Удача новичка
Шрифт:
— И правда, бро, куда ты намылился? — возникший рядом Пила наблюдал за моими потугами с исследовательским интересом ребёнка, сунувшего травинку в муравейник.
— За Похитителями, — отрезал я. — Нужно вернуть Зебрину.
— Но ты еле ходишь!
— Пустяки, — споткнувшись на ровном месте, я пропахал носом бетонное покрытие, поднялся на карачки и упорно пополз к краю крыши. — Ты обещал, что это пройдёт.
— Я сказал, С БОЛЬШОЙ ДОЛЕЙ ВЕРОЯТНОСТИ, — укоризненно поправил Пила. — Но неизвестно, когда это случится.
— У меня нет времени ждать, — добравшись
— А ты к девчонке неровно дышишь, бро. Очень неровно.
— Да, — решительно ответил я. И тут же спохватился: — Нет. Не знаю...
— Да он влюблён в неё, ясное дело, — подключилась к полемике леди Шаробум.
Теперь, когда глаза более-менее пришли в норму, выглядела она просто потрясно: высокая, темнокожая, с коротким бобриком волос — остальную кожу черепа покрывали замысловатые письмена; в обтягивающем чёрном трико и кожаной портупее с миллионом кармашков. На ногах — высокие, до колен, ботинки с тяжелыми пряжками. Чудо, а не женщина. Чудо-женщина, можно сказать.
— Я не влюблён, — твёрдости моего голоса мог позавидовать алмаз. Если бы его вырезали из мыла. — Просто это мой долг. Она была со мной, сражалась плечом к плечу. А я своих в беде не бросаю.
— А это по мне!.. — расплылся в улыбке Пила. — Мне нравится твой стиль, бро. И я присоединяюсь. Догоним мы этих детей нечестивой собаки, даже не сомневайся.
— Спасибо! — с чувством сказал я.
Признаться, сам-то я совершенно не петрил, что делать дальше.
— Ну, какой у тебя план? — тут же спросил рогатый горилл.
— Э...
— Ничего не забыли, мальчики? — женщина картинно сложила руки на груди.
— Э?...
— Я с вами!
— Леди Шаробум, вы вовсе не обязаны...
— А никто и не говорит об обязательствах, — пожала та плечами. — Просто мне кажется, что с тобой, Счастливчик, будет довольно весело. А я люблю веселиться.
— Макс.
— Что?
— Так меня зовут: Макс, — повторил я. — Для друзей — Безумный Макс.
— Оно и видно, — усмехнулась леди и изящной длинноногой походкой двинулась в противоположную сторону. А потом оглянулась. — Ну, что стоите? За мной!
Глава 4
— Обожаю, когда эта женщина командует! — вскричал Пила и бодро затрусил следом.
Мне ничего не оставалось, как потащиться за ними.
— Эй, ребята, — позвал я, сообразив, куда именно они направляются. — С той стороны ТОЧНО нет никакого спуска.
— Ты в этом уверен? — спросила Шаробум и хладнокровно шагнула с парапета вниз. Я издал полувопль-полувизг, и бросился к краю.
Но леди Шаробум уже всплывала над поверхностью крыши, сидя на мотоцикле.
Я посмотрел на Пилу.
— Амулет левитации?
— Садись мне за спину, бро, — кивнул рогатый горилл. — Помчимся с ветерком.
И тоже шагнул в пропасть.
Но я дождался, когда Пила появится над парапетом, и только тогда перекинул ногу через широкое кожаное сиденье.
Внезапно я понял, что мне дорога жизнь.
И не потому, что так уж ценю свою шкурку. Просто...
Я ДОЛЖЕН спасти Зебрину. И пока не случится это радостное событие, буду вынужден соблюдать хоть какую-то технику собственной безопасности.
У вас, наверное, возник закономерный вопрос: ПОЧЕМУ я не спустился в клуб и не позвал на помощь?
Я и сам об этом думал — спустя какое-то время...
Но в тот момент, когда я садился на мотоцикл позади Пилы, у меня этого и в мыслях не было.
Защитная реакция, судя по всему.
На самом деле, мне было жутко стыдно. Я просто не представлял, как посмотрю в глаза донье Карлотте, и сообщу, что её дочь похитили БУКВАЛЬНО у меня из рук.
А уж о доне Коломбо я вообще молчу. Если он меня испепелит на месте — это будет только справедливо.
Так что, пока не вытащу Зебрину из лап похитителей — в "Чистилище" я ни ногой. Такие дела.
Как только я запрыгнул в седло, мотоцикл понёсся... по воздуху. Фасады зданий так и свистели мимо. И не успел я оглянуться, как перед глазами заколыхалось Травяное море...
Мотоциклы пошли на снижение и припарковались в небольшом палисаднике рядом с симпатичным двухэтажным домиком, с красной черепичной крышей и белыми, выложенными камнем стенами.
Как только смолкли двигатели, стало слышно, как где-то в глубине сада журчит вода и стрекочут кузнечики.
— Добро пожаловать, бро, — горилл гостеприимно повёл волосатой, словно чёрная шуба, рукой. — Мой дом — твой дом.
Накатило разочарование.
— Я думал, мы отправляемся в погоню...
— Только ИДИОТ отправляется в погоню за Похитителями Тел не подготовившись, — проворчала леди Шаробум, спрыгивая со своего мотоцикла.
Интересно, насколько близко она знакома с Кассандрой?..
— Тогда надеюсь, что подготовка не займёт много времени, — буркнул я. Но тут же спохватился. Эти люди решили помочь мне по собственной воле, и в ЛЮБОМ случае, о похитителях они знают гораздо больше меня. Так что не мне перебирать харчами. — Извините, — я знал, что леди меня слышала. И решил сразу расставить все точки над "ё". — Спасибо, что согласились мне помочь. Нет, правда... Я очень это ценю. И в свою очередь — всё, что я могу для вас сделать...
— Не парься, бро, — махнул рукой Пила. Подошел к двери в дом и распахнул её настежь. Она даже не была заперта!.. — Сан-Инферно — город маленький. Мы всё про тебя знаем. И про мисс Коломбо — тоже.
— Мы это делаем, не потому что стать другом мистера Коломбо — это лучшее, что может с тобой случиться, — тихо пояснила леди Шаробум. — И не потому что БОГОТВОРИМ донью Карлотту, и помочь ей хоть чем-то — большая честь для любого, кто платит взносы в Гильдию. И даже не из-за того, что эти Похитители — полные засранцы, и будет только справедливо надрать им зад.