Угроза
Шрифт:
– Эй!
– Олаф попробовал забраться повыше, к шару, но ветер относил его в сторону от дерева.
– Скажи мне что-нибудь! Не хочешь летать, да? Ну, тогда не надо. Просто скажи мне… Ты голодна?
Ответа не последовало. К ругани снизу добавились звуки драки, видимо, спутники Олафа достигли гнезда дозорных и получили необходимый для сражения простор.
– Ах ты, гадина!
– обиделся сотник.
– А ну, наверх! Наверх!
Червеподобное существо, заключенное в непроницаемый купол, не понимало таких команд. Оно умело
– Я еще доберусь до тебя, и выпущу все кишки!
– пообещал Олаф и полез вниз.
Вот это существо поняло, и, задрожав, выпустило порцию газа, стремясь поразить врага, но сотник не заметил, как натянулись нити. Он уже спускался, и вскоре оказался рядом с товарищами.
– Перестаньте шуметь!
– Это все она, - пожаловался Люсьен.
– Стукнула меня, прямо… Я сейчас отдышусь и вниз ее отправлю. Одним пинком.
– Только попробуй!
– повысил голос Стас, в обнимку с Сильдой устроившийся на самом краешке гнезда, но тут же смутился.
– Прости, Люсьен, но ведь если она не хочет, то зачем ее тащить?
– Уже незачем, - сплюнул сотник.
– Шар меня не слушается.
– А я что тебе говорила, чурка непослушная?!
– не преминула заметить джетка.
– У нас этих шаров знаешь, сколько бывает после налетов? Только проку нет. Отвязываем, да и все, их ветром уносит.
– Отвязываете?..
– Олаф, только что бессильно распластавшийся в гнезде, облокотившись на остывающий труп дозорного, встрепенулся.
– Пусть так… Нам ведь главное - убраться с Джеммы! Вперед, то есть наверх!
– Мы никуда не полезем, - заявила Сильда и вцепилась в Стаса.
– Нам холодно!
– Одевайтесь быстрей!
– сотник быстро стал стаскивать с трупов вещи.
– Люсьен, помогай. Дети Фольша, да здесь оружие! Под ними мечи и луки! Отравленные стрелы… Бери оружие, стражник.
– Я никуда не полезу, никуда не полечу, - повторила джетка.
– Тогда мы кольнем вот этим острием Стаса, - Олаф как зачарованный смотрел на стрелу. Даже Люсьен испуганно покосился на товарища.
– Может быть, я пошутил. А может быть, и нет. Стас, ты одеваться собираешься? Наверху холодно.
Островитянин нерешительно подтянул к себе куртку, потом быстро накинул ее на джетку. Сильда, вздохнув, вдела руки в рукава.
– Ты еще кое о чем забыл, сотник. Шар не сможет поднять четверых.
– Смертоносца поднимал? Мы весим не больше.
– Я не так сказала… Ты ведь не сможешь управлять им, а существо в шаре ничего не понимает. Ему все равно, куда лететь, оно слепо. Шар будет падать, когда его понесет ветер. Один наверняка долетит до берега, двое, скорее всего, тоже.
– А четверо - не долетят?
– закончил за нее Олаф, вглядываясь вниз. Все чаще появлялись бегущие фигурки людей - джеты, похоже, добивали последних врагов.
– Значит, попробуем втроем. Пожелай Стасу удачи.
– Что ты мне все время тыкаешь Стаса?!
– разнервничалась женщина.
– Не маленький! Сам решит, как быть! Оставайся со мной, дурачина, все обойдется.
– Да как же это?
– островитянин растерялся и застыл, обутый лишь в один сапог.
– Это мои друзья. Полетели, Сильда!
– Здесь мои дети.
– Олаф, что мне делать?
Сотник все еще держал в руках смертоносную стрелу. Он долгим взглядом посмотрел на джетку.
– Скажи мне только одну вещь, Сильда, только одну. Где вы берете яд?
– И что тогда?
– спросила женщина после паузы.
– Сама знаешь.
– Что мне делать Олаф?
– опять заговорил Стас.
– Я ее, кажется, люблю.
– Второй сапог одень!
– прикрикнула на него джетка и подалась вперед.
– Ладно, сотник, это не такая уж тайна, я скажу! Но и ты не обмани меня! Яд делают наши атаманы из самой обычной озерной рыбы, она называется вельша. Ее много в этой воде, ни одна тварь не ест ее, кроме мелких крабов. Каждый, кто заглотит ее, потом умрет. А крабы рвут кусочками, не трогая этот пузырь.
– Это - правда?
– тихо спросил сотник.
– Да! Как я тебе это докажу, сидя на дереве?!
– Не нужно доказывать, я тебе верю. Идем, Люсьен, кто-то уже появился на поляне, у землянки.
– А я?..
– Стас протянул к Олафу руки.
– Я говорил тебе: "верь мне"? Вот и верь, - сотник крепко сжал его запястье.
– Останься, расскажи атаманам все, что знаешь, это совсем не важно теперь. Стань джетом. Попросят дать клятву - клянись. Здесь тебе будет лучше, чем среди пауков. И главное, береги себя, тогда свидимся. До встречи.
– Прощевай, Стас!
– Люсьен не стал спорить с таким решением.
– Надеюсь, эта баба тебя не убьет. Старайся помнить добро от восьмилапых, но и себя им не скармливай.
Островитянин ничего не ответил. Его товарищи полезли наверх и вскоре уже устроились в корзине, скользкой от нанесенного ветром снега. Олаф скептически потрогал бегущие к темному шару нити, потом решительно обрубил удерживающую сооружение паутину. Их сильно качнуло, так что оба воина с криком вцепились в края корзины, потом полет пошел плавнее.
– Смотри, мы быстро удаляемся!
– Люсьен ориентировался на огни.
– Мы не знаем Джемму с этой стороны, - поджал губы Олаф.
– Сколько тут островов? Нас несет на юг. Как далеко до берега?
– Узнаем, - пообещал ему стражник.
– У меня хорошее предчувствие. Вчера не было такого, а сегодня есть.
Лететь было даже еще холоднее, чем лезть по дереву. Олаф некоторое время пытался наладить контакт с существом в шаре, но потом побоялся сделать что-нибудь не так и застыл, с тоской вспоминая об оставленных в землянке одеялах.