Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А КГБ уже в 1960-е годы не расстреливал. То ли КГБвед Барладяну перепутал эпохи, то ли высказал доброе пожелание…

Полезно придавать СВОЮ трактовку сведениям общеизвестным.

«Многовековое колониальное положение Украины привело к разделению её коренного населения на три фактически враждебные друг другу категории. На заре нашего века М. Грушевский назвал эти категории по именам — малороссы, хохлы и украинцы».

Верно, по отношению к национальным вопросам на три части можно разделить любой народ.

Большинству хватает других забот. По терминологии Грушевского это хохлы.

На Украине таких, по данным националистической прессы, не менее 70 %.

Есть во всяком народе национально озабоченные (по Грушевскому — украинцы), есть озабоченные гастрономически, сексуально… Доля их невелика и стабильна. Нормальное общество терпит их, но воли не даёт. Если же они вообще не видны, как в советскую эпоху, или навязли у всех в зубах, как ныне — значит, страна серьёзно больна. С её выздоровлением они перестанут нам мешать. Поэтому всячески мешают обществу выздороветь.

Есть и сознающие, что их народ — лишь часть большей общности. По Грушевскому, это малороссы. Многие из них желают воссоединения всей общности, в которую входят. Пангерманцы и пантюркисты, панарабисты и панславяне — движений за объединение хватает. И не всегда в них входят худшие. Панарабист — не только театрально кровавый Саддам Хусейн, но и относительно пристойный Насер. Пангерманцем был не только Бисмарк, а и большинство жителей (но, конечно, не князьков) десятков германских государств прошлого века. А среди основателей панславянского Кирилло-Мефодиевского товарищества — зачисленный сегодня в строй крайних националистов Тарас Григорьевич Шевченко.

Человечество уже наговорило столько, что под любой нелепицей можно найти звучную подпись — и торжественно процитировать.

«У каждого человека, — говорит академик Международной Академии наук М. Попов, — его национальность записана на дезоксирибонуклеиновой кислоте (ДНК), в глубинах хромосом».

Я тоже могу сослаться на авторитеты. Например, на конституцию ФРГ: «Определение национальности по происхождению есть фашизм». Так что в Федеративной Республике академик Попов получил бы минимум полгода. Возможно, и поэтому наши правители не желают, чтобы Украинская республика была федеративной?

Или, скажем, дети от смешанных браков. Генов у них поровну от отца и от матери. А национальность тоже средняя? Или чьи-то гены сильнее? В СССР ребёнок еврея и ещё кого-нибудь почти всегда регистрировался как «ещё кто-нибудь». Неужели это — следствие не казённого антисемитизма, а слабости еврейских генов? Но тогда почему нацисты и Питера, и Львова видят в таких «полукровках» чуть ли не главную опасность?

Да ведь и званием «академия» может себя увенчать любая организация. Знаменитый телепровокатор Невзоров с недавних пор — академик российской народной академии. А питерская вариация на тему общества «Память» зовётся, кстати, международной академией наук. Даже при застое звание академика не гарантировало своему носителю прибавления ума. А уж ныне реагировать на сей звучный титул и вовсе незачем. Глупость и в устах академика — хоть прежнего, хоть новейшего — мудростью не станет.

Впрочем, можно сослаться и на подлинный авторитет. А что он говорит — неважно.

«Знание о своём национальном происхождении, как доказывает американский врач Д.С. Джарвис, помогает человеку правильно приспособиться к окружающей среде и правильно устроить свою личную жизнь».

К сожалению лекаря

Барладяну, Джарвис — врач известный. И известно, что он это говорил не о национальности, а о… телосложении.

Екклезиаст учит: «Во многой мудрости много и печали, и умножающий познание умножает скорбь». Чтобы народ не грустил, пропагандист должен защищать его от достоверных познаний.

Статья подписана: «В. Барладяну-Бырладник». По мнению автора, фамилия «Бырладник» связана с «Бырладским княжеством», коему — а не России! — принадлежали до татаро-монгольского нашествия «земли Молдовы, Валахии и весь юг нынешней Украины». Скромненько!

А на деле Берлад (румынское произношение — Бырлад) — земля в южном течении Серета, Прута и Днестра. Считалась бесхозной. Кочевали там остатки печенегов — будущие гагаузы. И со всех окрестных стран бежали в этот зазор между великими державами те, кому властители мешали. Как позже — в зазор между Турцией и Польшей (Запороги), между Турцией и Россией (Дон). Строили укрепления — одно из них стало позже городом Берладом. Подрабатывали, как положено вольным людям, разбоем на больших дорогах. Кончилось это в XIV веке, когда Басарабводэ захватил Берлад до Днестра и назвал его в свою честь Бессарабией.

Княжеством Берлад не бывал. Хотя князь там однажды появился. Рассорившись с роднёй, бежал Иван Ростиславич на вольную землю. Прижился среди берладников и несколько лет атаманствовал. Потом Володимирко Володаревич, князь галицкий, пригрозил изгою военной экспедицией и из Берлада его прогнал…

Из общеизвестного факта целесообразно упомянуть лишь выгодную часть.

«В нерусских школах Украины изучение русского языка — непозволительная роскошь. Для поднятия экономики, модернизации промышленности и сельского хозяйства с целью улучшения благосостояния народа Украины нужна современная технология, а на русском языке таковой сегодня нет: она на английском, немецком, французском и японском».

Вообще-то на выставках рассекреченной советской техники не протолкнёшься меж иностранцев. Есть у нас что применить — было бы кому. Да и может ли технология быть на русском или английском языке? Насколько я — после технического вуза и 18 лет инженерной работы — понимаю, может быть только описание технологии. А сама она вполне интернациональна.

Но ведь не сказано главное. На русский язык переведено огромное число патентных описаний, статей, книг по самым разнообразным и самым современным технологиям. Переводы профессиональны, технически грамотны и не слишком запаздывают. В моей специальности (программировании) принципиально новые методы и идеи появляются чуть ли не ежедневно. Но мне доныне не требовалось читать литературу по специальности на языке оригинала: хватает русских переводов, отстающих на считанные месяцы.

А ещё в наши коммерческие времена важно: перевод на украинский язык всегда будет дороже, чем на русский. Ибо тираж меньше. Даже если бы удалось нацистам заставить в 14 республиках СССР из 15 забыть все языки, кроме «державного» — все равно людей, знающих русский, было бы минимум втрое больше, чем, к примеру, украинский. И расходы по переводу на русский и подготовке издания раскладываются на втрое больше читателей — а значит, каждый из них платит втрое меньше.

В наши дни чужой опыт уважают. Иногда больше, чем собственный. Так что следует на него ссылаться почаще.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс