Удовлетворение гарантированно
Шрифт:
– Вероятно, я не подала сигнал бедствия.
Резко повернувшись, Итан ринулся в комнату, в которой сидел его помощник.
Молодой агент по имени Винни прослушивал помещения дома Прескотта, а также «жучок», который был на Бет. Он с опаской взглянул на Итана, поскольку слышал его разговор с Бет.
– Почему ты не сообщил мне, что Бет в опасности?
– Она дала мне понять, что сама справится с ситуацией.
– Разве Бет является хорошо обученным опытным агентом?
– Нет, сэр…
– Тогда какого
Винни молча заерзал на стуле.
– Ты знал, что на нее напали трое вооруженных людей, и не доложил мне об этом! – бушевал Итан.
Винни судорожно сглотнул.
– Я слышал голос только одного человека, разговаривавшего с ней.
– Охранники не проронили ни слова. Мы дрались молча, – пояснила стоявшая в дверях Бет.
– Дрались! – повторил Итан и повернулся к ней: – Ты решила вступить в схватку с тремя мужчинами и не звать никого на подмогу?
– Да, я вступила с ними в схватку, и если бы почувствовала, что нахожусь в серьезной опасности, то сразу же подала бы сигнал бедствия.
– Но у них было оружие!
Бет промолчала. Она не знала, что за пистолет был в руках одного из охранников. Возможно, оружие было газовым или стреляло ампулами со снотворным.
– Черт побери, Бет, ты сведешь меня с ума!
Тяжело вздохнув, Итан взъерошил волосы. Он хотел еще что-то сказать, но сдержался. Однако Винни не удалось отделаться так же легко, как Бет.
– Ее не готовили для оперативной работы, – повернувшись к своему помощнику, стал отчитывать его Итан. – Даже если бы Прескотт не стал угрожать ей, ты должен был сообщить мне, что Бет не одна. Но ведь он, насколько я понял, открыто угрожал ей!
Винни кивнул:
– Да, Прескотт сказал, что хочет отвезти ее к себе домой ради ее же собственного блага.
Итан, потеряв голову от ярости, бросился к Винни и схватил его за грудки. Молодой человек, как хорошо подготовленный агент, должен был действовать по инструкции, однако допустил оплошность, из-за которой могла погибнуть Бет.
Бет не нравилась эта сцена, но она понимала, что Итан был прав.
– Простите, сэр, я больше не допущу подобной ошибки, – прохрипел Винни.
Взяв себя в руки, Итан кивнул и выпустил его.
– Упаси тебя Бог повторить ее!
Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты. Бет последовала за ним.
Выключив подслушивающее устройство, она сняла с себя петличку, в которую оно было вмонтировано, и села рядом с Итаном за стол с компьютером.
– Вы проникли в систему Прескотта?
– Почти, но я прервал работу, когда увидел тебя.
Глаза Бет были устремлены на монитор.
– Похоже, Хотуайр и Клер все еще работают.
– Мы должны вызвать шерифа.
– Но если Прескотта арестуют за попытку похищения, то торги не состоятся.
– Не
– Вероятно, ты прав.
Кивнув, Итан пошел звонить шерифу. Через некоторое время он вернулся с озабоченным выражением лица.
– Я, конечно, ожидал, что нам не поверят, – мрачно сообщил он, – но ответ шерифа просто возмутителен. Я в ярости.
– А что он сказал?
– По словам шерифа, ты превратно истолковала намерения Прескотта. Он намерен съездить к нему в усадьбу и расспросить об этом инциденте.
– Он не хочет вызывать его в участок?
– Мне кажется, шериф покрывает нашего торговца информацией. Возможно, он многим обязан ему.
– Похоже, ты попал в точку. Но эта ситуация теперь беспокоит меня еще сильнее. Сколько женщин пострадало от этого подонка?
– Ты могла бы оказаться в их числе.
– Прескотт не ожидал, что я окажу сопротивление. Другие женщины, по-видимому, были совершенно беспомощны.
– А если бы тебя ранили? Один выстрел, и ты не смогла бы уйти от них.
– Как бы то ни было, но я вступила с ними в схватку и победила.
– И все же тебе следовало подать сигнал бедствия.
– Тут ты прав, – признала Бет. – Я просто побоялась вызывать подмогу, так как это поставило бы нашу операцию на грань срыва.
– Мне не нужен успех ценой твоего здоровья, а тем более жизни. Что же касается сигнала бедствия, то, получив его, я сделал бы вид, что выбежал из дома в поисках своей куда-то запропавшей подружки. Вряд ли мое появление вызвало бы подозрения у Прескотта.
– Я не подумала об этом.
– Тебе не хватает специальной подготовки и опыта.
– Думаешь, если бы я была хорошо обученным агентом, то непременно позвала бы вас с Винни на подмогу?
– Да. Этого требовала ситуация. Риск был слишком велик. У меня внутри все переворачивается при мысли о том, что ты могла попасть в руки этого психа.
– Прости меня, Итан.
– Ты держалась молодцом. Пойми, я очень горд тобой. Во всем виноват этот идиот Винни. Он должен был сразу же доложить о том, что ты встретилась в Прескоттом.
– Он не хотел мешать тебе, ты занимался важным делом.
– Винни совершил ошибку, сделав неправильный выбор.
Бет тяжело вздохнула.
– Теперь, когда волнение улеглось, ты можешь снова сесть за работу.
– Сначала я уложу тебя в постель и удостоверюсь, что с тобой все в порядке.
– Со мной будет все в порядке, когда этот мерзавец окажется за решеткой.