Удушенный
Шрифт:
— Я Майя Алаторре, а это Софи Митчелл. — Похвально, что я смогла произнести эти слова.
— У вас тут неплохой дуэт. — Он качает головой, глядя на Лиама и Ноа.
— Мы хотели держать их подальше от твоего уродливого лица. Не хочу отпугивать девочек, пока они не проведут с нами больше времени, — Лиам наклоняет свое пиво в сторону Джакса, прежде чем сделать глоток.
Ноа подавляет стон, едва слышный из-за моего смеха.
— Кто знает, может быть, однажды мы сможем заставить их болеть за «Маккой», а не за «Бандини». Женщины, как
— Я скорее умру, чем буду болеть за вашу команду. — Софи выглядит насмешливо-брезгливо с наморщенным носом и широко раскрытыми глазами.
— Не говори того, чего не имеешь в виду. Один день в моем гараже, и ты будешь мечтать о том, чтобы никогда его не покидать, — Лиам многозначительно улыбается Софи. Она шлепает его по руке, а затем снова отпивает свой напиток.
— Увидимся позже. — Джакс наклоняет свой бокал в нашу сторону, прежде чем уйти от разговора. Софи практически пускает слюни на свое платье, не готовая к жаре, которая просачивается из гонщиков Формулы-1. Я пыталась предупредить ее раньше.
— Приятно было поболтать с вами обоими. Нам пора. Спасибо за выпивку, Лиам, — я улыбаюсь ему, хватая Софи за руку и оттаскивая ее.
— Напитки бесплатные. Серьезно, Лиам, у тебя нет денег? Маккой платит тебе недостаточно? — Голос Ноа доносится сквозь музыку.
Лиам издает глубокий смех, пока я убегаю от Ноа, потому что галстуки-бабочки — мой криптонит.
Только не Ноа. Нет.
9
МАЙЯ
Толпа с энтузиазмом следит за тем, как механики готовятся к Гран-При Китая. Члены команды снуют вокруг машин, проверяя двигатели и убеждаясь, что все выглядит готовым к работе. Это хаотично, но в тоже время организованно. Сотни людей помогают управлять операцией, от кормления водителей до проведения электрических тестов на автомобилях Бандини.
Ноа проходит свой одинокий предгоночный ритуал. Я не виню его за его предпочтения, учитывая огромное давление во время каждой гонки. К тому же, фанаты и толпы могут быть очень утомительными. Мы с Санти болтаемся вместе, пока он подписывает шляпы и снаряжение для фанатов. Ему нравится, как я составляю ему компанию, и он говорит мне, что это облегчает его дрожь перед гонкой. Что угодно для него.
Я вхожу в зону люкса, тишина приветствует меня, так как большая часть команды работает в гараже, следя за тем, чтобы машины были в отличном состоянии для гонки.
По пути в уборную я натыкаюсь на твердое тело, подтверждая, что столкновение с людьми становится моей специальностью. Чья-то рука хватает меня за руку и поддерживает. Мои глаза останавливаются на лице Ноа, его темно-синие глаза пронзают меня. Его рука остается на моей, в то время как по моей коже пробегают мурашки.
Я вздыхаю от контакта, мне не нравятся эти неконтролируемые физиологические реакции. — Мне очень жаль, я должна смотреть, куда иду. — Сначала Софи, теперь он.
Он
Мои глаза сами собой приходят в себя, я быстро смотрю на его тело, потому что мне не хватает самоконтроля. Его спортивный костюм плотно прилегает к нему, подчеркивая его мускулистую фигуру, яркий красный цвет льстит его загорелой коже. Мои глаза закрываются в бесполезной попытке избавиться от его образа. Я бы хотела, чтобы у Санти был непривлекательный товарищ по команде, потому что я бы описала этот опыт как худший вид наказания.
— Надо привыкнуть к тому, как здесь оживленно в дни гонок. Чем ты там занимаешься? Ты всегда кажешься тихим. — Я указываю головой в сторону его двери.
Он постукивает по наушникам. — Я слушаю музыку и настраиваюсь перед гонками. Даю себе ободряющую речь и тренируюсь.
— Тебе нужна ободряющая речь? Я не могу в это поверить. Я думала, что фантастический Ноа Слейд не может сделать ничего плохого, не совершив ни одного слишком страшного подвига. — Я задумчиво смотрю в потолок и кладу руку на сердце.
Его ухмылка исчезает, но он быстро приходит в себя. — Даже самые лучшие нуждаются в мотивации. Мы ездим на машинах на сверхскоростях, так что это все еще может быть чертовски пугающим.
Он снова хватает меня за руку и тянет к стене. Мимо пробегает служащий с полными руками автомобильных запчастей и сумок.
— Здесь нужно быть осторожной. Ты достаточно маленькая, чтобы тебя переехала тележка или что-то в этом роде.
Я смотрю в глаза Ноа и тут же жалею об этом. Его голубой оттенок легко становится моим любимым, напоминая мне о прибрежных водах Барселоны.
— Рада знать. Тогда я оставлю тебя наедине с этим. — Моя рука стучит по его наушникам, прежде чем я поворачиваюсь к комнате Санти. Мне нужно держаться от него подальше, что угодно, лишь бы держать его руку подальше от своей.
— Подожди. — Мозолистая рука снова гладит мою руку, нагревая кожу там, где задерживается его прикосновение. Отсутствие у Ноа личного пространства расстраивает меня. Его обидчивость переполняет меня и подавляет мой мозг, заставляя меня жаждать его. Мое тело отказывается следовать подсказке моего мозга о том, что Ноа — плохая новость.
— Э-э-э… — Я не могу сформулировать логические предложения, пока его рука задерживается на моей.
Не зная, к чему это приведет, я испытываю чувство беспокойства.
Ноа заговаривает. — Почему ты проводишь время со своим братом перед гонками? Это отвлекает.
Я моргаю раз, другой. И еще раз на всякий случай. Ладно, тогда кто умер и сделал тебя королем?
Его пальцы рисуют узоры на моей коже, как будто он не сказал что-то грубое. Я сомневаюсь, что он понимает, как его слова доходят до других. Зачем ему это, если он всегда получает то, что хочет, и ему никогда не говорят «нет» или «пожалуйста». Титулованный хрен.