Удивительный Морис и его ученые грызуны
Шрифт:
Окорок откатился в сторону и вскочил на лапы, но в боку у него осталась глубокая рана от собачьих зубов.
Другие крысы всё ещё сновали, пытаясь забраться подальше от пса. Они образовали спутанную кучу, в которой каждая крыса пыталась быть в самом низу.
Окорок сплюнул кровь. — Ну хорошо, — прорычал Окорок и подвинулся ближе к собаке. — Теперь ты узнаешь, как умирает настоящая крыса!
— Окорок!
Он посмотрел наверх.
За Сардины разворачивалась лента, в то время как он падал сквозь прокуренный воздух
…и всё медленнее…
Между собакой и крысой Сардины остановился. На секунду он застыл там, приподнял шляпку и сказал: "Добрый вечер!" И в тот же момент он обхватил лапами Окорока.
Через мгновение натянутая до предела резина потянула их наверх. Пёс попытался ухватить крыс зубами, но опоздал — зубы щёлкнули вхолостую. А крысы тем временем ускорялись — резиновая лента тянула их обратно к крыше хлева. В конце концов они остановились вверху, вне пределов досягаемости.
Пёс всё ещё смотрел вверх, когда с другой стороны балки спрыгнул Загар. Люди с изумлением смотрели, как он падал прямо на терьера.
Пёс сощурился. Крысы, исчезающие наверх, были одно; но крысы, падающие ему прямо в пасть, были совсем другое. Такие крысы были всегда желанным лакомым кусочком.
Загар в падении посмотрел назад. Наверху Питательно судорожно завязывала узлы и перекусывала бинты. Сейчас Загар находился на другой стороне ленты, к которой был привязан Сардины. Сардины всё подробно ему объяснил. Вес Загара был недостаточен, чтобы поднять двух крыс на самый верх…
Когда Загар увидел, что Сардины и его пассажир достигли балок под потолком…
…он отпустил большой фонарь, который от держал как дополнительный груз, и перекусил ленту.
Фонарь приземлился прямо на собаку, а Загар упал сверху и скатился на пол.
Люди всё ещё молчали. Они не проронили ни звука с тех пор, как Сардины вытащил Окорока из крысиной ямы. Над оградой ямы, которая действительно была слишком высока для того, чтобы крыса могла её перепрыгнуть, Загар увидел лица, в большинстве красного цвета. Рты были открыты. Это была тишина больших красных морд, которые набирают воздух, чтобы погромче заорать.
Вокруг Загара другие крысы пытались взобраться вверх по ограде. Идиоты, думал он. Четверых или пятерых из вас хватило бы, чтобы любой пёс пожалел о том, что был рождён. Но вы только снуёте в страхе и позволяете разобраться с собой по очереди.
Пёс оторопело моргал, уставившись на Загара, и тихо рычал.
— Ну давай, ты Ккрркк, — сказал Загар достаточно громко, чтобы люди тоже его услышали. — Сейчас я тебе покажу, что такое крыса.
Он бросился на собаку.
Это был неплохой пёс, по крайней мере, по псиным меркам. Ему нравилось убивать крыс, и когда он убивал достаточно много крыс в крысиной яме, ему давали много еды и называли — хороший мальчик, — и к тому же почти не били. Некоторые крысы пытались защищаться, но это не создавало больших проблем, потому что они были меньше и не обладали такими сильными челюстями, как он. Его умственные способности оставляли желать лучшего, но он всё-таки был умнее крыс, кроме того, б'oльшую часть умственного процесса перенимали нос и пасть.
Поэтому он был очень удивлён теперь, когда он щёлкнул пастью, но не обнаружил в ней крысы.
Загар не бегал так, как должна бегать крыса. Он скорее прижимался к земле, как профессиональный борец. Загар царапнул собаку по шее и исчез. Пёс развернулся, и опять обнаружил крысу не там, где она должна была быть. В свои прошлые выступления в крысиной яме он имел дело с крысами, которые пытались убежать. Но крысы, которые оставались всё время рядом… Это было нечестно!
В толпе зрителей возникло оживление. Кто-то закричал — ставлю десять долларов на крысу! — за что огреб от другого зрителя кулаком по уху. Другой мужчина пытался залезть в загон, но получил бутылкой пива по голове.
Загар тем временем бегал вокруг лающего и вертящегося как юла пса. Он ждал подходящего момента…
И когда он увидел место, которое искал, он прыгнул вперёд и укусил покрепче.
Пёс завёл глаза. Та его часть, которая имела интимный характер и интересовала только его и самок, вдруг сильно заболела.
Он завыл и начал хватать воздух пастью. И потом он попытался в общей суматохе выбраться из загона. Он выпрямился, в отчаянии царапая когтями по гладкой деревянной стене.
Загар прыгнул ему на хвост, пробежал по его спине, прыгнул ему на нос, и оттуда перепрыгнул через загородку.
Он приземлился между ногами стоящих. Люди пытались задавить его, но мешали при этом друг другу. Когда они наконец локтями расчистили достаточно места и принялись топать ногами, крыса уже сбежала.
Но в конюшне ещё были другие собаки. Они были все уже наполовину безумны от общей возбуждённой атмосферы, и некоторые из них вырвались у их хозяев и бросились в погоню за крысой. Они знали, как надо преследовать крыс.
А Загар знал, как убегать от собачьей погони. Подобно комете мчался он над полом, преследуемый хвостом из воющих и лающих псов, держа при этом курс на тени вдоль стены. В какой-то момент он увидел дыру между досками и прыгнул туда, в темноту, обещающую безопасность.
Щёлк, захлопнулась ловушка.
Глава девятая
Фермер Бернд открыл дверь и посмотрел на зверей из Пушной Долины. — Мы не можем найти господина Вислоуха и крысу Руперта! — закричали звери.
— Наконец-то! — воскликнула Малисия, стряхивая с себя путы. — Я думала, крысы быстрее умеют перегрызать верёвки.
— Они воспользовались ножом, — ответил Кейт. — И ты могла бы их поблагодарить.