Уик-энд Остермана
Шрифт:
Таннер отворил дверь.
Никого.
Он хотел было обыскать другие комнаты, но вдруг увидел записку, приколотую рядом с приемником.
В один прыжок он оказался у туалетного столика.
«Вашей жене и детям неожиданно пришлось уехать. Вы найдете их у старого железнодорожного вокзала на Лесситер-роуд».
Охваченный ужасом Таннер припомнил заброшенную станцию, расположенную в лесу. Туда вела единственная проселочная дорога.
Что он наделал! Он стал причиной их… О господи, неужели они погибли?
Он выбежал из спальни и бросился вниз по лестнице в гараж. Ворота были распахнуты. Он сел за руль «Триумфа» и включил зажигание…
Таннер гнал машину по Орчед-Драйв, лихорадочно соображая, как быстрее проехать до Лесситер-роуд. Вот уже пруд, который называли озером Лесситер, – зимой местные жители катались здесь на коньках. Лесситер-роуд начиналась на другой стороне пруда и исчезала в густом лесу, а Джон не переставая давил на педаль акселератора. Он разговаривал сам с собой, беспрестанно повторяя:
– Эли!.. Эли! Дженет! Рей!
Дорога петляла. Прямо. Поворот. Опять поворот. Солнечные лучи пробивались сквозь густые кроны деревьев. Других автомобилей на дороге не было. Никаких признаков жизни!
Неожиданно за очередным поворотом показалась заброшенная станция. Там, на полузаросшей травой площадке для автомобилей, стоял многоместный фургон. Таннер резко затормозил и выскочил из машины. На мгновение он потерял контроль над собой. Неужели случилось самое страшное?
На полу машины он увидел сползшее с переднего сиденья неподвижное тело жены. Сзади полулежали маленькая Дженет и его сын, бессильно свесив головы.
О боже! Это конец! На глаза навернулись слезы, руки затряслись.
Джон застонал, дернул на себя дверь и ощутил, как его теплой волной обдал тошнотворный запах.
«Так вот чем пахло в гараже», – подумал Джон. Он ухватил Элис под мышки и приподнял.
– Эли! Эли! О господи! Пожалуйста, очнись, Эли!
Жена медленно открыла глаза и несколько раз моргнула. Она была жива, хотя еще не совсем пришла в себя. Она шевельнула руками.
– Где… где я? Джон? Дети! – вдруг вскрикнула она, и этот крик больно резанул Таннера по сердцу.
Он рванулся к задней дверце и увидел, что дети зашевелились.
Они живы! Все трое живы!
Эли выбралась из машины и опустилась на траву. Таннер осторожно поднял Дженет с заднего сиденья и прижал к себе. Девочка плакала.
– Что случилось? Что случилось? – тупо повторяла Элис, качая головой.
– Тебе нельзя говорить, Эли. Молчи. Дыши глубже. Как можно глубже… Возьми ее. – Он передал жене плачущую Дженет. – Я займусь Реем.
– Что случилось? Только не говори мне…
– Успокойся! Дыши. Дыши глубже!
Он помог Рею выбраться из машины. Мальчик был очень бледен. Его тошнило.
– Джон, ты не…
– Поднимайся и ходи. И заставь ходить Дженет. Делай, как я сказал!
Элис Таннер безропотно подчинилась приказу мужа. Мальчик выпрямился и замотал головой.
– Сейчас получше, сынок?
– Где мы? – Реймонд дрожал.
– Все в порядке. Теперь уже в порядке… Все будет нормально… Все…
Таннер оглянулся на жену. Она поставила Дженет на землю и, бережно поддерживая ее, уговаривала сделать хотя бы шаг. Девочка громко плакала. Таннера душили гнев и горечь. Он вернулся к фургону и посмотрел, на месте ли ключ зажигания.
Ключа в замке не было. Странно.
Он посмотрел под сиденьями, в ящике на передней панели, в задней части машины… Наконец он нашел его между откидными сиденьями. Ключ был завернут в белую бумагу, перехваченную резинкой.
Плач дочери перешел в судорожные рыдания, и Элис опять взяла ее на руки и, пытаясь успокоить, снова и снова повторяла, что все в порядке.
Отвернувшись так, чтобы жена не видела, Таннер сдернул резинку и, быстро развернув ключ, разгладил бумагу на сиденье.
Лист был чист.
Он смял его и сунул в карман. Теперь он расскажет Эли, что случилось. Они уедут. Далеко. Очень далеко. Он все ей расскажет, но не при детях.
– Садись в машину, – мягко сказал он сыну и, подойдя к жене, взял из ее рук плачущую дочь. – Возьми ключи от «Триумфа», Эли. Мы едем домой.
Жена стояла перед ним с широко раскрытыми, полными ужаса глазами. По щекам ее текли слезы. Она пыталась взять себя в руки, всеми силами стараясь сдержать рыдания.
– Что случилось? Что с нами произошло?
Таннер не успел ответить. Раздался гул автомобильного мотора, и в десяти ярдах от них остановилась машина полицейского управления Сэддл-Вэлли.
Из машины выскочили Дженкинс и Макдермотт. Дженкинс держал наготове револьвер.
– Все в порядке? – на ходу спросил он у Таннера. Макдермотт быстро подошел к автофургону и спокойнее заговорил с сидевшим сзади мальчиком.
– Мы прочли записку в вашей спальне. И, кажется, совершенно случайно обнаружили большую часть похищенного имущества.
– Имущества? – Элис Таннер изумленно уставилась на полицейского. – Какого имущества?
– Два телевизора, украшения миссис Таннер, шкатулку с серебром и небольшую сумму наличными. Составлена опись, она в управлении. Мы не знали, все ли это. Вещи были обнаружены в машине, брошенной в нескольких кварталах от вашего дома. Они могли взять что-то еще. Вам нужно будет проверить.
Таннер передал дочь жене.
– О чем вы говорите, черт побери?!
– Вас обокрали. Должно быть, вернувшись с улицы, ваша жена застала их в доме. Ее и детей отравили газом в гараже… Работали явно профессионалы, в этом нет сомнений. Они действовали как настоящие…