Укус технокрысы
Шрифт:
— А вы… куда? — оторопело спрашиваю я. Две новости такого класса в течение пяти минут- это, знаете ли…
— Иду на повышение. К Самому! — вскидывает шеф на мгновение глаза к потолку.
Я машинально отслеживаю его взгляд. Потолок как потолок, оклеен изысканными обоями…
— Об этом пока молчок. Вопрос согласован, но… неожиданно вскрывшиеся обстоятельства не позволили утвердить перемещения. И закрыть их, эти обстоятельства, должен ты. На нас смотрит сейчас вся страна. Забросим «Невод» через месяц — удержимся в седле, продолжим скачку. Нет сойдем с круга, отстанем, и не на десять лет, а навсегда. Ситуация та же самая, что и в середине девяностых.
Шеф замолкает. Обычно он немногословен, и столь длинная тирада его, кажется, утомила.
— Понимаю. Не дурак.
Теперь многие это понимают. Мощные информационные сети, покрывшие территории США, Японии и экономических сообществ, достигнув критической мерности, эквивалентной топологии «гиперкуб», дали вдруг новое качество. Впрочем, «вдруг» это оказалось только для нас. Ничего неожиданного в этом, конечно, не было. Все произошло с законами впавшей в немилость диалектики. Но когда на Западе уже плели первую, еще «плоскую» сеть «Интернет», прародительницу всех современных сетей, мы еще только-только начинали массовое внедрение «персоналок». И лишь пару лет назад, когда большинство научных журналов стало реферативными, а полные тексты статей стали распространять исключительно через компьютерные сети, когда…
— Ну, как говорится, с Богом! — прерывает затянувшуюся паузу шеф, снова подходит ко мне (я поспешно делаю несколько шагов навстречу) и протягивает руку.
Ого! Немногие могут похвастаться рукопожатием с Витьком. Дистанцию между собой и подчиненными он блюдет, как сельская красавица — честь. Красавица прошлого века, разумеется. Теперешние и слово-то это забыли.
— Все. Ступай, — выпроваживает меня шеф, хмуря густые брови, и я чувствую себя, словно доблестный рыцарь, отправляющийся на бой с трехголовым драконом и получивший на это благословение короля Артура. Не хватает только Прекрасной Дамы и заплаканных горожанок с платочками в руках…
Глава 2
Мотор «вольвочки» гудит ровно, без натуги, почти неслышно. Время от времени впереди вспыхивают двойные белые звезды, стремительно приближаются, рывком превращаются в пару желтых карликов. Иногда мне приходится ускорять этот процесс, переключая свои фары на дальний свет и обратно.
Можно было бы, конечно, лететь самолетом. Но экономия времени получалась небольшой, всего три-четыре часа. Думаю, «вольвочка» вернет их мне сторицей. К тому же ее багажник битком набит охотничьим снаряжением. Объяснять при досмотре, что это вещи вполне безопасные и невзрывающиеся… Нет уж, увольте. Лучше на своих колесах. И за сохранность арсенала не надо волноваться.
Охота на вирусов требует оснащения гораздо более изощренного, нежели ружья, патроны и ягдташи. Объемистый кейс с набором дискет и компакт-дисков, мощная «персоналка», модем для подключения к ближайшей компьютерной сети с любого телефонного аппарата, сотовый телефон для оперативной связи… Но самое главное оружие охотника — его опыт. Знание повадок, образа жизни, способов маскировки и охоты страшных хищных зверей, время от времени нападающих на мирно пасущиеся стада компьютеров — этого не заменишь никакой, самой сложной и универсальной программой.
Исторически за всеми программами-паразитами закрепилось общее название «вирусы». Хотя теперь среди них есть представители чуть не всех живых существ, встречающихся в природе. И собственно «вирусы», и «червяки», и «блохи», и «удавы»… Параллельно с их «генезисом» шло
Но года два назад появились вирусы принципиально нового класса, полиморфные быстромутирующие «хамелеоны», умеющие избегать ударов антивирусных программ. И разработчики последних перестали успевать их модернизировать. А эвристические программы-вирусофаги, способные самостоятельно выявлять хотя бы некоторые из новых штаммов, стали столь громоздкими и сложными в использовании, что рядовые программисты просто не успевали их осваивать.
Вот тогда-то в Управлении и появился отдел по борьбе с вирусами, сотрудников которого стали величать «охотниками». Очень редкая и весьма престижная профессия. И хорошо оплачиваемая, между прочим.
Когда я вхожу в кабинет директора какого-нибудь вычислительного центра, он смотрит на меня как на врача, пришедшего к его больному ребенку.
— Ну, что тут стряслось? — спрашиваю я успокаивающим профессорским тоном. — Вашей локальной сети катастрофически не хватает памяти?
Это — первейший признак. Все эти «червяки», «пиявки» и прочие вирусы питаются памятью компьютеров, в ней же они живут и размножаются.
— Совершенно верно! — обрадованно говорит обычно директор, усаживая меня на почетное место. Врач, перечисляет основные симптомы болезни еще до осмотра больного, сразу же вызывает доверие. А заодно — и уважение к собственной персоне. Право на которое потом предстоит еще подтвердить. Ведь выявление возбудителя компьютерного заболевания — дело иногда очень даже не простое. Ничего не поделаешь. Как установил еще Койен, написать компьютерную программу, способную выследить вирус любой природы — задача неразрешимая. И, самое печальное, для любого антибиотика всегда находится тварь, способная назло ему выжить и бодро размножаться. В гонке вирусов и антивирусных программ нет и не может быть победителя…
Я включаю стереомагнитолу. Хороший рок — лучшее лекарство от сонливости. «Вольво» летит, мечами фар рассекая впереди себя тьму. И я снова начинаю чувствовать себя рыцарем, мчащимся на битву с трехголовым драконом.
Глава 3
Через пять часов мы с Гришей сидим в его «полулюксе» и пьем чай. Кроме того, Гриша с умопомрачительной скоростью уничтожает мои бутерброды и — последние в этом году! — свежие помидоры.
— Знаешь, я бы назвал эту болезнь «эпилепсия», — говорит он, отправляя в рот маленькую аккуратную «сливку». — Приступ начинается, как правило, ровно в полночь. Компьютерная сеть вдруг перестает реагировать на команды. Каналы обмена медленно переполняются. Информационные потоки такие — того и гляди кабели начнут греться!
Ничего себе загрузочка! Если между компьютерами такой обмен, то что же творится в них самих?
— Что они там обсчитывают? Прогноз погоды на третье тысячелетие?
— Ничего. В том-то и дело, что результат — ноль. Все устройства вывода — в столбняке. И так — два-три часа. А иногда и всю ночь.
Гриша тщательно вытирает руки полотенцем и смахивает с бороды крошки.
— Самое интересное начинается потом, — продолжает он, убирая с застеленного бумажной скатертью столика фольгу, в которую были завернуты бутерброды. — Ты в жизни не догадаешься, что происходит под утро!