Уловка-22
Шрифт:
–- Как вас понимать, сэр? — настаивал на своем капеллан. Голос его срывался.
Подполковник Корн остановился с недружелюбной гримасой и спустился на несколько ступенек вниз.
–- Так понимать, что мы подумаем об этом, падре, — ответил он с издевкой. — Надеюсь, вы не хотите, чтобы мы принимали необдуманные решения?
–- Нет, сэр, зачем же. Но вы ведь, наверное, уже думали?
–- Да, падре. Мы уже над этим думали. Но, чтобы доставить вам удовольствие, подумаем еще разок, и вы будете первым, кому мы сообщим о своем решении, если мы, конечно, к нему придем. А теперь, адью.
Подполковник Корн снова круто повернулся и заспешил вверх
–- Подполковник Корн! — Голос капеллана заставил подполковника Корна еще раз остановиться. Он медленно повернул голову и взглянул на капеллана угрюмо и нетерпеливо. Из груди капеллана бурным, волнующимся потоком хлынули слова: — Сэр, я прошу разрешить мне обратиться с этим делом к генералу Дридлу. Я хочу обратиться с протестом в штаб авиабригады.
Толстые небритые щеки подполковника Корна вдруг вздулись — он с трудом подавил смех.
–- Ну что ж, вы правы, падре, — ответил он, изо всех сил стараясь быть внешне серьезным, хотя злое веселье так и распирало его. — Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу.
–- Благодарю вас, сэр. Как честный человек, я считаю необходимым предупредить вас, сэр, что генерал Дридл прислушивается к моим словам.
–- Большое вам спасибо за предупреждение, падре. Как честный человек, я считаю своим долгом предупредить вас, что вы не застанете генерала Дридла в штабе авиабригады. — Подполковник Корн гнусно ухмыльнулся и разразился торжествующим смехом. — Генерала Дридла там нет. На его место пришел генерал Пеккем. У нас теперь новый командир авиабригады 15 .
15
В американской армии практикуется сравнительно частое взаимоперемещение офицеров (генералов), занимающих командные, штабные, управленческие и различные специальные должности, как правило, с предварительным прохождением краткосрочной переподготовки в системе различных курсов.
–- Генерал Пеккем? — изумился капеллан.
–- Совершенно верно, капеллан. А генерал Пеккем прислушивается к вашим словам?
–- Я его совсем не знаю, — сокрушенно признался капеллан.
Подполковник Корн еще раз рассмеялся.
–- Это очень скверно, капеллан, потому что полковник Кэткарт в прекрасных отношениях с генералом. — Подполковник Корн еще немного злорадно похихикал, потом вдруг резко оборвал смех и, ткнув капеллана пальцем в грудь, холодно предупредил: — Кстати, падре, имейте в виду, что ваша с доктором Стаббсом песенка спета. Мы отлично знаем, что это он подослал вас сюда жаловаться.
–- Доктор Стаббс? — Капеллан замотал головой и растерянно запротестовал: — Я и в глаза не видел доктора Стаббса, подполковник. Меня доставили сюда три незнакомых офицера. Не имея на то никакого права, они затащили меня в подвал, допрашивали и оскорбляли.
Подполковник Корн еще раз ткнул капеллана пальцем в грудь:
–- Вам отлично известно, что доктор Стаббс постоянно твердил летчикам своей эскадрильи, будто они не обязаны выполнять больше семидесяти боевых заданий. — Он мрачно рассмеялся. — Так вот, падре, им придется летать и сверх семидесяти заданий, потому что мы перевели доктора Стаббса на Тихий океан. Итак, адью, падре, адью.
37. Генерал Шейскопф.
Итак, генерал Дридл убыл, а генерал Пеккем прибыл, но не успел Пеккем переступить порог кабинета генерала Дридла, чтобы занять его кресло, как понял, что одержанная им блистательная военная победа обратилась в труху.
–- Генерал Шейскопф? — ничего не подозревая, переспросил он сержанта, который сообщил ему о приказе, поступившем в это утро. — Вы хотите сказать "полковник Шейскопф", не так ли?
–- Нет, сэр, генерал Шейскопф. Сегодня утром, сэр, он был произведен в генералы.
–- Н-да, довольно любопытно! Шейскопф и - генерал! И какого же ранга?
–- Генерал-лейтенант, сэр, и притом...
–- Генерал-лейтенайт?! 16
–- Совершенно верно, сэр. Он распорядился, чтобы вы без предварительного согласования с ним не издавали ни одного приказа по вверенному вам соединению.
–— Ничего не скажешь, будь я проклят, — проговорил потрясенный генерал Пеккем, вероятно впервые в жизни выругавшись вслух. — Карджилл, вы слышали? Шейскопфа произвели сразу в генерал-лейтенанты. Готов поспорить, - что это повышение предназначалось для меня и досталось ему по ошибке.
16
Здесь, конечно, сатирическое преувеличение. В вооруженных силах США существует своеобразная система присвоения постоянных и временных воинских званий офицерам и генералам. Временное воинское звание присваивается в соответствии со штатной категорией для занимаемой в данный момент военнослужащим должности (обычно не выше одной-двух ступеней постоянного воинского звания). При перемещении военнослужащего временное воинское звание соответственно понижается, но не ниже присвоенного ему постоянного воинского звания.
Полковник задумчиво поскреб свой волевой подбородок.
–- А с какой стати он, собственно, приказывает нам? Благородное, до блеска выбритое лицо генерала Пеккема посуровело.
–- В самом деле, сержант, — медленно проговорил он, недоуменно нахмурившись, — с какой стати он отдает нам приказы, когда он в специальной службе, а мы руководим боевыми операциями?
–- Сегодня утром, сэр, произошло еще одно изменение. Все боевые операции переданы в ведение специальной службы. Генерал Шейскопф -наш новый командующий.
Генерал Пеккем пронзительно вскрикнул:
– О боже! — Обычная выдержка ему изменила, и он впал в истерику.
– Шейскопф — командующий? Шейскопф? — Он в ужасе закрыл глаза руками. — Карджилл, соедините меня с Уинтергрином! Подумать только — Шейскопф! О нет! Только не Шейскопф.
Разом зазвенели все телефоны. В кабинет, козырнув, вбежал капрал:
–- Сэр, вас хочет видеть капеллан относительно какой-то несправедливости в эскадрилье полковника Кэткарта.
–- Потом, потом! У нас у самих достаточно несправедливостей. Где Уинтергрин?
–- Сэр, у телефона генерал Шейскопф. Он желает немедленно говорить с вами.
–- Скажите ему, что я еще не пришел. Боже милостивый! — завопил он, только теперь полностью осознав, какая огромная беда свалилась на него. — Шейскопф? Недоумок! Да я мог с кашей съесть этого болвана, а теперь он — мой начальник.О господи! Карджилл! Карджилл! Не оставляйте меня. Где Уинтергрин?
–- Сэр, экс-сержант Уинтергрин у телефона, — доложил капрал. — Он пытался пробиться к вам все утро.
–- Генерал, я не могу связаться с Уинтергрином, — заорал полковник Карджилл. — Его номер занят.