Учитель танцев
Шрифт:
Рикаредо
Так что ж из этого?Альдемаро
Вот что:Я здесь являюсь чужестранцем.Ее учить я буду танцам,Проникнув к ним инкогнито.Рикаредо
Вот дьявол!Альдемаро
Здесь никто не знает,Кто я такой.Рикаредо
Тем больше зло:Ведь этакое ремеслоТвойАльдемаро
Нет, Рикаредо, ты не прав:Его неоспоримых правЛишить ты хочешь благородство!Да разве швейная иглаВ моих руках? Иль кисть и краски?Рикаредо
Но обучать искусству пляски –Что ж это, кроме ремесла?Альдемаро
Нет, милый мой, ответь мне прямо:Видал ли ты, чтоб шить и ткать,Кроить иль кистью малеватьУмел король, умела дама?Рикаредо
Конечно, нет, но ведь…Альдемаро
Позволь:Быть маляром или шить платье,Вот это – низкое занятье,Но сам державный наш корольОбязан знать искусство танцев,И не ремесленник же тот,Кто грацию преподает –Любимый, лучший дар испанцев!Рикаредо
Ну что ж! Всегда ты был упрям,Стал от любви упрямей вдвое…Тебя оставлю я в покое:Ступай служи своим мечтам.Довольно! Я молчу отныне.Что хочешь делай – все равно!С тобою спорить все одно,Что проповедовать в пустыне.Но помни: брат и друг я твой,Тебе готов служить я вечно,Но убедишься сам, конечно,Что этим род позоришь свойИ поступаешь ты беспечно.Альдемаро
Дай мне обнять тебя сердечно,Мою признательность прими!Белардо
А что мне делать с лошадьми?Когда не будет вам в охоту,Чтоб тут они плясали хоту,Могу их отвести домой.Альдемаро
Что хочешь делай, милый мой.Тяжки моей надежды крылья:Трудов, лишений и усильяЕй будет стоить каждый взмах.Белардо
Не смею я давать совета,Но дай-то бог, чтоб пляска этаНе стала пляской на мечах!Комната в доме Альбериго
Явление первое
Фелисьяна, Флорела, Тевано.
Фелисьяна
Ах, как слова твои нежны!Но искренни ль они? Не знаю.Тевано
Шутить ты хочешь, полагаю,Иль я обижен без вины.Вчера помолвка состоялась,И ныне я уж твой супруг!Возможно ли, прекрасный друг,Чтобы во мне ты сомневалась?Быть может, чувства нет в тебе.Но твой вопрос предполагает,Что мне рассудка не хватаетПонять, как счастлив я в судьбе.Душа моя, мне бог свидетель:Сама себя не знаешь ты,Своей не видишь красоты,Свою не ценишь добродетель.Твои достоинства ценя,Тебя я знаю лучше вдвое.Гляди, как в зеркало живое,Моя красавица, в меня!И если б на тебя напалиВ себе самой сомненья вдруг,Спроси, прекрасна ль ты, мой друг,Умна ль, изящна ли, добра ли,Любое свойство назови, –Вопроса не задашь напрасно:Прямой ответ увидишь ясноТы в зеркале моей любви.Флорела
О, не для мужа речь такая,Скорей поклоннику под стать…И можно зависть испытать,Сестра, таким речам внимая.Фелисьяна
Должна б завидовать скорейЯ красоте твоей, сестрица,Но, верно, скоро веселитьсяНа свадьбе будем мы твоей!Флорела
О нет, сестра! Хоть мне завидноЗа вашим счастьем наблюдать,Но скоро батюшку опятьВводить в расход мне было б стыдно.Фелисьяна
Что за похвальные слова!Скромней видали ль богомолку?Сама ж мечтаешь втихомолкуСкорей дожить до сватовства.Явление второе
Те же и Альбериго.
Альбериго
Ну что же? Праздник был удачный,На славу вышел ваш прием.Все в восхищении кругом…Как ты находишь, новобрачный?Тевано
Я от гостей почти без сил.Альбериго
Жаль, что совсем не танцевалиИ музыканты замолчали.Тевано
Кто этим недоволен был,По-моему, уйти был волен.Довольно, чтоб был я доволен.Что, право, может быть глупей:Никак не обойтись без танцевНа свадьбах жалких оборванцев,Как и на свадьбах королей!Давно уж гости надоели,Томят и шум, и суета,И новобрачная четаМечтает сладко о постели.Нет! Ждать извольте до тех пор,Пока на небе солнце встанетИ пятки отбивать устанетПоследний ревностный танцор.Нелепый, варварский обычай!Альбериго
Но надо соблюдать его:Без танцев что за торжество?Так требует закон приличий.Тевано
На танцы я бы сам глядел,Забава славная, но надо,Чтоб не была она преградойДля более приятных дел.Фелисьяна
Тевано нас простит с сестройЗа то, что мы не танцевали:Ведь мы учителя не брали,Оберегая ваш покой.Поделиться:
Популярные книги
Школа. Первый пояс
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
На руинах Мальрока
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25