Улей
Шрифт:
Воин щелкнул острыми зубами.
– Кажется. При переводе на Основной лишь частично теряется поэтичность.
– "Кто жил, а теперь не сделает и шагу", – повторил Оби-Ван. – Это может означать две вещи: неподвижность, или упорство. Как "стоять на своем", понимаешь? У тебя есть мысли?
– Надеюсь, что да, – сказал Джессон; уверенности у него поубавилось.
– Значит, ты знаешь ответ?
Джессон уставился на вращающуюся сферу. Над ней осталось только два слоя.
– Кажется.
– Так отвечай, – приказал Оби-Ван, стараясь придать кси'тинг
Джессон глубоко вдохнул.
– Я готов продолжить, – сказал он.
– Отвечайте, – отозвалась машина.
– Герои улья. Зал Героев.
Секунды тикали, и ничего не происходило. Потом сфера раскрутилась еще быстрее, и второй, оранжевый слой, откололся и пропал.
– Неверно, – ответил голос.
Джессон содрогнулся и Оби-Ван ощутил в воздухе резкий, кислый запах. Страх?
– Им не следовало посылать меня, – сказал кси'тинг.
Неужели он себя жалеет? Джессон вроде бы не из таких, но…
Затем воин, запинаясь, продолжил:
– Я не могу этого сделать. Из-за меня яйца погибнут.
Ну надо же. Он жалеет вовсе не себя. Оби-Ван слышал в голосе Джессона беспокойство за яйца, видел тревогу в его движениях, ощущал ее в воздухе.
Воин был на пределе, и вот-вот мог сдаться. Такое Оби-Вану доводилось видеть и прежде. Этот страх был не таким, каким его знали большинство разумных существ. Для большинства страх заключался в личной утрате: потере себя в глазах окружающих, потере здоровья, жизни. Но даже не в силах точно истолковать значение феромонов, пропитавших сейчас воздух, джедай понял, что источник страданий Джессона заключен в ином. Воин кси'тинг любил улей, и теперь страшно боялся подвести его. Его избрали. Он с готовностью отдаст свою жизнь ради выполнения задания, умрет безвестно, в страдании, если потребуется – лишь бы только улей мог жить и процветать, возвращая былое величие.
Джессон почти не шевелился, руки зависли над панелью управления. Каждый мускул тела свело, вся самонадеянность ушла под давлением неудачных испытаний.
– Как? – сказал он. – Как такое возможно? Какие ответы им нужны?
– Нам этого не узнать, – сказал Оби-Ван, положив руку на плечо кси'тинг. – Все, что мы могли, все, на что были способны, мы уже сделали. Остальное во власти Силы.
– Силы! – сплюнул Джессон. – Я столько всего наслышан о ваших драгоценных джедаях и вашей Силе.
– Это не наша Сила, – сказал Оби-Ван, стараясь успокоить воина. – Она властна над всеми нами. И над тобой тоже. Она творит нас, и мы тоже творим ее.
– Загадки, – выкрикнул Джессон. – Сплошные загадки. С меня хватит!
Он вскочил с кресла и резво пересек комнату, забарабанив в дверь с криком:
– Выпустите меня! Выпустите меня!
– Вернитесь в кресло, иначе сеанс завершится, – спокойно произнесла машина.
Оби-Ван посмотрел на Джессона и почти мгновенно принял решение. Он сел в кресло.
– Вы – не исходный пользователь, – сказала машина бесполым, синтезированным голосом. – Необходимо, чтобы исходный пользователь завершил процесс.
Оби-Ван оглянулся через плечо на разбитого воина кси'тинг. Каким гордым и уверенным он казался всего лишь час назад! Только теперь стало ясно, что вся эта гордость – тонкий щит, прикрывающий страх подвести свой народ, не дающий упасть непосильному грузу ответственности.
– Он не может продолжить, – сказал Оби-Ван.
– Завершение испытания через сто секунд, – ответил автомат. – Девяносто девять, девяносто восемь…
– Спросите меня! – От отчаяния, голос Оби-Вана едва не сорвался. – Пожалуйста. Спросите…
– Девяносто три, девяносто два…
Оби-Ван вскочил с кресла и подбежал к Джессону, который сидел на полу, прижавшись к стене и обхватив колени обеими парами рук.
– Джессон, – как можно теплее сказал джедай. – Ты должен попробовать снова.
– Не могу.
– Ты должен. Больше некому.
Кси'тинг свесил голову на колени и весь затрясся.
– Всю свою жизнь, – сказал Оби-Ван, – ты готовился к великому испытанию. Как и все воины.
Ответа он не дождался.
– Не думай, что я не знаю, каково тебе. Твой клан не защитил улей от "Цестус кибернетикс". В их руках могущество, превосходящее все то, что есть у вашего народа. И ты понимаешь, что даже твоя смерть не сможет освободить кси'тинг. Этого не дадут даже самые большие твои усилия. Поэтому в глубине души ты ощущаешь, что все тщетно.
Джессон наконец поднял взгляд.
– Ты понимаешь?
– Галактика не блещет разнообразием, – ответил джедай. – Где бы ни покоряли расы, первыми притесняли воинов. Потому что они наиболее опасны.
– Семьдесят… шестьдесят девять… шестьдесят восемь…
– Всю жизнь, – сказал Джессон, – я хотел одного: исполнить предназначение, данное мне от рождения. Как мои предки. Будучи в женском обличии: вынашивать здоровые яйца, познавать мир, лечить и учить. В мужском: сражаться за улей, хранить его безопасность. Даже умереть за него.
Джессон поглядел на Оби-Вана, в фасеточных глазах блеснула надежда. Если чужеземец смог понять его горе, тогда, быть может, есть выход. Есть ответ.
– И когда Джи'Май Дурис переняла руководство над советом улья, у тебя появилась надежда.
– Да!
– Пятьдесят четыре, пятьдесят три…
Внешне, Оби-Ван, как мог, пытался сохранять спокойствие; внутри он весь горел от нетерпения.
– И когда тебя избрали на роль спасителя королевских особ, ты решил, что это твой шанс. Твоя возможность послужить улью. Момент триумфа!
– Да!
– Еще не все потеряно, – сказал Оби-Ван. – Все воины мечтают о триумфе, славной победе или благородной смерти. Но никому из нас не ведома цена нашей жизни. Не ведома цена смерти. Пусть решают другие, когда мы уйдем. Мы можем лишь бороться, сражаться с отвагой и благородством, не растрачивая попусту жизнь. А потом, по окончании боя, пусть другие решат, была ли жертва напрасна, или судьбоносна. Одни из нас кладут жизнь на жертвенный алтарь. Другие – грезят о победе.