Чтение онлайн

на главную

Жанры

Угроза с севера
Шрифт:

Горшок с варевом был перевернут, жидкость залила огонь. Вот почему он потух и дымил. С кухонного стола опрокинули утварь, мешок с зерном был разорван, на полу образовался слой из пшеницы, из-за чего шаги были отчетливо слышны.

Врагов отвлекли крики раненого, все стремились посмотреть, что с ним случилось. Варвары не ожидали сопротивления. Они не знали, как соседи прореагируют на крики, стоит ли покинуть дом.

Каперед, выйдя из кухни, оказался в темном коридоре. Одна сторона заканчивалась тупиком и сливом для нечистот - легко определить по запаху. В другой должны располагаться

комнаты рабов и выход в главный зал.

В комнатах слуг было темно, освещение им не полагалось, окна делать нецелесообразно, ведь никто не будет отапливать эти помещения. Каперед видел только кучи, бесформенные образования, которые могли быть и трупами, и тюками с тряпками. Нюх Капереда обострился, но он чуял только запах нечистот из другого конца коридора.

Каперед добрался до занавеси, за которой располагался главный зал. Там находилось человек пять, судя по звукам. Они переговаривались, переругивались. Нерешительность их погубит, решил Каперед.

Занавесь была из грубой ткани, тяжелой и замызганной. Рисунок на ней почти стерся, но на свету Каперед различил завитки, типичные для варварских орнаментов. Эти завитки образовывали триклес. Каперед усмехнулся, видя его.

Он стукнул рукоятью ножа по стене, ткнул острием занавесь, разрезая ее. По краям раны в ткани остались сгустки крови, нож торговца был замаран кровью варвара. Он живо представлял себе, что видят стоящие по ту сторону люди: старая ткань зашевелилась, в центре ее возникла дыра, обагренная кровью.

Разговоры смолкли. Каперед отступил к комнатам слуг, зашел в одну из них. Вблизи Каперед смог отличить, что груды тряпья были сваленными в кучу телами. Вот было бы забавно оживить их, превратить в двигающиеся куклы. Однако, Каперед понимал, что это не в его власти.

Зато он может вооружить этих мертвецов иначе.

Он оттащил в коридор два тела и бросил в двух шагах от входа в комнату. Соблюдать тишину не имело смысла, чем громче тела оседали на земляной пол, тем лучше.

Скрываясь в тени, Каперед наблюдал за действиями варваров. Один из них копьем отодвинул занавесь, другой, вооруженный луком, заглянул в коридор. Свет упал на окровавленные тела, лежащие у входа. Как-то так получилось, что их распахнутые глаза были обращены к убийцам.

Воин вскрикнул, бросил лук и убежал, ему в след раздались крики, но испуганного до смерти не остановить! Каперед посмеялся, опять же не скрываясь.

Копейщик бросил оружие, занавесь осела, коридор опять погрузился во мрак. Каперед слышал, как варвары совещаются, решают, кому идти на разведку.

Их следовало поторопить, так как остальные противники вскоре могут озаботиться криками в доме.

Каперед не представлял, где его противники, чем вооружены. Он просто выбежал из коридора, на ходу срывая занавесь. Ткань полетела на побелевших от ужаса людей. Что они видели, что представляли - от тряпки они с криками разбежались в стороны, побросав топоры и мечи.

Только это и требовалось, Каперед настиг одного, вонзил ему нож в спину, толкнул ногой, чтобы освободить оружие. Схватив с пола какую-то треногу, он бросил ее в след другому противнику, прямо под ноги. А третьего пришлось искать на втором этаже, оставшийся без оружия, он уже не представлял угрозы.

Вытирая с лезвия кровь - очень медленно, с удовольствием, - Каперед направился по коридору второго этажа. Здесь уже следы борьбы были заметны: кровь, застрявшие в стенах стрелы, разбитые горшки и сломанная мебель.

Спрятавшиеся на втором этаже лучники наверняка слышали шум на первом этаже. Те, что располагались ближе к лестнице, выглянули из комнаты. Они увидели чужака, который с нарочитой медлительностью перерезал горло испуганному воину, а затем так же медленно, аккуратными движениями счищал его кровь с лезвия.

Из раскрытой раны воина кровь текла на ворсистый ковер, пропитывая его насквозь, стекая затем по лестнице вниз.

– Как свинью зарезать, - сказал Каперед.

Он глядел в глаза стрелку. У варвара похолодело все внутри, в этих глазах он увидел то, чего видеть не должен был. С криком он отпрянул в комнату, побежал к оконному проему и выпрыгнул наружу. Приземлился неудачно, переломав ноги. Каперед даже из дома слышал, как хрустнули кости, порвались ткани, и кровь полилась на посыпанный песком двор.

Другой лучник выпустил стрелу, но промахнулся. Демонические силы защищали этого чужака, который двигался так стремительно, а оружие свое вонзал так медленно, что варвар чувствовал каждый дюйм стали.

На втором этаже располагалась дюжина стрелков, огромный отряд, отправившийся штурмовать дом аристократа. Каперед расправился с ними всеми. Пусть не своими силами, но ведь это его тело, его руки наносили удары и рвали плоть.

Когда все кончилось, последний противник был выброшен из окна, Каперед остановился и очнулся. Кровавый туман отступил. Каперед почувствовал боль в напряженных мышцах, ощутил запах крови и ощутил ее вкус. Во рту было солоно, торговец надеялся, что эта кровь была его.

Других ран он на себе не нашел. Или же они так быстро затянулись, если это возможно, конечно.

Он расправился со всеми врагами в доме, но было еще с десяток человек во дворе.

Каперед выглянул из окна, увидел, что вооруженные мужчины покидают двор через центральные ворота. Там их уже встречал отряд городской милиции.

Завязалась потасовка, а Каперед счел за благо покинуть бойню.

Глава 4.

Как легко удалось расправиться с десятком врагов, еще легче погубить миллионы! Каперед осознал эту мысль, почувствовал удовлетворение от совершенного.

Он не знал, что здесь произошло, кто эти люди и откуда. Не все ли равно? Он плевал на судьбу варвара, что владел его домом, а теперь лежал на богато украшенной кровати, пронзенный копьем. Рядом лежали трупы его трех жен. Дети не кричали, так что их судьба была очевидна. Каперед взглянул на убитого аристократа - шрамы на лице, мощный торс и борода с сединой. А смерть его настигла в кровати, какой позор.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник