Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

11. Deprive — лишать

to deprive smb of his property лишить кого-то собственности

to deprive smb of life лишить кого-то жизни

to deprive smb of his reason свести кого-то с ума

to deprive smb of the pleasure лишить кого-либо удовольствия

to deprive oneself отказывать себе во всем

to eprive of freedom лишать свободы

to epnve of privileges лишать привилегий

Л 97

Disappear _ Enclose

to deprive of rights

лишать прав

to deprive of smth altogether лишать чего-то полностью

to deprive smb cruelly of smth жестоко лишить кого-то чего-то

to deprive a peasant of his land отобрать у крестьянина землю

12. Disappear - исчезать

to disappear from smb’s sight скрыться из виду

to disappear in the darkness исчезнуть в темноте

to disappear in the crowd смешаться с толпой

to disappear into thin air исчезнуть без следа

This distinction disappeared. Это различие стерлось,

to disappear for a moment отлучиться на минутку

The pain disappeared. Боль исчезла.

to disappear altogether/ completely исчезнуть полностью

to disappear from sight/ from view исчезнуть из виду

to disappear mysteriously таинственно исчезнуть

to disappear without trace исчезнуть без следа

My hat has disappeared. Моя шляпа исчезла.

All his confidence disappeared. Вся его уверенность исчезла.

The sun disappeared behind a cloud. Солнце скрылось за облаком,

to disappear round the comer скрыться за углом

to disappear from the scene исчезнуть co сцены

13. Double — удваивать

to double one’s offer удвоить предложение

The population doubled. Население удвоилось.

Our force doubles that of the enemy. Наши силы вдвое превосходят

противника.

to double for smb подменять кого-то, исполнять чьи-то функции

to double a blanket сложить вдвое одеяло

to double one’s fists сжать кулаки

I was doubled with a woman. Ко мне в купе подсадили женщину,

to double on smb сбить кого-то co следа

to double up in pain согнуться/ скрючиться/ скорчиться от боли

to double effort удвоить усилия

to double one’s income удвоить доход

to double the quantity/ the amount удвоить количество

98 4K dk

to double expenses удвоить расходы

It will double our work. Это вдвое увеличит нашу работу.

The picture has doubled in value. Цена картины выросла вдвое.

14. Eliminate - устранять

to eliminate errors устранять ошибки

to eliminate a possibility исключить возможность

to eliminate unnecessary words убрать ненужные слова

to eliminate smb from an organization исключить кого-то из орга-

низации

to eliminate from the competition исключить из числа участников

1 соревнований

to eliminate war ликвидировать войны

' to eliminate poverty искоренить нищету

to eliminate the personal factor отбросить личные соображения

to eliminate from the organism удалять/ выделять из организма

to eliminate a disease ликвидировать болезнь

to eliminate illiteracy ликвидировать неграмотность

to eliminate unemployment ликвидировать безработицу

to eliminate the state of backwardness ликвидировать отсталость

? to eliminate smth altogether/ completely/ totally ликвидировать что-

либо полностью

to eliminate from the list исключить из списка

Our team was eliminated from the competition. Наша команда выбы-

ла из соревнований.

15. Enclose — прилагать

to enclose money in a letter вложить в конверт/ письмо деньги

( I enclose herewith. При сем прилагаю.

to enclose a word in/ with brackets заключить слово в скобки

to enclose a picture in a frame вставить картину в рамку

to enclose smb держать кого-то в заключении

to enclose with a fence обнести забором

to enclose a porch with glass застеклить веранду

to enclose a document прилагать документ (к письму)

I enclose two tickets along with this letter. Я прилагаю к письму два

билета

'I

Find enclosed the documents in question. Прилагаются все необхо-

димые документы.

to enclose a cheque with a letter приложить к письму чек

16. Enlarge - расширять

to enlarge a hotel расширить гостиницу

The dictionary has been enlarged to 1.500 pages. Объем словаря до-

веден до 1500 страниц.

to enlarge the scope of activity увеличить размах деятельности

to enlarge the powers vested in the government расширить полномо-

чия правительства

to enlarge upon a theme распространяться на какую-то тему

I shall enlarge upon the point. Я хочу подробнее остановиться на

этом вопросе.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар