Удивительная история одной феи
Шрифт:
Девочке в тиаре достается кабан. Эпата и Террела хохочут во весь голос. Улыбается даже Бренда.
— А теперь великолепный новый номер, который я только что поставила, — он называется «Балет чудовищ». Очень, очень милый танец, — говорит мисс Деббэ.
Мистер Лестер разворачивает следующий лист. Изображенный там костюм сильно смахивает на большую мохнатую виноградину фиолетового цвета. По зале проносится вздох — но отнюдь не восторга. По сравнению с этим костюмом
Бренда с интересом разглядывает картинку.
— Coli Е. бактерию на похоже, — замечает она.
— Что еще за Е. Coli? — спрашивает Эпата.
— Это такой микроб, от которого бывает рвота, — говорит Террела.
— Си. Меня от одного вида этой штуки уже тошнит, — говорит Эпата.
— Итак, шестью маленькими монстрами будут… Бренда, Террела, Эпата, Джоанна, Джерзи Мэй и Джессика, — говорит мисс Деббэ. Эпата высовывает язык набок и падает на пол, словно ее пронзила стрела.
Я чуть разворачиваюсь назад, чтобы поглядеть, как восприняли эту новость близнецы. У Джоанны вид скучающий, Джессика бодрится изо всех сил, а Джерзи Мэй вот-вот ударится в слезы.
— И наконец, — говорит мисс Деббэ, — кто же исполнит роль Феи Драже?
Мистер Лестер лезет в шляпу.
Наконец?Пока мистер Лестер вытаскивает бумажку, я быстро подсчитываю: в классе двадцать три девочки, из них шесть дождевых капель, десять зверей, шесть монстров…
Нет! Нет!
— И Феей Драже в этом году будет Александрина, — говорит мисс Деббэ, улыбаясь мне лучезарной улыбкой. Мистер Лестер достает изображение белого платья с переливающейся белой пачкой. Да уж. Пачки меня так и преследуют.
— Танец тебе понравится, Александрина, — говорит мисс Деббэ. — Он очень веселый. И все время туры.
Мне становится по-настоящему плохо.
После занятия Эпата и другие девочки посматривают на меня как-то недружелюбно.
— Повезло тебе, — говорит Эпата.
— Да, повезло, — говорит Бренда, натягивая футболку.
Террела глядит так, словно мечтает привязать меня к скамейке.
Ну что с ними такое, скажите на милость? Я что, виновата, что из этой шляпы вытащили мое имя? Да я бы лучше до старости носила допотопный матросский костюмчик, чем хоть раз изобразила Фею Драже.
— Я этого совсем не хотела, правда, — говорю я как можно спокойнее, совсем как мама, когда она сердится.
— Ну да, конечно, — говорит Эпата. — Разве кому захочетсябыть звездой!
— А ты уверена,что твоя мама не встречается с мистером
От злости у меня бегут мурашки. Мало того, что мне досталась эта роль, так меня вдобавок считают мошенницей?
— Моя мама совершенно точно не встречается с мистером Лестером, а я совершенно точно не хочу быть Феей Драже и вообще не хочу участвовать в этом идиотском концерте!
Спокойствия как не бывало. Я говорю все громче и в конце почти срываюсь на крик.
Бренда смотрит на меня с сомнением. Эпата фыркает.
— Да кто угоднозахотел бы быть Феей Драже, — говорит Террела.
С меня хватит.
— А я не хочу! — кричу я во весь голос. — Сколько мне вам повторять? Вы что, оглохли все в своем Нью-Йорке?
Эпата разевает рот. Я срываю с ног пуанты, натягиваю кроссовки и вылетаю в дверь.
Глава 9
Мама дожидается меня на ступенях. У нее в руках большой голубой зонт.
— Ненавижу балет! Ненавижу Гарлем! Давай уедем обратно в Джорджию! — прошу я.
— Что случилось, детка? — спрашивает меня мама, обнимает за плечи и притягивает к себе.
— Мне придется играть какую-то дурацкую Фею Драже в балетном шоу, — я топаю ногой по луже и сразу же об этом жалею, потому что вода заливается мне в кроссовки и носки тут же промокают.
Мама явно обрадована.
— Фея Драже? Это же большая роль, нет?
— Ну да, — ворчу я. Теперь-то меня заметят, как она и мечтала. Только заметят-то потому, что у меня опять закружится голова во время туров и я грохнусь со сцены прямо в зал или на что-нибудь налечу. Это уже явно не мамина мечта.
— Александрина, это же прекрасно!
— И ничего не прекрасно! Я не смогу станцевать! Там сплошные туры, а я чуть не убила троих сразу, когда мы их отрабатывали!
— Ну что ты, детка. Я уверена, тебе дали роль потому, что ты лучше всех танцуешь. Мисс Деббэ ничего не делает без причины.
— Да мое имя наугадвытащили! — кричу я.
— Хватит, Александрина Петракова, — говорит мама.
— Ну и ладно, — бормочу я себе под нос.
Мама останавливается и поворачивется ко мне.
— Ты хотела сказать «да, мэм»?
— Здесь никто не говорит «мэм», — отвечаю я. — А я и так выгляжу дурой и танцую как дура. Что мне, и говорить теперь по-дурацки, да?