Угли "Embers"
Шрифт:
— Но мы можем попросить, — гладко продолжил Айро, словно не заметив этой промашки. В конце концов, их никто не видел… и он прекрасно знал, что нельзя долго безболезненно игнорировать дар духов. — Если бы у нас было что-то на обмен, наши дела пошли бы в гору.
Он осмотрел дорожную обочину.
— Вот бы нам найти несколько симпатичных гладких камешков.
— Ты с ума сошел?
Хмм. Иногда его племянник слишком уж быстро схватывал его идею.
— Я не могу… Меня поймают… Нас раскроют как людей огня и… Никто не станет платить за то, что мы используем на них горячие камни!..
—
— …Пожалуйста, пусть эти камни не окажутся ядовитыми.
Виновато посмеиваясь, Айро запихнул за пазуху невинные на вид куски кварца. Его племянник имел все поводы волноваться. Может, наука охоты и сбора и не была среди их навыков, но кронпринц изучал всё, что производилось в шахтах Народа Огня. Включая прекрасные и смертоносные рубины, содержащие мышьяк, печально известные как «драконья кровь».
— Не волнуйся, на сей раз я знаю, что делаю.
— Надеюсь, что так. — Это прозвучало тихо, гораздо тише, чем он привык слышать от своего импульсивного племянника. — Ты напугал меня, дядя. — Зуко сглотнул. — Не делай так больше. Пожалуйста.
«Дольше, чем я думал, — подумал Айро. — Но, возможно, не так долго, как я боялся».
— Я буду осторожен, — уверил он юного принца. — Смотри! Там образуется ручей, когда тает зимний снег…
Подавляя вздох, Зуко сошел с дороги, чтобы помочь дяде охотиться за галькой.
Завидев очередного каменного кандидата, Айро с улыбкой нагнулся, слушая ворчание и жалобы, словно тихую музыку.
— Камни… безумие… ни за что не выйдет…
Однако он не сказал «нет». А Зуко непременно сказал бы, если бы не был готов попытаться.
«По шагу за раз».
========== Глава 2 ==========
«Иногда, — думал Зуко, — даже самое нудное домашнее задание приносит свои плоды».
Народ Огня обычно использовал в качестве топлива уголь. В Царстве Земли использовали всё, начиная от дерева и угля и заканчивая странными газами, добываемыми в солевых шахтах. Принимая во внимание его подготовку к завоеванию этой страны, он немного знал о каждом из них.
Именно поэтому он и заметил назойливый запах древесного дыма, приведший его к горке углежога. Несколько бревен Зуко осторожно извлек, соорудив сбоку от горки небольшой прочный тигель из частично обожженного дерева.
— В самом деле, принц Зуко, зачем это надо…
— Я не пользуюсь оборудованием, которое не испытал лично, дядя, — Зуко вытянул руку. — Камни. Сейчас.
— Можно нагреть их в руках. Не надо было разрушать труд бедного дровосека…
— Нет, надо! — однако он не двинулся, не атаковал. Как бы сильно ему ни хотелось сломать хоть что-нибудь только затем, чтобы немного ослабить скрутившие его изнутри узлы. — Дядя, ты можешь просто мне довериться?
Дядя Айро нахмурился, но вручил ему мешочек с камешками.
«Наконец-то».
Зуко бесцеремонно высыпал их в самодельный горн, швырнул следом пламя и отступил назад, ожидая.
— Дым привлечет к нам внимание, — предупредил дядя, пока пламя разгоралось в древесном гнезде. — Что бы
ТРЕСК.
Зуко выдохнул, когда его подозрения подтвердились треском ещё нескольких взрывов, раздавшихся из дымящегося дерева. Это был вздох облегчения. Возможно, вселенная засчитает это за положенную ему неудачу и на какое-то время оставит их в покое.
Дядя не издал ни звука.
Зуко подождал, пока пламя не уляжется, и ещё несколько минут сверх того, потом загасил пламя движением руки и принялся отыскивать уцелевшие камешки.
Дядя по-прежнему молчал, наблюдая из-за его плеча. Невероятно.
Наконец, юноша отыскал уцелевшие камни, всё ещё слишком горячие для того, чтобы брать их руками, и два полуобгоревших бревна, утыканных каменными осколками, напоминающими ножи Мэй.
— Ты сказал, что иногда там течет ручей, — прямо сказал Зуко. — Я не доверял этим камням.
— Вода в камнях, — медленно проговорил дядя, глядя на острые края. — Да, разумеется.
Он взглянул на Зуко.
— Как ты узнал?
«Зузу, можешь согреть их для меня? Я хочу сыграть в игру…»
«О, смотрите, Зуко покорил землю! Но он даже этого как следует не может!»
— А как я всё узнаю? — мрачно пробурчал Зуко, дуя на камешки, чтобы их остудить, прежде чем сложить в дядин мешок. — На собственной шкуре.
***
«Не смейся», — твердо велел себе Айро, старательно не замечая, как дрожали руки Зуко, укладывавшие теплые камни на спину ворчливого кузнеца. Большинство людей не заметили бы ни малейшего вздрагивания. И действительно, никто из небольшой толпы зевак, собравшихся в маленькой таверне на обеденный перерыв, ничего не увидел: слишком заинтересованные незнакомцами и слишком беззаботные, чтобы сдержать язык, заметь они что-либо. Но Айро знал своего племянника. Более того, он многие годы водил солдат на битву. И даже если сам мальчик оставался в неведении, уж он-то знал, когда молодые люди испытывают душераздирающий страх. Когда так страшно, что готов побежать. Или напасть, топя страх в действии.
«Не смейся. Это битва, битва не тела, но души. Помни, что ты был генералом, и веди».
Пока что его байка местной трактирщице о том, что они были целителем и учеником, попавшими в набег Народа Огня, и, к несчастью, не успевшими схватить даже самое необходимое, кажется, работала. Они уже вылечили несколько человек. Оказалось, что деревенская целительница была по горло в заботах о трех сложных беременностях, да и доставшиеся им раны были простыми. Однако их пациенты решили воспользоваться тем, что незнакомцы беженцы, и практически принудили их взимать меньшую плату.
Неважно. Он, как и Зуко, достаточно знал полевую медицину, чтобы справиться. Их знаний должно хватить, если не попросят о чем-то сложном.
Впрочем, кажется, этот случай будет последним. К счастью, кузнец лежал на трактирной скамье и не мог видеть, как Зуко опустил голову и начал медленно и старательно-размеренно дышать. Будь поблизости свечи, с тревогой подумал Айро, они бы вспыхивали в такт этому ритму. Просто чудо, что камин в трактире не мерцал.
А может, не такое уж и чудо. Зуко знал, что за ними следят. Молодой человек был осторожен. Временами.