Чтение онлайн

на главную

Жанры

Украденная невинность
Шрифт:

Первоначальная неловкость уступила место глубокому смущению. Безотчетно ища поддержки, Джессика оглянулась в поисках знакомых лиц. Увы, она не была коротко знакома ни с одной из присутствующих дам.

За спиной раздался невнятный, но громкий шепот. Джессика нервно обернулась и увидела, что ближайшая дама что-то говорит на ухо соседке, глаза которой все больше округляются. Что же это? В чем дело? Джессика обвела взглядом салон, но ни Гвен, ни Адама поблизости не было. Раздался смешок, другой, кто-то уже незаметно показывал на нее пальцем. Стареющий денди захлопал глазами, слушая напыщенного седовласого купца, лотом оба засмеялись. Толпа ощутимо отодвигалась все дальше и дальше, оставляя ее в полном одиночестве среди живого полукруга.

Джессика ощутила первые признаки паники и постаралась собрать всю волю в кулак, чтобы не обратиться в бегство. Ей удалось с безразличным видом пройти в соседний салон, но и там люди шарахались от нес, как от прокаженной. Неосознанно вскидывая голову вес выше, Джессика шла на подкашивающихся ногах сквозь перешептывающуюся толпу.

Что-то произошло. Что-то чудовищное и непоправимое. Что же это, спрашивала себя Джессика, боясь ответить.

— Ага, вот и она сама, — громким шепотом произнесла одна из светских матрон. — Взгляните!

— Но вы ведь не имеете в виду леди Стрикланд?

— Леди? — с убийственным сарказмом переспросила престарелая дама. — Вот уж это едва ли. Супруга лорда Стрикланда провела свое детство за воровством и мошенничеством. Более того, ее мать была дешевой потаскухой. Да-да, потаскухой, подстилкой для любого пьяного матроса!

Джессика пошатнулась. «Боже милосердный!» — мелькнула отчаянная мысль. Она не устояла бы на ногах, если бы не крепкая мужская рука, поддержавшая за локоть. В глазах у нее все плыло, и Джессика не сразу поняла, кто именно из толпы пришел ей на помощь.

— Спокойно! — шепотом скомандовал мужчина, очевидно понимая, что женщина на грани истерики. — Возьмите меня под руку!

Она перевела затуманенный взгляд на алую кавалерийскую форму. Адриан Кингсленд, барон Волвермонт! Как истинный друг, он явился в самый ответственный момент, чтобы вызволить ее из неприятностей. Никогда еще Адриан не казался Джессике таким красивым и благородным.

— Леди Стрикланд! — проговорил он, и его звучный голос прокатился по салону, перекрывая общий шум. — Мне поручили разыскать вас ваши друзья, виконт и виконтесса Сен-Сир. Позвольте отвести вас к ним.

Она облизнула губы, уверенная, что ни единое слово не вырвется из пересохшего горла. Однако ей удалось произнести довольно внятное «охотно». Ноги тряслись и подкашивались, лицо казалось ледяным и было, конечно, бескровным.

Барон с намеренной учтивостью согнул руку в локте, и Джессика оперлась, черпая из этого источника внутреннюю силу. Она позволила вести себя через зал, ничего не видя и не слыша вокруг. И лишь когда они достигли двери, что-то заставило Джессику повернуться вправо. Там, облаченная в снежно-белый наряд, омытая с головы до ног сиянием канделябра, стояла Каролина Уинстон.

Джессика ощутила сильнейший приступ тошноты и с трудом заставила себя продолжать путь. Всего на несколько мгновений взгляды соперниц встретились. Безмятежное, кроткое выражение лица Каролины не изменилось, но в глазах промелькнула безжалостная, торжествующая улыбка.

— Спокойно! — повторил барон.

От него не укрылся этот короткий обмен взглядами. Как человека светского, Адриана не обманул невинный вид Каролины, и Кингсленд без труда сделал выводы.

— Однако… я не вижу своих друзей, — робко сказала Джессика, оказавшись вне поля зрения Каролины. — Вы уверены, что они хотели меня видеть?

— Я уверен в том, что ваши друзья непременно пришли бы на помощь, если бы знали, в каком положении вы оказались, — ответил барон с мрачной улыбкой. — К сожалению, здесь столько народу, что их не так просто отыскать.

— Постойте! — воскликнула Джессика, удерживая его. — Милорд, прошу вас, не занимайтесь поисками лорда и леди Сен-Сир. Я… я предпочитаю вернуться домой и буду весьма благодарна, если вы меня проводите.

— Можете вполне на меня положиться, миледи. Это не только не составит для меня труда, но даже будет большой честью. Прошу вас подождать буквально минуту, пока я вернусь с экипажем. — Адриан сделал движение, собираясь уйти, но бросил взгляд на ее бледное лицо и дрожащие руки и остановился. — Я полагаю… полагаю, нам лучше будет выйти вместе.

Некоторое время спустя Джессика уже сидела в экипаже напротив барона. Она была смертельно бледна и вся дрожала, стараясь удержать рыдания. Пару минут ей это удавалось, но потом не хватило сил. Одна за другой соленые капли заскользили по щекам.

— Леди Стрикланд! — пророкотал в полумраке густой бас Адриана. — Успокойтесь! Очень скоро ваш муж вернется, и все встанет на свои места. Мэттью всегда умел улаживать дела, как бы запуганны они ни были. Вот увидите, он справится с ситуацией не хуже, чем на войне.

Это было задумано как ободряющая шутка, но Джессика вздрогнул и выпрямилась.

— О Боже! Мэттью! — Она схватила могучую руку Адриана и стиснула се изо всех сил. — Вы должны, обязаны перехватить его и предупредить! Ему никак нельзя сейчас появляться в «Пантеоне»! Умоляю вас, умоляю! Обещайте задержать его, не позволяйте войти!

— Что же мне сказать ему, миледи?

— Скажите… — Джессика запнулась, и новые слезы покатились из глаз, — скажите, что все знают правду… правду о том, кто была моя мать, и… и что я совсем не та, за кого себя выдавала, — она подняла взгляд и посмотрела на барона сквозь слипшиеся от слез ресницы. — Передайте ему, что мне очень жаль…

— Леди Стрикланд! Джессика! Перестаньте, не плачьте так! Эти люди не стоят слез.

Но, как ни старалась, она не могла совладать с собой. Слезы все текли и текли, да и как могло быть иначе? Только что рухнуло все, ради чего приложено столько усилий, все се мечты обратились во прах. До самого особняка Белморов Джессика сидела молча, не поднимая глаз. Так же прошла она об руку с бароном до дверей и ступила внутрь. Но потом обернулась.

— Милорд, прошу вас, не дайте им причинить ему боль!

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3