Удивительный дар
Шрифт:
Он знал, что обе женщины придают этому делу большое значение, но предпочел бы находиться в этот момент с Алисой. Прошлой ночью он понял, что любит жену даже сильнее, чем он себе представлял, и она тоже его любит. И очень скоро признается ему в этом.
Сейчас в его присутствии нуждались в зале, но, освободившись, он сразу же вернется к Алисе, уведет ее и расскажет некоторые подробности своего прошлого.
Каждая женщина утверждала, что именно она соткала ткань, ожидая, что Роган разрешит спор. Однако разрешить его было
– Дайте мне взглянуть на ткань, – сказал Роган.
Джон передал ткань. Женщины переглянулись. Спором не заинтересовался ни один мужчина. Только Рей-нор. Он вошел, сел в сторонке и принялся с любопытством наблюдать за происходящим.
Взвесив материю на руке, Роган понял, что это искусная работа. Он задумался, внимательно рассматривая материал.
– Вы обе заявляете, что соткали это? Обе женщины кивнули:
– Да!
– Здесь узел.
Ткачихи шагнули вперед и остановились, когда Роган повертел в руках материал.
– А тут кое-где прорехи. – Он снова поднес ткань к глазам.
Одна из женщин отступила на шаг. Вторая последовала ее примеру.
– Похоже на работу молодой ткачихи. Обе женщины насупились от обиды.
– Вы ведь обе учите молодых женщин ткать?
– Да-да, учим, – ответила одна из женщин.
– Быть может, ошиблись, эту ткань соткала одна из ваших учениц?
– Думаю, он прав, Агнес, – произнесла одна.
– Наверняка так и есть, – согласилась вторая.
– Что делать с тканью? – спросил Роган.
– Оставь себе, – ответили обе одновременно, повернулись и ушли.
Остальные женщины последовали за ними, широко улыбаясь.
Рейнор подошел к Рогану, покачивая головой.
– Как ловко ты уладил дело!
– А что мне оставалось? – рассмеялся Роган. – Женщины голову бы с меня сняли, если бы я посеял вражду между ткачихами, обеспечивающими тканью весь клан.
Рейнор усмехнулся и похлопал его по спине:
– Тебя стали бы плохо кормить. Я заметил, что в тени скрывалась одна из тех женщин, которые для тебя готовят.
Роган быстро огляделся.
– Не волнуйся, она ушла с улыбкой.
– Ну, скажу я тебе, разрешать споры между женщинами – все равно что отправляться на бой безоружным.
– Что привело тебя в зал? Не думаю, что ссора ткачих.
– Хотел узнать, не у тебя ли Джианн. Время от времени она навещает моих родных. По-моему, я видел, как она шла по лесу, – ответил Рейнор.
– Она заявила о своем присутствии.
– Джианн собирается поговорить с Алисой?
– Впервые слышу, а что?
– Я видел, как Алиса идет в лес, и подумал, не позвала ли ее Джианн?
Алиса стояла совершенно неподвижно, не зная, кому принадлежат эти зеленые блестящие глаза – зверю или человеку. Желание сбежать исчезло, сердце успокоилось. Она почувствовала, что опасаться нечего, зато можно многое сказать.
– Я рада, что мы наконец-то встретились.
Алиса наблюдала за тем, как солнце вышло из-за облаков и осветило женщину, появившуюся из леса. У нее были светлые волосы, а зеленые глаза того же цвета, что и лес. Одежды ее сливались с цветами природы, поэтому она могла передвигаться по лесу, оставаясь незамеченной. Женщина опиралась на сучковатую палку с набалдашником из прозрачного камня.
– Ты Джианн.
– А ты – Алиса, одна из близнецов.
Она подлетела к Алисе. Именно подлетела, а не подошла. Так по крайней мере казалось.
– В чью жизнь ты слишком долго вмешивалась.
– Не я, судьба, – мягко проговорила Джианн и повела ее к большому плоскому камню.
Алиса, давно ожидавшая этой встречи, села на камень рядом с Джианн.
– В том, что нас с сестрой похитили, ты винишь судьбу, утверждая, будто не имеешь к этому никакого отношения?
– Вы обе должны были исполнить предназначение. Мне было предназначено помогать и вести вас.
– Ты говоришь о пророчестве. Джианн кивнула.
– Мы с сестрой пострадали из-за того, что клану была предсказана гибель, и чтобы избежать этого, наш дядя хотел принести нас в жертву. Мои родители и брат страдали, не зная, что с нами произошло. И ты утверждаешь, будто всем этим я обязана судьбе?
– Судьбе должно следовать.
– Любой ценой?
– А чем ты недовольна? Твоя сестра вышла замуж по любви. Рейнор, твой брат, радуется, что вы все вместе. Твои родители обрадуются новорожденной внучке, будут ее растить и лелеять. Да и тебе не на что жаловаться. – Джианн взглянула на Алису с нежностью. – Ты поможешь исполнить заключительную часть пророчества, чтобы можно было наконец-то достичь мира.
– Каким образом?
– Со временем узнаешь. Судьбу еще нужно согласовать с происходящим.
– Почему?
– Исправить то, что было сделано неправильно.
– Не понимаю.
– Поймешь, когда придет время.
– И я, и Фиона замужем, как предписывало пророчество.
– В пророчестве сказано не только о вашем замужестве.
– Ну что ты говоришь? В полнолуние родятся близнецы; когда они родятся, прозвучит рожок; глаза зеленые, волосы рыжие; гибель настанет, если они не выйдут замуж.
– Это не то пророчество.
– Неужели? – недоверчиво спросила Алиса. Джианн улыбнулась, воздела руки к небесам и заговорила:
– В полнолуние родятся близнецы; когда они родятся, прозвучит рожок; глаза зеленые, волосы рыжие; гибель настанет, если они выйдут замуж без любви; истинная любовь открывает дверь в вечный мир.
– В пророчестве всегда говорилось о любви?
– Ко многим, не к нескольким.
– Ты говоришь загадками. Джианн улыбнулась:
– Открой сердце – и поймешь.