Чтение онлайн

на главную

Жанры

Улицы Вавилона. Некромант на поводке
Шрифт:

– Тебе не показалось странным, что большая часть похищений и пропаж была в области космопорта? – Обратился я к Стивену.

Он покачал головой.

– Нет, конечно, такие строения влекут к себе разных безумцев. Это осознанные преступники ведут свои дела подальше от камер и прочего, а всякие фрики хотят, что бы их услышали.

– Да и поначалу, скорее всего, всё валили на то, что человек кому-нибудь задолжал и свалил. Ведь так? – Спросил Ирвинг.

– Да, пока «сваливших» - Стивен изобразил кавычки - не перевалило за сотню.

– И что, на камерах

совсем пусто? – Удивился я. – Там же их столько, что буквально каждый клочок утыкан ими. Причём большинство скрытых.

Теперь с удивлением посмотрели на меня.

– Ты откуда знаешь? – Наклонил голову Шульц и с подозрением уставился на меня.

– Я хотел свалить после убийства, поэтому присматривался к идее свалить с нашей невероятно маленькой планетки. – Разведя руками пояснил я. – Но вариантов, кроме как путём огромных жертв прорваться к какому-нибудь кораблику я не нашёл, к тому же нужна была бы команда, а я…. – Я неопределённо покрутил рукой в воздухе.

– Социопат? – Весело предложил Рональд.

– Нет, не особо социален.
– Укоризненно посмотрел на него я. – Джим должен где-то всплыть. – Видимо либо подтёрли записи, что означает, что он работал не один, либо вы увидели не все записи.

Детектив нахмурился. Я отложил планшет в сторону, и его взяла в руки Анна и стала от нечего делать, что-то переключать. Мы молчали, и каждый думал о своём.

– А сюда идёт прямая связь? – Внезапно спросила Анна, показав нам на планшет.

– Да, там есть такая функция, на нём – он кивнул на злополучный кусок пластика – доступ к серверам видеонаблюдения в зоне космопорта. – Кивнул Стивен.

– Анна, а что ты там увидела? – Осторожно спросил Ирвинг.

– Мне показалось, но вот этот парень, очень похож на Джима. – Сказала она.

Я выхватил у неё планшет и стал всматриваться. Стивен и Рональд вскочили со своих мест и сгрудились около меня.

– Нет, не похож. – Сказал я.

На видео был совершенно не похожий на Джима, пожилой лысеющий мужчина, в пальто вырвиглазных цветов. Кислотно зелёный, розовый шли пятнами и бирюзовый мех на воротнике.

– Я не про внешность. – Аккуратно, словно маленькому пояснила Анна. – Пальто. Джим пару раз ходил в нём, он хвастался, что это пальто сделано вручную, и второго такого нет.

Вавилон был полон разных странных людей, и поэтому мужчина в подобном не особо бы и выделился. Но люди постарше предпочитали более спокойные цвета.

– Всё что у нас есть это вот эта тряпка? – Шульц с сомнением спросил.

Я молчал и наблюдал как на видео он бодро шагал, переходя с одной камеры на другую, и нёс увесистый чемодан. Чемодан был огромным и даже на вид тяжелым. А мужик двигался быстро и легко.

– Мы должны рискнуть. Он может смыться. – Сказал я. – Лучше задержать невиновного, чем упустить подозреваемого.

Рональд посмотрел на меня с подозрением. Стивен же выпрямился, отошёл от мен и подошёл к телефону.

– Это официальный приказ от сотрудника 4 отдела? – Он посмотрел на меня. – Вы берёте на себя ответственность?

– Что это с тобой? – Удивился Рональд.

Начальник полиции потребовал после потери половины элитного отряда, что бы любые операции были под ответственностью и с официального приказа сотрудника 4 отдела. – Сурово произнёс детектив. – По дружбе как раньше не выйдет. – Слегка отведя взгляд, тихо пробормотал Шульц.

– Детектив! – Встал я и сурово посмотрел на него. – Это официальный приказ. Приказываю задержать этого человека, и немедленно выехать в сторону космопорта для допроса.

Я даже сам, не ожидал от себя, с какой жёсткостью, я сказал это.

– А из тебя вышел бы хороший офицер армии. – Посмеялся Рональд.

Я немного подумал и про себя согласился. Приказывать было приятно, а брать на себя ответственность было тяжело. Не в том плане, что я боялся выговора начальства или чего-то подобного. Нет, тяжело осознавать то, что что-то может пойти, а значит и пойдёт не так. И нести ответственность за жизни людей, которым я дал приказ мне придётся самому.

Ехали мы на машине Стивена. Анну я оставил в участке, наблюдать за происходящим и дал ей свой телефон для связи с нами. Скорее всего, это просто дед в похожем пальто, а если и не так, конечно она мой Страж, но пусть пока посидит в безопасности.

Когда полицейский магокар куда-то спешит, все остальные уступают дорогу. С этим в Вавилоне серьёзно. Поэтому до Космопорта мы домчали в течении буквально нескольких минут.

По моим воспоминаниям здание космопорта являлось таким же монументальным произведением исскуства, как и Башня. Само здание было выполнено в виде полуоткрытого стадиона. Или же пончика. А в середине этого пончика взлетали и садились разнообразные летательные аппараты. Некоторые курсировали между крупными городами Земли, а некоторые были сугубо космическими. Меня тема космоса не привлекала от слова совершенно, ровно, как и аугментации, однако некоторая часть людей, буквально пищала от восторга, особенно на волне популярности старых книг и фильмов.

Раздался звонок. Звонил телефон Ирвинга. Он посмотрел и протянул мне кусок пластика. На экране высветился мой номер.

– Да, Анна, что случилось? – Ответил я.

– Не ходите вовнутрь. Это он! У него в что-то в чемодане, и он убил двух полицейских, затем бросил чемодан! –Затараторила Анна.

– Где он его бросил?- Перебил её я.

– В секторе D. – Сказала недоумевающим голосом она. – Не ходи туда!

– Спасибо, ты много для нас сделала. Ищи его. – Я завершил звонок.

– Он там, там скорее всего бомба. Стивен нужно эвакуировать людей.

Детектив кивнул, и достав телефон куда-то ушёл.

– Бомба говоришь…. – Сплюнув проговорил Рональд. – В каком секторе?

– D. А что? – Спросил я.

– Я немного разбираюсь во взрывных устройствах. – Ухмыльнулся он.

И он отправился к входу в космопорт. Из него аккуратными толпами выводили людей. Я остался один. Оглядевшись, я понял, что я тут по большей части не нужен. Стивен руководил эвакуацией, Ирвинг полез к бомбе, а я стоял, держал в руках телефон Рональда и нещадно тупил.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII