

She resembles her mother. Она похожа на мать.

The two brothers resemble each other. Два брата были похожи друг

на друга.

to resemble smb/ smth closely очень быть похожим на кого-то/что-

то

to resemble smb faintly/ slightly/ vaguely слегка напоминать

кого-то

to resemble smb remotely напоминать отдаленно кого-то

The situation resembles that one before the crisis. Ситуация напоми-

нает ту, что была перед кризисом.

The plane resembles an eagle. Этот самолет напоминает ° МЕЕ

ж

Risk

wine resembles a Georgian one. Это вино напоминает одно гру-

Поделиться:
Популярные книги

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион