Удар молнии
Шрифт:
Она не советовалась с Дэвидом. Он даже не знал, что она сформулировала выводы о деятельности компании. Да, он собирался обсудить их. Но Сара решила иначе. «Торн Иншуранс» стала ее детищем, а спасение этой компании — делом чести. Она чувствовала себя в долгу перед дядей Николасом, и то, что Дэвид получил статус одного из главных акционеров, ее больше не волновало. Она выполняла эту работу не для мужа. Да и как она могла трудиться для него, если он постоянно третировал ее?
— Сара?
Чья-то рука коснулась ее плеча, и она, вздрогнув, резко
— Я так и думала, что это вы, — объяснила секретарша. — Хотя не была абсолютно уверена. Вы выглядите ужасно — так похудели... — Джейн явно собиралась поболтать, не замечая толчков прохожих, пробиравшихся мимо них к вагонам.
— Очень много работы, — ответила Сара с ослепительной улыбкой и беззаботно пожала плечами. — Вы же знаете, как это бывает, даже поесть как следует некогда. Кстати, — она ловко сменила тему, — как там Бренда справляется на моем старом месте?
Никто не должен знать, что у них с Дэвидом не все ладно.
Джейн состроила гримасу.
— Так себе. Сперва я просто не могла ее выносить. Она, конечно, способная, но такая надменная! Эта дамочка, кажется, ждет, что я буду делать ей реверанс каждый раз, как она проходит мимо. — Она криво усмехнулась. — Но мы начали сближаться после того, как ваш муж довел ее до слез. Я-то знаю, что она чувствовала! Как жаль, что вы ушли. Вы единственная могли с ним справляться, при вас в нем появлялась хоть капля человечности. Но такого, как в эту последнюю неделю, босс еще никогда себе не позволял. Если так будет продолжаться, я начну искать другую работу. — Она помолчала. — Простите, я все еще воспринимаю вас, как его личного помощника, а не жену, — вдруг спохватилась Джейн. — Может, вы замолвите за нас словечко?
— Я постараюсь.
Сара сочувствовала миссис Моррис, но знала, что сейчас не в силах ей помочь.
Да, были времена, когда Дэвид особенно внимательно выслушивал все, что она говорила, уважая ее точку зрения. Теперь об этом не могло быть и речи. И Сара опять почувствовала боль. Испугавшись, что это чувство отразилось на ее лице, она быстро проговорила:
— Я бы с удовольствием поболтала еще, но боюсь опоздать. И помните, что ваш босс лает страшнее, чем кусает. Не позволяйте ему выходить за рамки.
Пожалуй, это был не слишком полезный совет, ибо Джейн, конечно, никогда не осмелится открыто противостоять Дэвиду.
Сара не хотела, чтобы он лишился своих сотрудников. Она любила его, несмотря ни на что, даже зная, что он никогда не ответит на ее любовь.
История с Локвудом похоронила все ее мечты о счастливом браке. А этот мерзкий шантажист больше не напоминал о себе с тех пор, как его выставили из дома в Фулеме. Может быть, столкнувшись с яростью Дэвида, он передумал выполнять свои угрозы?
Выходя из метро в Стэмфорде, Сара уже еле волочила
Не желая возвращаться в холодную роскошь дома в Челси, она брела по пустынным улицам, постепенно замерзая, пока наконец роскошный автомобиль не обдал ее с головы до ног мутной водой, мигнув на прощание задними фарами.
Безуспешно пытаясь вытереть грязные пятна, которые, вероятно, погубят костюм навсегда, она вдруг взбунтовалась.
Кузен ненавидел ее по каким-то собственным извращенным причинам, муж издевался и мстил...
Она больше этого не потерпит!
Сара распрямила плечи и, громко стуча каблучками по мокрому асфальту, ускорила шаг. Да, она все еще любит Дэвида, но это не означает, что он может заставить ее перестать себя уважать.
Он регулярно выполнял свою угрозу. И в ясном свете утра Сара каждый раз стыдилась той страсти, которую ему так легко удавалось пробуждать в ней ночью. Она должна вернуть себе чувство собственного достоинства!
Их отношения в постели походили на горькую пародию того, что было раньше. Да, Дэвид занимался с ней любовью, но делал это так, словно использовал свою собственность. А Сара не могла сдержать ответную реакцию, ненавидя себя за слабость.
Пора положить этому конец. Пока Дэвид не поверит в ее невиновность, их брак будет фиктивным. Она переберется в комнату для гостей или вообще уедет. Он не сможет ее остановить. Такая семья, как у них сейчас, никому не нужна.
Сара воинственно выставила вперед подбородок, не замечая того, что потоки дождя заструились по ее лицу, взбежала по ступенькам и стала искать в сумочке ключи. Но тут дверь распахнулась.
— Где ты была, черт возьми? — рявкнул Дэвид.
Неприязненно поджав губы, она прошла в холл. Пусть бушует, если хочет, — она больше не потерпит, чтобы с ней обращались, как с вещью.
Сара на мгновение почувствовала себя той самой независимой молодой женщиной, которая легко справлялась со своим боссом.
— Обсуждала с Филом будущее «Торн Иншуранс», — ответила она едко и направилась в спальню. — Извини, мне нужно переодеться.
Но Дэвид грубо схватил ее за плечи и повернул к себе.
— Ах, с Филом? — спросил он с издевкой. — А не с Локвудом?
Сара устало перевела дыхание. Ей уже просто надоело защищаться.
— Да, с Филом, — невозмутимо ответила она, — и если ты мне не веришь...
— Почему я должен чему-либо верить? — резко перебил Дэвид. — Я своими глазами видел сцену, которая доказывала лживость твоих слов! Если ты действительно встречалась с Филом, почему тебя не привез Бэзил? Зачем идти домой пешком под дождем? — Он брезгливо убрал руки с ее плеч. — Ты отпустила шофера, потому что он мог нечаянно проговориться, и решила, что безопаснее будет пробраться в дом тайком, как мокрая крыса! Рассчитывала прийти раньше меня?