Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:
to twist wire into a loop согнуть проволоку в петлю
Her face was twisted with pain. Ее лицо исказилось от боли,
to twist smb’s words искажать чьи-то слова
to twist facts извращать факты
to twist a key in a lock поворачивать ключ в замке
to twist one’s face скорчить гримасу
to twist silk thread on a reel наматывать шелковую нить на катушку
The road twists a good deal.
to twist uneasily in one’s chair беспокойно ерзать на стуле
86. Walk — идти пешком
to walk fast/ slowly идти пешком быстро/ медленно
to walk back and forth ходить взад и вперед
to walk on tiptoe идти на цыпочках
Wander
to walk close behind идти вслед за кем-то
to walk up and down ходить взад и вперед
to walk with a stick ходить с палочкой
to walk along the road идти по дороге
to walk about the roorii прохаживаться по комнате
to walk a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги
to walk one’s dog гулять с собакой
to walk towards the square идти по направлению к площади
to walk across the field идти через поле
to walk through the forest идти через лес
to walk to the comer дойти до угла
to walk home идти домой
It is too far to walk. Туда слишком далеко идти пешком.
She is fond of walking. Она любит ходить пешком.
I walk to work. Я хожу на работу пешком.
to walk about the town гулять по городу
He walked her to the elevator. Он проводил ее до лифта.
to walk across the street перейти улицу
to walk along the river bank гулять по берегу реки
to walk past the library пройти мимо библиотека
We walked from the park to the station. Мы шли пешком от парка до
вокзала.
Don’t walk on the wet floor! He ходи по влажному полу!
to walk out of a meeting уйти с собрания
to walk through puddles идти по лужам
to walk arm in arm идти под руку
to walk down the hill спускаться с горы
to walk up the stairs подниматься по лестнице
to walk on all fours ползти на четвереньках
to walk with a slight limp ходить прихрамывая
to walk on crutches ходить на костылях
to walk behind smb идти позади кого-то
to walk before smb идти впереди кого-то
87. Wander — бродить
to wander round the park бродить по парку
to wander over the countryside бродить по окрестностям
Whirl
to wander through the forest бродить по лесу
to wander from place to place бродить с места на место
Don’t wander from the subject! He отвлекайтесь от темы'
His thoughts were wandering. Его мысли блуждали,
to wander over the world объездить весь мир
to wander out of one’s way заблудиться, потерять дорогу
to wander from a path сбиться с дороги/ с пути
to wander from я course сбиться с курса
to wander off from one’s home покинуть родной дом
to wander from proper conduct вести себя неправильно
to wander through the shops ходить по магазинам
88. Wave - махать
to wave one’s hand помахать рукой
to wave one’s hat помахать шляпой
They waved us goodbye. Они помахали нам на прощание.
Не waved a pistol menacingly. Он угрожающе размахивал пистолетом,
to wave smb nearer подозвать кого-то знаком
to wave aside/ away дать знак удалиться (кому-то)
Flags waved in the wind. Флаги развевались на ветру.
She had her hair waved. Она сделала себе завивку.
Her hair waves softly. У нее мягкие вьющиеся волосы.
Branches wave to and fro. Ветви качаются из стороны в сторону.
People were waving from windows. Люди махали из окон.
to wave in farewell махать рукой на прощание
Не waved to us to come nearer. Он подозвал нас к себе знаком.
to wave one’s hair завивать волосы (укладывать)
89. Whirl — кружиться
The leaves whirled in the wind. Листья кружились на ветру.
The dancers whirled round the room. Пары танцующих кружились
по комнате.
Her thoughts/ brain whirled. У нее голова пошла кругом.
His senses were whirling. Он был в смятении.
The papers were whirled away by the wind. Бумаги унесло ветром.
Tomorrow her boyfriend will whirl her away to the sea. Завтра ее бойф-
ренд умчит ее к морю.
ЖЧ 89
fhe word has acquired a new meaning. Это слово приобрело новое
ГРУППА 3.
Глаголы наличия и количества