Укрощение невесты
Шрифт:
– Думаю, ты заберешь свою будущую жену на обратном пути? – спросил его Герхард.
– Что? Да, наверное… – пробормотал Алекс, глядя в кружку с элем.
Он относился к предстоящей свадьбе без особого энтузиазма. Брачный контракт был составлен и подписан еще тогда, когда он был ребенком. Он должен был жениться на этой девушке еще до отъезда в Тунис, но сумел перенести это счастливое событие на потом. Он думал, что отец будет недоволен его решением, но тот сказал ему только то, что говорил всегда, когда Алекс в очередной раз находил повод отложить свадьбу:– У тебя еще есть время, сынок.
Подумав об этом и вспомнив, что отец даже не удосужился познакомить его с будущей женой, Алекс пришел к выводу, что отец, в конце концов, пожалел о своем поспешном решении и разорвал бы контракт, если бы это было возможно. К сожалению, за это был предусмотрен штраф, который– Так что? Ты заберешь девушку или нет?
– Да, – вздохнув, кивнул Алекс. – Замок Стюартов недалеко от Доннехэда, и я вполне могу заехать за ней на обратном пути.
– Не слышу радости в голосе, – съязвил Герхард и усмехнулся: – Неужели тебе не хочется поскорее встретиться со своей нареченной?
– Ее называют сварливой мегерой, – сухо заметил Алекс. – Этот образ никак не вяжется с милой, ласковой невестой.
– Да уж, меньше всего тебе здесь нужны дополнительные проблемы, – вздохнул Герхард, с откровенной симпатией поглядывая на молодого хозяина. – Знаешь, последние три года я очень тосковал по дому, но теперь, когда мы вернулись, мне так не хватает Туниса, его сухого жара и опасных боевых действий.
– Это Эдда так действует на людей, – мрачно сказал Алекс и оглянулся, желая удостовериться, что мачехи поблизости нет. Ему было в общем-то наплевать на эту женщину, но оскорблять и обижать ее он не хотел.
– Она не так плоха, – заявил Герхард, и Алекс уставился на него с немым вопросом. Пожав плечами, старый слуга пояснил: – Просто она и твой отец не подходили друг другу. Отец очень любил твою мать и был настолько убит горем, что даже, похоже, не среагировал на юную невесту, которую ему навязал король. И Эдда стала попросту несчастной женщиной, вынужденной жить здесь, в Северной Англии, с мужем, который был занят только собой. И это после ее счастливой жизни при дворе, где Эдду любили, и баловали, и осыпали комплиментами. Думаю, она была совершенно не готова к грузу ответственности, свалившемуся на ее плечи после смерти твоего отца. А ведь еще надо было продолжать вести хозяйство в замке. Думаю, именно это стало причиной ее сурового обращения со слугами во время нашего отсутствия.
– Ну… не знаю… – пробормотал Алекс.
Именно эти слова он услышал от Эдды, когда, возвратившись домой, обнаружил, что половина слуг разбежались, а другие готовы сделать то же самое. Не таким он ожидал увидеть родной дом. Оказалось, что отец умер, а сестра вышла замуж за человека, прозванного Дьявол из Доннехэда, и переехала к нему. Замок был почти пуст. Алекс неделю пытался навести порядок и убедить слуг вернуться. Он обещал им обеспечить лучшие условия и держать Эдду под контролем. Он не мог приказать им вернуться. В конце концов, они присягали на верность его отцу. Но отец всегда повторял, что несчастный человек – плохой работник и уважать надо всех слуг, даже тех, кто занимает самое низкое положение. Поэтому он никому не угрожал и давал лишь те обещания, которые был в состоянии выполнить. К счастью, он сумел убедить почти всех вернуться на свои места, за исключением двух-трех человек, которых не сумел найти. Результатом его титанических усилий стал относительный порядок, воцарившийся в замке д'Омсбери. Теперь Алекс считал себя вправе взять небольшую передышку и навестить сестру. Он тревожился об Эвелинде с тех самых пор, как приехал домой и узнал, что она вышла замуж за Дьявола из Доннехэда. Откровенно говоря, ее благополучие было для него сейчас важнее всего на свете. Алекс не мог поверить, что Эдда позволила ей выйти замуж за бастарда. Этот человек не родился с прозвищем Дьявол из Доннехэда, а заслужил его. Говорили, что этот лэрд абсолютно безжалостен в бою и очень суров по отношению к своим людям. Он уже пережил одну жену, которая упала с обрыва и разбилась насмерть при весьма странных обстоятельствах. Если верить слухам, в тот день Дьявола из Доннехэда видели ехавшим верхом недалеко от того места, где произошла трагедия. И за этого человека Эдда разрешила Эвелинде выйти замуж! Эта мысль заставила Алекса еще раз оглянуться в поисках мачехи. У него не было большого опыта общения с женщинами, и он нередко не знал, что и думать, когда дело касалось этих загадочных существ. Эдда никогда не была милым, добрым человеком. Похоже, ее всегда возмущала жизнь, которую она была вынуждена вести. Но после его возвращения она явно сделала над собой усилие. Алексу почти нравилась женщина, которой она теперь стала. Но факт, что она позволила Эвелинде выйти замуж за неподходящего человека, не мог не настораживать, равно как и страх, который она внушала слугам. Он не знал, как она себя вела в его отсутствие, и не мог решить, насколько можно доверять ее новому отношению. Поговорив с сестрой, Алекс, конечно, узнает больше. Это была еще одна причина, по которой он так стремился отправиться в путь. Он бы выехал немедленно, если бы не должен был сначала вернуть слуг, а потом решить, кого оставить за себя на время своего отсутствия в замке. При обычных обстоятельствах он, не раздумывая, оставил бы Герхарда. Этот человек стал бы превосходным смотрителем крепости, в этом можно было не сомневаться. Но суть в том, что– Доброе утро.
Алекс поднял глаза и увидел идущую по залу Эдду. Она радостно улыбалась, чего никогда раньше, когда он был моложе, не делала. Но теперь, после его возвращения, улыбка не сходила с ее лица. Это делало ее довольно привлекательной. Алекс и не думал, что мачеха может быть такой. Имевшая странные, очень тонкие каштановые волосы и неважные зубы, Эдда никогда не была красавицей и до его отъезда в Тунис всегда ходила с постной миной и казалась настоящей уродиной.– Вижу, вы завтракаете. Хорошо. Значит, я не так поздно встала. – Она подошла ближе к Алексу и с удивлением уставилась на него: – Алекс, у тебя щека опухла. Ты где-то поранился?
У Алекса от неожиданности брови полезли наверх. Он провел рукой по лицу и нахмурился, почувствовав, что одна щека действительно больше другой.– Это больной зуб, – объяснил Герхард. – Я говорил, что надо вырвать его до нашего отъезда, но парень упрям как осел.
– Ты не должен упрямиться, Алекс. Может начаться заражение, – объяснила Эдда.
– Все в порядке, – заверил ее Алекс, в качестве доказательства откусил изрядный кусок сыра и взвился, поскольку боль прострелила челюсть.
– Я вижу, – хмыкнул Герхард.
Эдда взглянула на служанку, которая принесла еду:– Девочка, ступай, приведи кузнеца для своего господина.
– Нет никакой необходимости… – начал Алекс, но мачеха перебила его:
– Есть. Ты не уедешь из д'Омсбери, пока не избавишься от этого. И более сильные люди погибали от заражения, а начиналось все с больного зуба.
Алекс скорчил недовольную гримасу, но больше не протестовал. Если говорить честно, зуб его действительно здорово беспокоил, а любое воспаление чревато неприятными последствиями. Он еще раз сморщился при мысли о предстоящих ему испытаниях и решил пока заняться более привлекательным делом – поесть. Он аккуратно отправил в рот кусочки сыра и начал медленно жевать, стараясь не касаться больного зуба. К несчастью, это не слишком помогало. Боль, конечно, была не очень острой, но теперь она пульсировала по всей челюсти и убивала всякое удовольствие от еды. Тяжело вздохнув, Алекс решил больше не мучиться.– Кузнец пришел, – объявил Герхард, и Алекс повернулся к дверям. Увидев вошедшего мужчину, он с удивлением воскликнул:
– Это кузнец? А что случилось со старым Болдриком?
– Я слышал, что, пока нас не было, старик отдал Богу душу, – спокойно ответил Герхард. – Это Грефин, новый кузнец.
Алекс нахмурился. Ему не понравились ни новость, ни новый кузнец. Старый Болдрик был крупным мускулистым человеком, а этот был худощавым коротышкой, казалось, вообще не имевшим мышц, а собственно, и силы, без которой невозможно вырвать больной зуб. Алекс по опыту знал, что этот процесс требует большой физической силы. Ему однажды пришлось помогать рвать зуб одному из своих людей в Тунисе. Зубы иногда совершенно не желают отделяться от челюсти, и тогда на их вытаскивание уходит много времени и сил.