Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем
Шрифт:
– Вот перо, чернила и бумага; несколько написанных слов сделают вас свободным. Подумайте, и не стоит упорствовать! Стены этого замка сложены из надежного камня и простоят очень долго. А пока - прощайте, граф!
Арман-Луи не пошевелился. Скоро шаги Жана де Верта стихли вдалеке.
Из башни Змеи Жан де Верт проследовал в башню Ворона. Там он нашел де Шофонтена, рисующего на стене профиль Матеуса железной вилкой.
– Господин маркиз, я не хотел вас беспокоить, - обратился к нему Жан де Верт, входя, - продолжайте рисовать, если вас это забавляет!
Рено
– О, я нисколько не спешу, так как моя модель всегда перед глазами; каков парадокс: такой урод и на службе у вас!
– Я полностью доверяю Матеусу Орископпу!
– Он этого достоин!
– Превратности войны привели вас к нему!
– Точнее, в его когти, барон!
– Он сейчас вправе распоряжаться вами!
– Да, но мне кажется, что вы злоупотребляете этим!
– Тем не менее, если вы отречетесь от руки мадемуазель де Парделан, то я смогу предложить вам свою помощь и вытащить вас отсюда!
Рено изобразил удивление на лице.
– Но, позвольте, я считал, что вы предпочитаете мадемуазель де Сувини!
– воскликнул он.
– О! Я думаю о ней все время, но если я попрошу отречься от её кузины письменно, то, как я считаю, это осчастливит мадемуазель!
– Господин барон, вы слишком хорошенький, а у меня характер вспыльчивый и дурной, я могу в гневе разбить что-нибудь: стол, скамейку, все, что попадется мне под руку о спину того, кто посмеет заговорить о мадемуазель де Парделан. Мой гнев не будет иметь границ! А теперь, я надеюсь, вы меня поняли и беседа наша закончена?
Жан де Верт встал и, указывая на чернила, перо и бумагу, которые поставил на стол слуга, произнес:
– Здесь все, что вам нужно - две строчки на бумаге, и в знак нашей дружбы Матеус предоставляет нам лошадь, на которой вы покинете этот замок!
Несколько минут спустя можно было услышать звон цепей опускающегося моста: Жан де Верт покинул замок.
Снова наступила ночь, она была такой же темной и молчаливой, как и предыдущая. Арман-Луи приник к решетке окна и увидел свет в башне напротив. Свет двигался в разных направлениях. Это Рено с помощью дыма факела рисовал на стене камеры гротескное изображение Матеуса. Затем Рено принялся петь.
Г-н де ла Герш не умел распыляться; его ум был занят только одним: мадемуазель де Сувини, только она. Где она сейчас, в этот момент? Не забыл ли Паппенхейм обещания, данного на руинах Магдебурга? Увидит ли он когда-нибудь Адриен? Найдет ли он её такой же верной и любящей? И что стало с верным Магнусом? Не убит ли он? Если жив, сможет ли он выручить своего хозяина, как сделал это в прошлый раз?
– О! Когда имеешь таких верных и преданных друзей, надежда всегда должна быть в сердце!
– думал он.
Дни бежали за днями, все та же тишина, прерываемая лишь порывами ветра, все те же песни Рено. Когда де ла Герш пытался увидеть что-либо через окно камеры, он мог различить только темные деревья вокруг замка.
Часы тянулись медленно; каждый день, точно в полдень, Матеус входил в карцер, бросал взгляд на стол, и, не видя там ничего, выходил, не говоря ни слова.
Арман-Луи начал замечать, что скудный паек, который ему давали во время завтрака и обеда, начал постепенно уменьшаться: кусочек хлеба становился все меньше, все меньше давали мяса. Это был рацион больного, предназначенный здоровому, пища ребенка, которую давали солдату.
Когда он сказал об этом Матеусу, тот улыбнулся:
– В гарнизоне есть случаи заболевания от обильной еды.
Арман-Луи решил больше не жаловаться. На следующий день это уже был обед отшельника.
Открыв наутро глаза, Арман-Луи заметил двух птичек, прилетевших к окну его камеры поклевать крошек. Вдруг в его голову пришла неожиданная идея. С помощью одеяла он поймал маленьких воришек. Теперь каждое утро он ловил несколько птичек. Затем он привязывал к их шейкам или крылышкам с помощью ниток кусочки бумаги, где писал: "Замок Рабеннест", и ниже "Арман-Луи де ла Герш". Проделав это, он даровал свободу маленьким пленникам, и божьи птахи улетали в окошко.
"Кто знает, - думал Арман-Луи, - быть может одно из этих посланий попадет в руки друзей".
Такие же наблюдения об обеде, которые сделал де ла Герш, сделал и Рено. Утром - легкое подобие завтрака, днем - легкая тень обеда.
Однажды утром, сильно проголодавшись, Рено запустил в слугу, принесшим очередной обед, кость. На следующий день паек был снова уменьшен. Тогда Рено решил поиздеваться над Матеусом, изобразив его в виде скелета.
Время шло. Рено первое время сопротивлялся этой медленной пытке голодом. Затем он заметил, что слабеет. В желудке начались боли, в ушах появился какой-то звон. Он ждал время завтрака с нетерпением и набрасывался на еду, как зверь на добычу. Это было противно, но приходилось подчиняться чувству голода.
Рено уже больше не мог издеваться над Матеусом. Слова сарказма уже не могли сорваться с его побледневших губ. Упражняясь в жестокости, Матеус решил иногда приводить Рено в комнату, где обедали солдаты. Звон посуды долетал до ушей пленника, как припев веселой песни; запах блюд, подававшихся в изобилии, разрывал его внутренности.
– Маркиз! Одно ваше слово - и я вам брошу кость!
– издевался Матеус.
– Это удивительно, но гурманство вам не идет, дорогой сеньор! пытался шутить в ответ Рено.
– Вы ещё более некрасивы, когда едите.
В этой жестокой борьбе первенство не всегда было за Матеусом. Часто вокруг все смеялись и то, что было по дороге в Рабеннест, началось снова. Солдаты перестали подчиняться ему, некоторые из них открыто сочувствовали пленнику, так мужественно переносившему страдания. Матеус быстро заметил это и был страшно возмущен.
Теперь каждый день в комнату Рено заходил врач, щупал пульс и качал головой, приговаривая:
– Да! Пульс быстрый и тяжелый, видно, режим слишком суров... Немного диеты - и вам станет лучше.