Учиться верить
Шрифт:
Глаза его потемнели, и он провел пальцем по ее полураскрытым губам.
— Но ведь ты еще очень молода?
— Я повзрослею, — заметила Лин и прильнула к нему, вжимаясь бедрами в его ноги. — Я и так уже достаточно взрослая, — хрипло добавила она.
От ее прикосновения у Моргана перехватило дыхание, и руки его заскользили чуть ниже ее поясницы.
— Ты похожа то на испорченного подростка, то на опытнейшую из женщин, — сказал он почти сердито. — Так как прикажешь к тебе относиться?
— Как к женщине, — ответила она, не скрывая своего желания. — Пожалуйста.
— О, Лин… — Морган,
Лин жадно отвечала на его поцелуи, и все ее чувства были обострены до предела, оттесняя разум. Такого она еще не испытывала и тайным женским чутьем понимала, что никогда больше не испытает ни с кем другим. Морган вдруг отстранился от нее, и она почувствовала себя брошенной и опустошенной. Он пододвинул шезлонг, сел и посадил ее себе на колени, и губы его заскользили по ее шее, обжигая ей кожу. Сдвинув с плеч тонкие бретельки майки, он спустил их вниз по рукам, обнажив округлую грудь; в лунном свете кожа ее отливала серебром, а ночные тени подчеркивали изгибы ее тела. Он дотронулся до ее груди, и Лин застонала и изогнулась, прижимаясь к нему всем телом. Морган наклонился к ней, и его губы довели ее почти до исступления.
Он долго не поднимал головы, а когда поднял, то вновь приник к ее губам с такой неожиданной страстью, что у нее даже перехватило дыхание, и она задрожала. Крепко обнимая его за шею, Лин все теснее прижималась к нему.
— Морган, — судорожно прошептала она.
— Что?
— Нет, ничего. Просто… просто Морган.
Он улыбнулся, вдруг натянул ей бретельки на плечи и откинул волосы с ее влажного лба.
— Почему? — спросила она, удивленная и разочарованная.
Он рассмеялся.
— Ты всегда так легко выдаешь свои чувства?
Лин откровенно призналась:
— Такого у меня еще не было.
Она посмотрела ему в глаза, и рука его на мгновение замерла, но затем он поднял ее со своих колен и быстро встал.
— Отправляйся-ка лучше на пассажирскую палубу.
— А ты? — неуверенно спросила она.
— Я сейчас.
Отвернувшись от нее, Морган перегнулся через леер, глядя на фосфоресцирующий кипящий поток воды, вырывающийся из-под винта и теряющийся в ночи. Лин смотрела на его широкую спину, едва сдерживаясь, чтобы не броситься к нему и не обнять его, но овладела собой, понимая, что он преднамеренно отдалился от нее. Она медленно повернулась и побрела прочь.
Возле бассейна кто-то еще был, смакуя последний стаканчик на ночь. Лин предложили выпить, но она вежливо отказалась и прямиком прошла в свою каюту. Она уже собралась было запереть за собой дверь, но вдруг подумала, что Морган может прийти к ней позже, когда все улягутся. После долгих колебаний, она все же оставила дверь незапертой. Казалось, прошла целая вечность, прежде
Обычно Лин просыпалась полная сил и, соскочив с койки, быстро одевалась и отправлялась на палубу завтракать; но в это утро она все лежала и лежала в постели, вспоминая и пытаясь понять то, что произошло прошлой ночью. Ничего подобного она раньше не испытывала, но о своих чувствах она подумает позже, сейчас же нужно понять Моргана. Она была вынуждена признать, что он намного опытнее ее, и потому роман с ней мог показаться ему чем-то самым заурядным. Но все же временами он целовал ее с такой страстью, что она даже опасалась, что на коже у нее останутся синяки. Она явно ему небезразлична, с удовлетворением думала Лин. Но почему-то он не захотел прийти к ней. Она постоянно думала об этом и чувствовала себя все более неуверенно; наконец она встала, надела бикини и шорты, а на плечи накинула рубашку.
Морган в шортах уже сидел у бассейна, за чашкой кофе, разговаривая о машинах с одним из пассажиров. По крайней мере, ей так показалось. Когда Лин подошла, он внимательно посмотрел на нее.
— Ты опоздала на завтрак. Принести тебе что-нибудь?
— Нет, спасибо.
Она повернулась, собираясь сесть на свободный шезлонг по другую сторону бассейна, но Морган поймал ее за руку и сказал:
— Садись на мой. — Он встал, подмигнул ей и вдруг, к великой радости Лин, наклонился и поцеловал ее прямо в губы.
Она покраснела и быстро украдкой огляделась, заметив несколько любопытствующих взглядов. Ну и разговоры сейчас пойдут! — подумала она.
Морган отправился на другую сторону бассейна, легко поднял пластиковый шезлонг и, поигрывая на солнце мускулами, вернулся к ней. Он поставил шезлонг рядом, так что она очутилась между ним и тем пассажиром, с которым он только что разговаривал. Минут через пятнадцать ей стало так скучно, что она поднялась и пошла поплавать, а когда вышла из воды, то Морган уже сидел один — жена того самого пассажира очень тактично поспешила увести свою половину.
Выбравшись из бассейна, Лин села на краю, свесив ноги в воду и отжимая волосы. Подойдя к ней легким шагом, Морган устроился рядом и прикоснулся горячим телом к ее прохладной коже.
— Что это ты вздумал целоваться на виду у всех? — отрывисто спросила она.
— А разве ты этого не хотела? — Он смотрел на нее, щурясь на солнце.
— Да, хотела, очень хотела. Но прежде ты этого никогда не делал.
— Того, что произошло прошлой ночью, тоже раньше не случалось.
Она внимательно посмотрела ему в лицо, пытаясь понять его мысли. Ей хотелось о многом поговорить с ним, задать ему столько вопросов, но она была слишком неопытна в таких делах и не знала, как лучше к этому приступить, к тому же она боялась разозлить его.