Удачная неудача Солнцеликого
Шрифт:
Оружейники прекратили пение и занервничали. С чего бы? Кочевников я видела уже не раз, никакой агрессии они не проявляли.
— Радости вашему пиру и полной луны над вашими домами. — Вполне себе мирное приветствие. В ответ понеслись нейтральные вежливые фразы.
Не знаю, уместно ли приглашать пришлых к нашей компании, но за меня решили мужчины. Просьбу присоединиться к пиру кочевники приняли с достоинством. От вина отказались, но мясу и капустному салату отдали должное. Ели и кого-то высматривали.
Тревожно было за Киру, которая постаралась раствориться в толпе, не
— Мы не хотели портить вашего пира, но завтра мы уходим. Среди вас живет наша сестра, — заговорил взрослый, — мы пришли ради нее. Где она?
Понятно, что речь идет о моей девочке.
— Прошу прощения, если нарушу какие-либо правила вежливости, — встряла ничуть не переживая об этой ерунде, — но я хочу знать, что вам нужно от Киры.
— Разве так имя?
Старик заговорил неожиданно, хриплым голосом, как будто долго молчал. Его спутники, похоже, изрядно удивились, но это лишь угадывалось по исходящим от них эмоциям.
Среди гостей и наших произошла некоторая ротация и я оказалась рядом со стариком. Лихо они это провернули, ненавязчиво.
— Как имя твоей дочери, — нацелился в меня коричневый закорузлый палец.
Моя дочь? Кто моя дочь?
— Ты считаешь ее дочерью, хоть еще молода. Она чтит тебя как мать. Я вижу. Как имя правильно есть? — Ничего себе спич, но хоть что-то прояснилось.
— Кириарнисса.
Старик немного поморщился, юнец откровенно скривился.
— Думаю, ее зовут Киран-ир-насса. Мы пришли забрать ее.
Да щас!
— Кира сама решает, что ей делать.
— Нет.
— А давайте, мы обсудим это позже и не будем мешать людям отдыхать. Вы не против?
— Ты права женщина, тут много ушей. — Старик взмахнул рукавом бурнуса и мир затих. Что? Очередная порция магии на мою голову? Глушилка?
— Тебе не страшно. — Старик не спрашивал, утверждал. — Ты смелая и достойна зваться матерью.
Угу, понятно, чьей матерью.
— Зачем вам моя дочь? Ей сейчас хорошо! Она свободна и сама решит, что ей делать.
— Нет, не свободна! На ней поводок. Я не могу разглядеть, в чьих руках другой конец. Но поводок есть. Давний.
Ой, что-то мне нехорошо.
— Не пугайся, женщина, старший шаман снимет заклятье. Поэтому девушка идет с нами.
— Насколько это опасно?
— Что?
Да все! Чем опасен поводок? Чем опасна Кира? Чем опасны для Киры эти новоявленные соплеменники? Пока не разберусь, никуда не пущу! У меня два мага дома прохлаждаются, бездельники!
— Как скоро может возникнуть проблема? И какая?
— Ты правильно задаешь вопросы, женщина. Заклятье подчинения ставят рабам. Тем, кого определили в жертву. Твоя дочь одета как воин, значит, ее готовили как убийцу…
Бедная девочка, тот, кого Кира почитала как спасителя, сделал из нее оружие одноразового использования. Из кривых пояснений старика, который тоже шаман, как оказалось, я уяснила, что есть слово — активатор, лишающее Киру воли, и слово — стартер, вроде команды «фас». Старик Халах думает, что бывший хозяин Киры слово — активатор произнес, но не влил силу в заклятие. Этим можно с натяжкой объяснить странную покладистость моей амазонки. А вот знает ли кто-нибудь второе слово, которое «фас», это неизвестно никому. Значит, поводок надо снимать как можно быстрее.
Но отпускать девку к кочевникам, которые неизвестно как ее примут? Не-не-не. А вдруг у них женщин за скот держат? Вернут ли они мне названную дочь? Здоровую и вменяемую.
И Гильдия. Новый Кирин начальник недаром ее вытурил, знал про поводок и опасался. Мог и убить, это даже надежнее, но, скорее всего, он пожадничал уничтожать такой ресурс и сейчас активно ищет способ взять Киру под контроль. Черт, тогда получается, что гильдия охранников подрабатывает еще и заказными убийствами? И моя амазонка в этом по уши. Что же делать? Даже помолиться некому…
Шаман не мешал мне думать. Похоже, что суть моих измышлений не была для него тайной, но сейчас важно не это.
— Уважаемый Халах. Я признательна за щедрое предложение и очень его ценю. Но сегодня я не отпущу дочь с вами. Прошу простить, но я, как и Кира, мало знаю о ваших обычаях и боюсь ненароком обидеть. Это страшное бесчестье, обидеть протянувших руку помощи. Вы мудрый человек и все понимаете, а другие соплеменники будут ли столь великодушными?
— Ты права в своем недоверии, женщина. Как знаешь. Через две недели мы вернемся с новой партией мяса на продажу. Тогда я спрошу еще раз. — И снял глушилку, давая понять, что тема закрыта.
— Спасибо. Угощайтесь, уважаемый, не стесняйтесь. Еще раз спасибо. Мы попробуем обратиться к нашим магам. — Шаман презрительно засопел, вгрызаясь в мясо, наколотое на небольшой кинжал.
Мясо? Мясо на продажу? Похоже, что мне есть о чем потолковать с этими скифами-переростками. Где эти двое?
Часть 26
Обнаружить кочевников было несложно, они выделялись яркими бурнусами среди традиционно тускло одетых оружейников, а вот пробраться к ним…Развеселившиеся мужики то и дело останавливали, благодарили за вкусное, радовались неожиданному отдыху, предлагали помощь, если что. Это очень ценно, подобное отношение чаркой крепкого не купишь. Пожалуй, стоит поставить себе плюсик, местные меня приняли такую, как есть, странноватую.
Незваных гостей удалось настичь не где-нибудь, а около стенда с мелким товаром, принадлежащего братьям. Они заинтересованно разглядывали разделочные ножи, а еще их развесила наша новинка, кулинарные щипцы, которыми так удобно доставать горячие куски мяса или переворачивать все, что жарится. Пришлось дарить. Железок не жалко, парням я заплачу, а вот для зачина нужного мне разговора повод подходящий.
— Примите в дар, уважаемый, не назвавший своего имени, — почему-то казалось, что завернуть подношение в ткань за неимением другой упаковки, а не просто совать в руки, будет правильно. Пришлось извиниться и быстренько метнуться в комнату, где шила Нитта, чтобы прихватить подходящий лоскут. Мясо было забыто, потому что мною завладела свежая идея. На бегу прихватила Анизины новые носочки в качестве наглядного пособия. На ее ножку — полчаса реального времени.