Украденная служанка
Шрифт:
Я представила, как выхожу из дворца, сделав вид, что отправилась по делам. Может, мне удастся добраться до внешней стены города, может, я смогу пройти какое-то расстояние по дороге. Как я смогу себя защитить в случае опасности?
Никак. Я не готова погибнуть темной ночью на безлюдной дороге. Нет, я слишком боюсь оставлять насиженное место. Видимо, выбора нет, и мне остается уповать на благородство младшего принца.
И на саму себя. Нужно взять себя в руки и вернуться к учебнику алхимии. Пусть слова соединяются в совершенно бессмысленные
В библиотеке царила тишина. Мягкий ковер скрадывал шаги. Корешки книг, если не приглядываться к витиеватым надписям, казались знакомыми, как старые друзья. Можно легко представить, что я в читальном зале библиотеки большого города. И что надо мной не висит злой рок.
Книга по алхимии была раскрыта на конце первой главы. Я перелистала тридцать страниц назад, в самое начало, и погрузилась в чтение стихов.
Скорей всего речь шла о мироздании, о философском камне и его божественном происхождении.
От Сына свет свой берёт
Красная камедь которая тоже сияет
И так же луна поступает
Они с камедью думают оба что
В Сере философов жизнь
Я это скажу без сомненья
Наверное, я ждала от книги практических советов в овладении алхимией или рецептов зелий. Но если они и были, то зашифрованные в метафоры, смысл которых от меня ускользал. Я не знала, что такое красная камедь и почему она сияет подобно луне.
Текст меня раздражал. Я с удовольствием искала противоречия: свет луны - это отражение солнца, к философскому камню спутник земли отношения не имеет. И к сере тем более.
Раздражение нарастало, мысленные уговоры воспринимать алхимию серьезно, ведь от нее зависит моя жизнь, не помогали. В определенный момент у меня от напряжения и злости все поплыло перед глазами. Завертелись вокруг солнце и луна, божественные колесницы, комбустия, церация, альбификация[2]. Искусно выписанные гравюры полуголых дев, планет, драконов и единорогов пустились в пляс.
Мое сознание будто выплыло из тела, и теперь я наблюдала за собой сверху и со стороны, словно моя душа выпорхнула птичкой на соседнюю полку. Я отметила, что мне не помешало бы причесаться: вьющиеся светлые волосы торчали во все стороны непослушной гривой. В глаза бросилось отчаяние, сквозящее в согнутой фигуре с опущенной на сгиб локтя головой. Фолиант, казалось, нависает над моей тонкой фигуркой.
– Да гори оно все синим пламенем! – воскликнула я в сердцах.
Зажмурила глаза и прижала пальцы к вискам. В нос ударил запах гари, будто кто-то палил курицу над газовой конфоркой.
Я открыла глаза. Обложка пособия по алхимии обуглилась, по страницам гуляли синие язычки. Буквы на глазах чернели и скукоживались, исчезая в огне.
Я
Серебристой мелодией над моей головой зазвенел колокольчик, и уже через мгновение в библиотеку ворвалась эмбия Лестер с кувшином в руках.
– Где пожар? – воскликнула она. – Почему недоглядела?
Я сглотнула, в ужасе глядя на нее.
– Нет пожара, уважаемая эмбия…
Она потянула носом, явственно уловив запах гари. Прошла мимо меня (я постаралась прикрыть «Основы алхимии» другой книгой), подошла к окну. Понюхала вновь и задумчиво пробормотала.
– Королевская чета и придворные отправились на загородное гуляние. От пикника дымом пахнет, что ли?
Потянулась наружу и захлопнула окно, повернув задвижку.
– Проветривай только рано утром. В остальное время дня окна должны быть закрыты.
– Да, эмбия Лестер.
Я вскочила, чтобы присесть в книксене.
– Хорошая девочка, - похвалила она меня и вручила кувшин. – Будь с ним осторожна, тут специальная жидкость, чтобы тушить огонь. Верни этот на место за дверь, второй находится в буфете, третий - в архивах. Запомнила?
Я ответила кивком и книксеном еще глубже предыдущего.
Делать вид, что ничего не случилось, было крайне тяжело. Только что я или сошла с ума, или подожгла учебник. У меня подгибались ноги, я еле-еле удерживала увесистый кувшин. Когда эмбия Лестер ушла, я сползла на пол и уставилась в потолок.
Во мне пузырьками шампанского бурлила шальная радость. Я только что запалила огонь из ничего. Как это произошло, еще разберемся, но главное – я умею творить магию. Чувство всемогущества пьянило. По телу разлился восторг, как в тот миг, когда я обнаружила под микроскопом маленькие фенестры, окошки в кровеносных сосудах, через которые изучаемые мною гормоны поступали в кровь.
Какая бы беда мне ни угрожала, я найду способ с нею справиться. Потому что ужасно хочу испытать вновь потустороннюю силу, способную разжигать огонь. Всем сердцем желаю суметь делать то, что в нашем мире никто не мог. Испытать неизведанное. Но сначала нужно повторить урок и довести его до совершенства, чтобы принц мог меня обучать и дальше. Уж теперь-то не отступлюсь!
В библиотеку впорхнули две юные девушки. Очень не вовремя: пока они тут, можно забыть об алхимии.
Обе были довольно скромно одеты в платья пастельных тонов, в прическах - банты под цвет волос. Девушки принялись прохаживаться между стеллажами, перешептываясь. Я незаметно следовала за ними, надеясь услышать разговор. Любые сплетни - это дополнительная информация. Если обернутся, смиренно предложу свою помощь, как подобает хорошей служанке.
– Он попросил прогуляться со мною в саду перед закатом! Маменька счастлива и очень надеется на эту встречу. Даже не знаю, как смогу связно говорить в его присутствии – он так красив!