Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to treat for tuberculosis лечить от туберкулеза

172 Л

Treat

to treat for rheumatism лечить от ревматизма

to treat for cancer лечить от рака

to treat with drops/ with X-rays лечить каплями/ облучением

to treat to an ice cream угощать мороженым

to treat to a good dinner угостить хорошим обедом

to treat to a bottle of champagne угостить бутылкой шампанского

to treat a problem рассматривать проблему

to treat thoroughly/ exhaustively

рассматривать глубоко/ исчер-

пывающе

to treat a tooth лечить зуб

to treat a sprained ankle лечить растяжение голеностопа

to treat smb roughly/ hospitably обращаться грубо/ гостеприимно

to treat with severity/ with courtesy обращаться сурово/ вежливо

to treat a cut with an ointment лечить порез мазью

to treat to the theatre сводить за свой счет в театр

Your information will be treated as confidential. Ваши сведения бу-

дут рассматриваться как не подлежащие разглашению.

to be treated kindly/ coolly получить радушный/ холодный прием

to treat oneself to an ice cream позволить себе мороженое

to treat oneself to a bottle of champagne позволить себе бутылку

шампанского

to treat oneself to a good dinner позволить себе хороший обед

to treat a matter as a joke относиться к вопросу как к шутке

to treat smth as serious matter относиться к чему-то серьезно

They treated us as honoured guests. Они обращались с нами как с

почетными гостями.

to treat smb for a cold with a new drug лечить кого-то от простуды

новым лекарством

Не treated him like his own brother. Он обращался с ним как с бра-

том.

Her books treats economic problems. В ее книгах рассматривают-

ся экономические проблемы.

to treat smb like a lord носиться с кем-то

to treat smb like dirt/ a dog плохо обращаться с кем-то

to treat a substance with acid обрабатывать вещество кислотой

to treat fruit trees with chemicals обрабатывать фруктовые дере-

вья химикатами

Vaccinate

57. Peculate - делать прививку

I was vaccinated against smallpox. Мне сделали прививку против

оспы.

to vaccinate against measles делать прививку против кори

Most of them were vaccinated against hepatitis. Большинство из них

имели прививки от гепатита.

to vaccinate by an injection делать прививку уколом

to vaccinate against influenza делать прививку от гриппа

All children are vaccinated obligatory against some diseases. Все дети

получают в обязательном порядке прививку против некото-

рых болезней.

58. Wear носить

I don’t know what to wear. Я не знаю, что мне надеть.

This stuff wears well/ long/ splendidly. Этот материал очень ноский,

to wear a coat/ a hat/ heavy shoes носить пальто/ шляпу/ ботин-

ки

to wear black/ white/ green быть одетым в черное/ белое/ зеленое

to wear a beard/ a moustache носить бороду/ усы

to wear a ring/ a pretty brooch носить кольцо/ красивую брошку

1 have worn my socks. Я износил свои носки.

This is much worn now. Это сейчас в моде.

to wear one’s hair short носить короткую стрижку

to wear one’s hair brushed back носить волосы зачесанными

назад

to wear stockings ходить в чулках

to wear one’s hair in braid носить косу

to wear one’s hair curled носить локоны

to wear a troubled look иметь встревоженный вид

to wear one’s years well выглядеть моложе своих лет

to be worn by anxiety истомиться от тревоги

to wear away one’s life in trifles растрачивать жизнь на пустяки

Му patience is wearing thin. Мое терпение лопается.

59. Weave — плести

to weave cloth ткать материю

A & m

Zip

to weave a mat ткать коврик

to weave a basket плести корзину

to weave a wreath плести венок

to weave a nest свить гнездо

to weave a plot плести сети заговора

to weave ribbons into one’s hair вплести ленты в волосы

to weave a web плести паутину

to weave a plan разработать план

to weave one’s way through a crowd пробираться сквозь толпу

60. Zip – застегивать на молнию

Поделиться:
Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3