Укрощенная Зверем
Шрифт:
«Как долго я была в отключке?»
«Полдня. Время здесь довольно схожее. Их дни длятся двадцать шесть часов, но я всегда была совой, так что длина дня меня не беспокоит».
«Окей», - меня это вообще не волновало сейчас, я оставила это на потом. У меня три дня, и в общем по два дополнительных часа на каждый день, чтобы спасти мою пару и завладеть контролем над его зверем. Атланский воин был моим и не собиралась позволить чему-то с ним случиться.
«Вперед. Надзиратель Эгара сказала, что вы поможете мне увидеть его».
Сара подошла
Я откашлялась: «Так ты принцесса или как? Я как будто в замке у Золушки».
Это заставило ее рассмеяться: «Да. Дэкс знаменитый полководец. Когда Атланские мужчины возвращаются с войны, их встречают как королей. У нас еще один замок в северных землях, который я еще до сих пор не видела, и еще земля, титулы и деньги, столько, сколько я не могу себе даже представить».
Если бы мы были на Земле и вот так разговаривали, я бы подумала, что она хвастается, но она такой не казалась.
Момент спустя меня поразил шок. Я знала много ветеранов, которые возвращались из битв сломленными и без места для проживания.
«Как они могут позволить себе делать все это для их ветеранов? Это потрясающе!»
Сара посмотрела на меня через плечо, с грустью в глазах, и открыла другую дверь. «Не так много возвращаются. Они всегда на передовых, сражаются с Ульем, в сухопутных боях. Я знаю, каково это. Я была там, сама сражалась за Коалицию. Они бьются как демоны, но их либо берут в плен в бою, либо они теряют контроль над своим зверем. Те, кто возвращается домой, самые сильные воины, и с ними обращаются как с богами».
Я усмехнулась: «Так ты пара бога?»
Ее улыбка была в чистом виде порочной: «Да. Так же и ты».
Она придержала дверь и я прошла вперёд нее в длинную гостиную со столом, за которым могли уместиться по меньшей мере тридцать человек. Кресла были с высокими спинками из черного дерева такого сорта, которого я никогда раньше не видела. Гигант сидел во главе стола.
Он встал, а я остановилась на своем пути. Дерьмо, он был большим. Более семи футов ростом, а его плечи в два раза шире моих. Он был одет в черную облегающую броню, которая подчеркивала каждый чертов мускул, от рельефных кубиков пресса до твердых как скала бедер, и я знала, что моя челюсть висит, но, кажется, я не могла ее закрыть.
Сара закрыла дверь за нами и обошла стол, чтобы шагнуть в ждущие руки своей пары. Она, возможно, была ростом пять и восемь футов, и выглядела почти по детски рядом с ним.
«Добро пожаловать в наш дом, Тиффани. Я Военачальник Дэкс».
Его глубокий голос прогремел сквозь меня и я бы отступила назад, но Сара обхватила его талию, будто он был просто большим плюшевым мишкой. Хотя я боялась, что он может сломать меня просто крепко сжав, я должна была предоставить ему кредит доверия. Его слова прозвучали не на английском, но даже когда эта мысль пролетела в моем мозгу, необычный процессор, который они имплантировали в мой череп, перевел слова прямо у меня в голове, будто это мысль. Потрясающе.
«Я Тиффани Уилсон. Приятно познакомиться».
Он показал, что мне следует сесть, но я слишком нервничала. Я хотела пойти и увидеть свою пару. Он был причиной того, что я здесь, и с того момента, как Сара сказала мне, что у него всего три дня, у меня будто в мозгу появилась тикающая бомба с таймером. Три дня это немного!
На столе перед ним лежали четыре золотых браслета, два похожих на те, которые у Сары на запястьях, и два намного больше. Я мельком взглянула на Военачальника Дэкса и мои подозрения подтвердились. Он носил браслеты практически идентичные Сариным, только больше.
Он заметил мое внимание: «Сестра Командира Дика принесла их для тебя вместе с платьем. На них выгравированы метки дома Дика».
«Его имя Дик?» - спросила я. Я впервые услышала его имя и захотела узнать о нем побольше.
«Да, он Атланский командующий сухопутными войсками с Боевого Корабля Брекк. Он служил десять лет, и я с ним. Он не раз спасал мне жизнь, и я не хочу сейчас видеть как он умрет».
Впечатляюще. Это только заинтриговало меня.
Я подошла к столу и взяла ближайший браслет. Темные, оловянные завитки создавали сложную конструкцию с тяжелым золотом. Под этим, такая маленькая, что было почти невозможно разглядеть невооруженным глазом, я увидела что-то похожее на компьютерную микросхему. Смущенная, я подняла глаза и увидела, что Сара и Дэкс наблюдают за мной.
«Я думала, что они будут похожи на обручальные кольца или типа того. Но они полны компьютерных микросхем. Для чего именно они нужны?»
Сара заговорила первой: «Как только вы оба их наденете, они свяжут тебя с командиром. Ты не сможешь отходить от него дальше, чем на короткое расстояние, не чувствуя сильную физическую боль».
«Что?!
– это абсолютно притянуто за уши!
– Как поводок?»
Сара закатила глаза: «Тут нет привязи, но поверь мне, ты останешься рядом. Если ты уйдешь от него слишком далеко, тебя как будто ударят электрошокером».
Я открыла рот, чтобы возразить, но Военачальник Дэкс меня перебил.
«Так же будет и для него, Тиффани. Непосредственная близость нашей пары это единственная вещь, которая удерживает нашего зверя под контролем. Это нас успокаивает, если мы знаем, что наша пара рядом. Как только вы действительно станете парой и он преодолеет брачную лихорадку, ты можешь выбрать носить тебе браслеты или нет. Но в начале они служат защитой. Если ты сумеешь надеть ему их на запястья, они самый лучший шанс спасти его жизнь».