Укрощение демонов для начинающих
Шрифт:
Вместе с небольшой группой людей внутрь контейнера пробрался свежий ветерок. Передо мной стоял Карлсон — клиент дяди Джэка, и мужчина, который вместе с ним наблюдал за моей почти случившейся смертью в библиотеке. С ними были парочка охранников — у одного из них на бедре в ножнах висел нож, у другого на груди был инферно.
— Вы здесь, — нервно начал Трэвис, — я поймал девчонку, так что…
Карлсон небрежно махнул рукой, и Трэвис замолчал.
— Где демон?
— В инферно. Я наложил на неё запутывающее заклинание, как Вы
Заклинание? Поэтому у меня так шумело в голове? Я смутно вспомнила, что читала что-то подобное в книге про заклинания Арканы, но вот, как назло, не могла вспомнить ни одной детали.
— И где же инферно? — спросил у Трэвиса Карлсон.
— Эм… здесь.
Трэвис нервно подбежал ко мне и начал ощупывать мою шею холодными руками. Осознав, что на моей шее нет инферно, он начал ощупывать мою грудь и живот, а затем поднял рубашку, продемонстрировав всем присутствующим мой нежно-лиловый лифчик. Когда он не нашёл инферно, он начал рыться в моих карманах.
— Где же… где же….
Выражение лица Карлсона было холоднее арктических ледников.
— Ты что, за последние 4 часа даже не удосужился проверить при ней ли инферно?
— Какой подрядчик будет выходить из дома без инферно? — пробубнел Трэвис и сорвал липкую ленту с моего рта. — Робин, где инферно?
Я попыталась сделать вдох, слёзы жгли глаза.
— Где инферно? — заорал он.
Я нервно отшатнулась, попыталась что-то сказать, но так и не смогла сформировать предложение.
— Где инферно?
Карлсон сложил руки на груди:
— Ты же наложил на неё заклинание, так что она не сможет ответить.
Трэвис задумчиво уставился на него.
— Если она не взяла инферно с собой, значит, он остался в комнате в мотеле. Я знаю, где они остановились. Я могу…
— Ты уже показал свою некомпетентность, — оборвал его Карлсон. — Я предоставил тебе двоих отличных бойцов, чтобы ты похитил её и демона с улицы, но ты даже этого не смог сделать.
В моей голове как будто что-то взорвалось. Поймать нас на улице. Так это были их голоса — те, которые мы слышали тогда с Зуиласом. Это он послал того чародея, который тогда напал на меня.
— Отправь Бартоли в их мотель. Пусть он принесёт инферно, — Карлсон отдал распоряжение одному из охранников. — Мы возвращаемся. Девки отправятся с нами.
Охранник с ножом кивнул и вышел на улицу. Моя голова кружилась и трещала. Ко мне подошёл другой охранник и освободил запястья. Затем он схватил меня за руку и вытащил из контейнера.
Я прищурилась. Небо заволокло тучами, так что я не могла точно сказать, какое время суток было на дворе. Мужчина толкнул меня вперёд. Позади нас Амалия ругалась на кого-то. На улице Карлсона ожидали около 12 мужчин, плюс целый ряд подрядчиков и их чемпионов. Их очень много. Меня бы накрыла безнадёжность ситуации, но заклинание, которое наложил Трэвис, не давало мне полностью сосредоточиться ни на одной мысли и эмоции.
— Так что, мы не будем драться с демоном? — заговорил один из подрядчиков. — Жаль, а я так надеялся.
— Наш милый Трэвис решил не проверять, а взяла ли с собой инферно эта девка. Но не всё ещё потеряно, — ответил Карлсон и уставился на свой телефон. Мой похититель тащил меня в сторону бетонного пирса, расположенного на берегу океана. Вдоль побережья стояли гигантские грузовые корабли, брошенные грузовые контейнеры и старая техника. Слева я заметила огромное серое здание — фабрику или завод.
На пирсе была пришвартована большая белая лодка — в ней могло поместиться до 15 человек. Несмотря на шум в шах, меня накрыла паника и я вдруг чётко представила себе свою судьбу. Меня похитила самая опасная преступная гильдия на западном побережье: сейчас меня посадят в эту лодку и больше никто и никогда обо мне не услышит.
Интересно, что бы произошло, если бы инферно был на мне? Спас бы меня Зуилас ещё там — в здании Великого Гримуара? Спас бы он меня и Амалию здесь, пока Трэвис был один? Но я оставила его в мотеле, опасаясь взять на себя ответственность за это неконтролируемое существо.
— Поторопитесь и тащите их на лодку, — прокричал Карлсон. — Я хочу…
Вспышка красного света, и лодка взорвалась.
Звук взрыва разрезал мои барабанные перепонки, как острый нож. В чёрном дыму появился алый шар. Мужчины в шоке отшатнулись от него, а затем один из них в ужасе закричал. Остальные повернулись на крик, и тут же закричал другой мужчина. В воздух взлетели капли крови, и на землю рухнуло тело одно из магов. От него отскочило тёмное пятно, вокруг него был магический свет.
— Демон, — закричал кто-то.
Вокруг меня развернулся хаос. Подрядчики начали хвататься за свои инферно, их чемпионы доставали оружие. Зуилас проехался по бетону, запрыгнул на спину одного из подрядчиков, оторвал ему шею и спрыгнул с него. Затем он прыгнул на плечи другого мага и полоснул огромными когтями по его шее.
Вспышки магии осветили всё вокруг — это появились демоны.
Зуилас спрыгнул с падающего мага, отшатнулся от меча — этот меч ударил другого демона — и устремился ко мне. Он ударил меня и моего похитителя. Я почувствовала, как кто-то меня обнимает стальной хваткой. Мир вдруг закружился, и вот я стою прижатая к телу Зуиласа, а сам он повернулся в сторону улицы.
«Ori impello potissime!», — закричал один из чародеев.
Нас ударила невидимая сила. Всё снова закружилось, и я врезалась в бетон — импульс от удара током прошёлся по спине. Я вздрогнула, когда два демона атаковали Зуиласа, приземлившегося недалеко от меня.
Он поднырнул под руку одного из демонов и оказался позади него. Вспышка — и вот он уже возле подрядчика. Ещё одна вспышка — и подрядчик мёртв. Демон погибшего подрядчика растворился в ярко-красном свете.