Украденная служанка
Шрифт:
Я твердо решила поделиться с нею переживаниями и попросить совета. Она дольше моего во дворце и может знать что-то полезное. Хуже не будет.
Почти полночь, но дворец еще не спит. В нижнем коридоре подле кухни царило оживление. Подавался десерт: торт в шесть этажей, увенчанный золоченой короной. Два лакея с кислой миной несли сие произведение искусства, украшенное кремовыми розочками. За ними следовали служанки с подносами, уставленными вазочками с бланманже.
Форма служанок была не чета моей: коричневое платье из добротной ткани с кружевом по подолу, белоснежный
– Уйди с дороги, - бросил мне лакей.
Но уйти было некуда, в узком коридоре проходящие задевали меня манжетами рукавов и ругались сквозь зубы. Последней в процессии шла миссис Ривз, следившая за порядком. Увидев меня, она сверкнула глазами и задела вазочку с белым желе.
Хрусталь ударил меня в висок, в лицо плеснуло желейным кремом. Звонкий стук бокала о пол - осколки стрелками брызнули во все стороны, царапая голую кожу на ногах. По лодыжке потекли вниз горячие струйки крови.
– Вычту стоимость из твоего жалования, - с удовлетворением бросила миссис Ривз и продолжила шествовать дальше, смахнув белую каплю с рукава.
Я тяжело дышала, в душе плескалась обида и ярость. Реальность вдруг поплыла, мне неожиданно стало все равно, будто я снова смотрела со стороны. Белые капли поднялись одна за другой с кожи белобрысой девушки внизу, выпутались из прядей ее волос, из ткани на груди. Собрались в бесформенный белый ком и помчались вслед за сухопарой фигурой удаляющейся экономки. Впитались в складки платья, оставив грязное пятно, будто миссис Ривз ненароком села в серую жижу.
Тут же в темноте коридора заклубился дым и зажглись два желтых глаза, пристально наблюдающих за мной. В горле застрял ком, нарастающей сиреной затрубило в ушах чувство опасности. Дымовые щупальца потянулись ко мне, и я юркнула обратно, нашаривая на полу осколок стекла побольше для защиты от монстра.
Никого. Я в коридоре одна, только слышится шум удаляющихся шагов.
– Убери осколки, или тебе не поздоровится, – настиг меня оклик миссис Ривз.
Подсобный шкаф, тот самый, в котором я пряталась в первый день, находился недалеко оттуда. Я достала щетку, совок и влажную тряпку. Собрала битый хрусталь, тщательно протерла пол.
Руки были заняты, а мысли собакой на цепи крутились вокруг происшедшего. Об алхимии я думать боялась, потому что как только вспоминала стихи из книги или тщательно рисованные гравюры, как тут же возникало чувство, будто за мной наблюдают два желтых фонаря. Мне казалось, что я схожу с ума.
К своей каморке я чуть ли не бежала, лихорадочно соображая, что рассказать Мэй. Взлетела по узкому лестничному пролету, скрипнула входной дверью. Я надеялась, что она еще не спит, что сможет выслушать, успокоить, разъяснить…
Мэй спокойно спала, длинные ресницы подрагивали во сне, лунный луч запутался в кудряшках, упал на розовую гладкую щеку. Она выглядела красавицей, если забыть о шраме на правой стороне. У меня не поднялась рука нарушить ее хрупкий отдых. Моя работа в библиотеке несравнима с долгими часами в жаркой прачечной.
Пусть спит.
Я
«Мне мерещится», - успокоила я себя.
Глаза не открыла. Лежала и старалась спокойно дышать.
Тьма собралась в горбатый облик плечистого великана с глазами-плошками и руками орангутанга до пола. На пальцах блестели когти-лезвия длиной в кухонные ножи. Он подбирался ко мне медленно-медленно, как кот во время охоты на пичугу. Перебирал пальцами в воздухе, создавая колючий веер, обдувая неприятным ветерком.
Я не смотрела в его сторону, но знала, что он там. Это игры воспаленного разума, на самом деле монстра нет. Он появлялся два раза до этого, и стоило вернуться в реальность, как он исчезал. Мне нужно постараться не думать об алхимии, не покидать свое тело, и тогда я буду для него неуязвима. Что делали в старом фантастическом рассказе? Прятались под одеяло?
Существо из мрака и железа подбиралось все ближе. Обогнуло лежанку Мэй, не проявляя к ней интереса. Наклонилось надо мной, так чтобы я смогла рассмотреть мышиную шерсть на морде, острые желтые зубы, светящиеся глаза с зрачками, сотканными из темноты. Взмахнуло когтями-лезвиями в воздухе.
С чавкающим звуком сталь вонзилась в мое предплечье. Я закричала раненой ланью, руку разорвала адская боль. Занесла вторую ладонь и со всех сил двинула по монстру адским пламенем из книги по алхимии.
– Лисабель! – закричала Мэй.
Я очнулась. На моем предплечье расцветал ожог. Красная кожа алела даже в темноте комнаты, вздувались наполненные прозрачной жидкостью волдыри. Горело покрывало и мое платье. В комнате клубился дым.
Мэй вскочила с кровати и окатила меня водой из кувшина, стоящего у окна.
Пламя улеглось. Я неотрывно смотрела на руку в том месте, куда меня полоснул монстр. От его клинка не было и следа. Только тот вред, что я причинила себе сама алхимическим пламенем.
Все-таки сумасшествие. Но не стоит сомневаться в том, что оно меня убьет.
[1] Георгий Рипли. Свиток.
[2] Комбустия - Сожжение субстанции на открытом воздухе. Церация - Делание субстанции мягкой и текучей подобно воску. Альбификация - Делание материи в алхимической работе белой.
Глава 8. Соблазн
Я плакала навзрыд, а Мэй перевязывала мое плечо. Она сочувственно выслушала сбивчивый рассказ о событиях последних пары дней, поддакивая в нужных местах. Я крупно рисковала доверясь ей, но у меня не было никого другого и я отчаянно нуждалась в друге. Я и так на пороге гибели.